34. Les efforts visant à accroître les ressources d'UNIFEM et à diversifier ses sources de financement ont entraîné une Augmentation du nombre de gouvernements qui ont annoncé des contributions fermes pour 1996. | UN | ٣٤ - وأسفرت الجهود المبذولة لزيادة موارد الصندوق وتوسيع قاعدتها عن زيادة عدد الحكومات التي أعلنت عن تقديم تبرعات مؤكدة لعام ١٩٩٦. |
c) Augmentation du nombre de gouvernements qui adaptent les politiques et les directives de lutte contre la pauvreté en fonction de l'évolution de la situation. | UN | (ج) زيادة عدد الحكومات التي تعمل على مواءمة السياسات والمبادئ التوجيهية الهادفة إلى التغلب على الفقر مع الظروف المتغيرة |
b) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui traitent des questions prioritaires dans le domaine des produits chimiques, et qui s'acquittent de leurs obligations au titre des accords multilatéraux correspondants relatifs à l'environnement, en recourant aux outils et méthodes fournis par le PNUE | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية، بما فيها الالتزامات المترتبة عليها بموجب اتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمتعلقة بالمواد الكيميائية، باستخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات لتقييم المخاطر وإدارتها |
b) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui ont renforcé leurs capacités institutionnelles en vue d'adopter, de modifier et d'appliquer des politiques, une législation et des plans d'action nationaux, et consolidé les mécanismes visant à promouvoir la bonne gouvernance des villes et à assurer la décentralisation politique et fiscale | UN | (ب) ' 1` ارتفاع عدد الحكومات الوطنية التي ازدادت لديها القدرات المؤسسية على اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية، وعززت الترتيبات المؤسسية من أجل تشجيع الحوكمة الرشيدة للشؤون الحضرية وكفالة اللامركزية المالية والسياسية |
b) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui ont renforcé leurs capacités institutionnelles en vue d'adopter, de modifier et d'appliquer des politiques, une législation et des plans d'action nationaux, et consolidé les mécanismes visant à promouvoir la bonne gouvernance des villes et à assurer la décentralisation politique et fiscale | UN | (ب) ' 1` ارتفاع عدد الحكومات الوطنية التي ازدادت لديها القدرات المؤسسية على اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية، وعززت الترتيبات المؤسسية من أجل تشجيع الحوكمة الرشيدة للشؤون الحضرية وكفالة اللامركزية المالية والسياسية |
c) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui se servent des outils et méthodes fournis par le PNUE pour traiter des questions prioritaires dans le domaine des déchets et s'acquitter de leurs obligations au titre des accords multilatéraux sur l'environnement | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تتناول قضايا النفايات ذات الأولوية، بما فيها الالتزامات المترتبة عليها بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية، باستخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات ومنهجيات |
c) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui se servent des outils et méthodes fournis par le PNUE pour traiter les questions prioritaires dans le domaine des déchets et s'acquitter de leurs obligations au titre des accords multilatéraux sur l'environnement | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تتناول قضايا النفايات ذات الأولوية، بما فيها الالتزامات المترتبة عليها بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة، من خلال استخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات ومنهجيات |
c) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui adoptent, modifient et appliquent des politiques, une législation et des plans d'action nationaux et qui renforcent les moyens institutionnels de planification et de gestion aux fins d'une meilleure gouvernance urbaine | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تعتمد وتنقح وتنفذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية، وتوطد الترتيبات المؤسسية للتخطيط والإدارة، من أجل تعزيز الإدارة الرشيدة للشؤون الحضرية |
b) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui adoptent, modifient et appliquent des politiques, une législation et des plans d'action nationaux et qui renforcent les moyens institutionnels de planification et de gestion aux fins d'une meilleure gouvernance urbaine | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تعتمد وتنقح وتنفذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية، وتوطد الترتيبات المؤسسية للتخطيط والإدارة، من أجل تعزيز الإدارة الرشيدة للشؤون الحضرية |
c) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui adoptent, modifient et appliquent des politiques, une législation et des plans d'action nationaux et qui renforcent les moyens institutionnels de planification et de gestion aux fins d'une meilleure gouvernance urbaine | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تعتمد وتنقح وتنفذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية، وتوطد الترتيبات المؤسسية للتخطيط والإدارة، من أجل تعزيز الإدارة الرشيدة للشؤون الحضرية |
b) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui traitent des questions prioritaires dans le domaine des produits chimiques, et qui s'acquittent de leurs obligations au titre des accords multilatéraux correspondants relatifs à l'environnement, en recourant aux outils et méthodes fournis par le PNUE | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية، بما فيها الالتزامات المترتبة عليها بموجب اتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمتعلقة بالمواد الكيميائية، باستخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات لتقييم المخاطر وإدارتها |
c) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui se servent des outils et méthodes fournis par le PNUE pour traiter des questions prioritaires dans le domaine des déchets et s'acquitter de leurs obligations au titre des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تتناول قضايا النفايات ذات الأولوية، بما فيها الالتزامات المترتبة عليها بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية، باستخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات ومنهجيات |
b) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui utilisent les outils d'évaluation et de gestion des risques fournis par le PNUE pour traiter les questions prioritaires dans le domaine des produits chimiques et s'acquitter de leurs obligations au titre des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية، بما فيها الالتزامات المترتبة عليها بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمتعلقة بالمواد الكيميائية، باستخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات لتقييم المخاطر وإدارتها |
b) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui utilisent les outils d'évaluation et de gestion des risques fournis par le PNUE pour traiter les questions prioritaires dans le domaine des produits chimiques et s'acquitter de leurs obligations au titre des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية، بما فيها الالتزامات المترتبة عليها بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية، باستخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات لتقييم المخاطر وإدارتها |
c) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui se servent des outils et méthodes fournis par le PNUE pour traiter les questions prioritaires dans le domaine des déchets et s'acquitter de leurs obligations au titre des accords multilatéraux sur l'environnement correspondants | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تتناول قضايا النفايات ذات الأولوية، بما فيها الالتزامات المترتبة عليها بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة، باستخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات ومنهجيات |
b) i) Augmentation du nombre de gouvernements qui ont renforcé leurs capacités institutionnelles en vue d'adopter, de modifier et d'appliquer des politiques, une législation et des plans d'action nationaux, et consolidé les mécanismes visant à promouvoir la bonne gouvernance des villes et à assurer la décentralisation politique et fiscale | UN | (ب) ' 1` ارتفاع عدد الحكومات الوطنية التي ازدادت لديها القدرات المؤسسية على اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية، وعززت الترتيبات المؤسسية من أجل تشجيع الحوكمة الرشيدة للشؤون الحضرية وكفالة اللامركزية المالية والسياسية |