ويكيبيديا

    "audit de projets" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حسابات المشاريع
        
    • حسابات مشاريع
        
    audit de projets directement exécutés par le PNUD UN مراجعة حسابات المشاريع التي ينفذها مباشرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    audit de projets exécutés directement par le PNUD UN مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذ مباشرة من قبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En ce qui concerne l'exercice biennal, les vérificateurs indépendants ont formulé beaucoup de réserves dans leurs rapports d'audit de projets. UN وفيما يتعلق بفترة السنتين، تضمنت تقارير مراجعة حسابات المشاريع التي قدمها مراجعو حسابات مستقلون عددا كبيرا من التحفظات.
    L'audit de projets menés par des ONG ou des gouvernements nationaux a par ailleurs permis de contrôler d'autres dépenses, à hauteur de 2 milliards de dollars. UN وتمت تغطية مبلغ إضافي قدره بليونا دولار من النفقات بمراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني.
    audit de projets d'exécution nationale UN مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر
    Problèmes relevés lors de l'audit de projets exécutés par des organisations non gouvernementales ou des entités nationales UN المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية أو حكومات وطنية
    Le Bureau de l'audit et des investigations a classé les problèmes relevés lors de l'audit de projets exécutés par des ONG ou des entités nationales dans sept catégories. UN 46 - يصنف المكتب المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية/حكومات وطنية في سبع مجالات.
    Appréciations accompagnant les rapports d'audit de projets UN نتائج تقييم المكتب لتقارير مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية/حكومات وطنية
    ii) Le PNUD a mis à la disposition des États Membres les résumés analytiques des rapports d'audit de projets sur un site Web protégé par un mot de passe. UN ' 2` أتاح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للدول الأعضاء الملخصات التنفيذية عن تقارير مراجعة حسابات المشاريع في موقع على الشبكة محمي بكلمة سر.
    Figure 9 Répartition des questions soulevées lors de l'audit de projets exécutés par des ONG ou des entités nationales, par rang de priorité (année 2007) UN الشكل 9 - توزيع المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية أو حكومات وطنية للسنة المالية 2007 وترتيبها حسب الأولوية
    On pourrait également envisager de divulguer l'intégralité des rapports d'audit de projets aux États Membres et aux bailleurs de fonds institutionnels qui contribuent directement aux projets. UN 12 - وقد يكون هناك خيار آخر وهو الكشف عن تقارير مراجعة حسابات المشاريع بتمامها لصالح الدول الأعضاء والجهات المانحة المؤسسية التي تكون لها مساهمات مباشرة في المشاريع المذكورة.
    Le Comité a noté qu'à cette date limite, seuls 554 des 1 866 rapports d'audit de projets (30 %) avaient été envoyés au Bureau de l'audit et des investigations. UN ولاحظ المجلس أنه لم يرسل إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، حتى ذلك الموعد النهائي، سوى 554 تقريرا من أصل 866 1 تقريرا (30 في المائة) لمراجعة حسابات المشاريع.
    Parmi les principales propositions figure notamment une étude de la faisabilité et de l'efficacité-coût de la proposition tendant à régionaliser l'appui à l'audit de projets exécutés par des entités nationales ou par des ONG en recourant à cinq centres régionaux de services d'audit. UN وتتضمن المقترحات الرئيسية ما يلي: إجراء دراسة للجدوى والفعالية من حيث التكلفة فيما يتعلق بالهيكلة الإقليمية المقترحة لدعم مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني/المنظمات غير الحكومية من خلال مراكز خدمات مراجعة الحسابات الخمسة.
    Dans le cas du FNUAP, les vérificateurs indépendants ont formulé beaucoup de réserves dans leurs rapports d'audit de projets exécutés par des moyens nationaux. UN 15 - وفيما يتعلق بصندوق الأمم المتحدة للسكان، عكست تقارير مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على المستوى الوطني التي قدمها مراجعو الحسابات المستقلون عددا كبيرا من الآراء المعدّلة المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    En 2003, cette coopération a notamment pris la forme de consultations avec le BSCI concernant l'audit de projets entrepris dans le nord de l'Iraq mais aussi de réunions ponctuelles au cours desquelles les auditeurs examinent des questions d'intérêt commun. UN 23 - شملت الأمثلة على هذا التعاون في عام 2003 المشاورات مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة حسابات المشاريع في شمال العراق. ويلتقي كذلك مراجعو الحسابات على أساس مخصص لمناقشة المواضيع ذات الاهتمام المشترك.
    Parmi les formes que cette coopération a prises en 2001, on mentionnera : a) la définition en consultation avec le BSCI du cadre de référence de l'audit de projets entrepris dans le nord de l'Iraq; b) la participation avec le BSCI à un audit conjoint des services contractuels relatifs aux voyages. UN 17 - وفي عام 2001، اشتملت أنشطة التعاون على الأمثلة التالية: (أ) التشاور مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الصلاحيات فيما يتعلق بمراجعة حسابات المشاريع المضطلع بها في شمال العراق، و (ب) القيام مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء مراجعة مشتركة لحسابات خدمات السفر.
    Pour 2011, l'impact financier cumulé des rapports d'audit de projets assortis d'une opinion avec réserve équivalait à 180 094 dollars des États-Unis (0,19 % du total des dépenses au titre de projets ayant fait l'objet d'un audit d'un montant de 96,28 millions de dollars des États-Unis). UN وقد بلغ الأثر المالي التراكمي لتقارير مراجعة حسابات المشاريع التي تضمنت آراء مشفوعة بتحفظ 094 180 دولارا في عام 2011 (0.19 في المائة من إجمالي نفقات المشاريع المراجعة البالغ 96.28 مليون دولار)().
    Selon la procédure en vigueur, tout État Membre (bailleur de fonds ou pays de programme) peut demander d'avoir accès aux rapports d'audit de projets en sa qualité d'État Membre de l'ONU. UN 5 - في إطار الإجراءات الحالية، يجوز لأي دولة من الدول الأعضاء (من البلدان المانحة أو المستفيدة من البرنامج) طلب الاطلاع على تقارير مراجعة حسابات المشاريع بصفتها دولا أعضاء في الأمم المتحدة.
    Principaux problèmes relevés lors de l'audit de projets exécutés par des ONG ou des gouvernements nationaux et mesures prises pour y remédier UN المسائل الرئيسية في مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني والإجراءات المتخذة بشأنها
    audit de projets exécutés directement par le PNUD UN مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر
    Le Bureau étudie les rapports d'audit de projets exécutés par des ONG ou d'exécution nationale sous les quatre aspects suivants : UN ويستعرض المكتب أربعة جوانب من تقارير مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية و/أو مشاريع التنفيذ الوطني، هي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد