ويكيبيديا

    "aujourd'hui quand" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اليوم عندما
        
    J'étais assis en classe aujourd'hui quand mon téléphone a vibré, Open Subtitles أنا أجلس في الصف اليوم عندما الطنين هاتفي،
    Aujourd'hui, quand on me félicitait pour mes exploits, je me disais que c'est de toi dont je suis le plus fier. Open Subtitles سابقاً اليوم عندما كان الناس يُهنّئوني على إنجازاتي، كنتُ أفكّر أنّ أكبر مصدر للفخر لديّ هُو أنتِ.
    Pas aujourd'hui, quand je suis venue te parler des services sociaux. Open Subtitles ليس اليوم عندما جئت للتحدث معك عن الخدمة الإجتماعية
    La tablette que j'ai trouvé dans le tombeau familial avait un symbole que je n'ai pas pu traduire jusqu'à aujourd'hui, quand il est apparu sur le mur de l'antichambre. Open Subtitles اللوح الكتابي الذي عثرت عليه في قبو عائلتي كان به رمز لم أتمكن من تفسيره حتى اليوم عندما ظهر على حائط غرفة الأنتظار
    Ce malware s'est répandu, infectant notre système tout entier, jusqu'à aujourd'hui, quand on a lancé la vidéo de Grace et Python l'a utilisé pour répandre l'infection et prendre le contrôle. Open Subtitles بهذه الكيفية أنتشرت البرمجياث الخبيثة و أصابت كامل نظامنا و لحد اليوم عندما قمنا بتشغيل فيديو
    Je me souviens il ya 10 ans aujourd'hui, quand nous vous avons donné ce cheval. Open Subtitles أتذكر قبل 10 عاما اليوم عندما قدمنا لكم أن الحصان.
    Au poste de police aujourd'hui quand je l'ai menotté à la chaise. Open Subtitles بمركز الشرطة اليوم, عندما كنت أقيد يديه بالكرسي
    J'étais vraiment en colère aujourd'hui quand j'ai découvert que t'as fouillé dans mon sac, et pris mes clés de voiture. Open Subtitles كنت غاضبة فعلاً اليوم عندما إكتشفت أنكِ, فتشتِ حقيبتي و أخذتِ مفاتيح سيارتي
    Tu sais, je n'ai pas ressenti d'amitié aujourd'hui, quand tu t'es moqué de ma campagne devant les clients. Open Subtitles هل تدرين بشئ , لم أرى ذلك الشئ اليوم عندما هزأتِ بحملتي أمام الزبائن
    C'est votre seul devoir, aujourd'hui. Quand ce sera fait, vous pourrez partir. Open Subtitles هذا هو فرضكم الوحيد اليوم عندما تنتهون ، يمكنكم الرحيل
    Je vous ai mis dans une inimaginable position aujourd'hui, quand je vous ai demandé de prendre la vie d'un de vos collègues. Open Subtitles وضعتك فى موقف لا يمكن تصوره اليوم عندما طلبت منك قتل أحد زملائك
    Maman, tu étais là aujourd'hui quand j'ai appelé le médecin pour me faire faire des piqures anti allergies. Open Subtitles امي.. انت كنتي هناك ذلك اليوم عندما اتصلت بالطبيب لاحدد ميعاد لاتلقي حقن ضد الحساسية نعم
    Je ne suis pas sûr, mais aujourd'hui, quand j'ai vu que cette femme n'était pas la mère de Raina, Open Subtitles لا أعلم ، ولكن اليوم عندما اكتشفت أن تلك المرأة ليست أم رينا
    Joy cacha le camion dans les bois jusqu'à aujourd'hui, quand elle reçu enfin un appel du seul gars dans tout Camden County qui accepterait d'acheter ça. Open Subtitles جوي ركنت الشاحنه في الغابه الى هذا اليوم عندما تلقت مكالمه من رجل في مقاطعة كاميدن اللذي يشتري اي شي
    Ou peut-être comme aujourd'hui quand vous êtes venue dans cette chambre. Open Subtitles أو ربما مثل اليوم عندما دخلت لهذا الفندق
    J'avais un bon pressentiment pour aujourd'hui quand je me suis réveillé ce matin. Open Subtitles كان لدي شعور جميل اليوم عندما استيقظت هذا الصباح
    Mais aujourd'hui, quand elle a appelé, j'ai laissé l'appel aller à la boîte vocale. Open Subtitles لكن اليوم عندما اتصلتْ ، حولتها إلى البريد الصوتي -البريد الصوتي
    Enfin, jusqu'à aujourd'hui, quand j'ai été traînée au bureau du principal et qu'on m'a dit de mettre un pull. Open Subtitles ليس قبل اليوم, عندما سُحبت لمكتب المدير وطُلب مني أن أرتدي بلوزة
    Même aujourd'hui quand il m'a dit qu'il aimait quelqu'un d'autre. Open Subtitles حتى اليوم, عندما اخبرني انه واقع في غرام شخص اخر
    Tu aurais dû voir sa tête aujourd'hui quand j'ai foiré. Open Subtitles كان عليكم رؤية وجهه اليوم عندما أخفقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد