J'étais assis en classe aujourd'hui quand mon téléphone a vibré, | Open Subtitles | أنا أجلس في الصف اليوم عندما الطنين هاتفي، |
Aujourd'hui, quand on me félicitait pour mes exploits, je me disais que c'est de toi dont je suis le plus fier. | Open Subtitles | سابقاً اليوم عندما كان الناس يُهنّئوني على إنجازاتي، كنتُ أفكّر أنّ أكبر مصدر للفخر لديّ هُو أنتِ. |
Pas aujourd'hui, quand je suis venue te parler des services sociaux. | Open Subtitles | ليس اليوم عندما جئت للتحدث معك عن الخدمة الإجتماعية |
La tablette que j'ai trouvé dans le tombeau familial avait un symbole que je n'ai pas pu traduire jusqu'à aujourd'hui, quand il est apparu sur le mur de l'antichambre. | Open Subtitles | اللوح الكتابي الذي عثرت عليه في قبو عائلتي كان به رمز لم أتمكن من تفسيره حتى اليوم عندما ظهر على حائط غرفة الأنتظار |
Ce malware s'est répandu, infectant notre système tout entier, jusqu'à aujourd'hui, quand on a lancé la vidéo de Grace et Python l'a utilisé pour répandre l'infection et prendre le contrôle. | Open Subtitles | بهذه الكيفية أنتشرت البرمجياث الخبيثة و أصابت كامل نظامنا و لحد اليوم عندما قمنا بتشغيل فيديو |
Je me souviens il ya 10 ans aujourd'hui, quand nous vous avons donné ce cheval. | Open Subtitles | أتذكر قبل 10 عاما اليوم عندما قدمنا لكم أن الحصان. |
Au poste de police aujourd'hui quand je l'ai menotté à la chaise. | Open Subtitles | بمركز الشرطة اليوم, عندما كنت أقيد يديه بالكرسي |
J'étais vraiment en colère aujourd'hui quand j'ai découvert que t'as fouillé dans mon sac, et pris mes clés de voiture. | Open Subtitles | كنت غاضبة فعلاً اليوم عندما إكتشفت أنكِ, فتشتِ حقيبتي و أخذتِ مفاتيح سيارتي |
Tu sais, je n'ai pas ressenti d'amitié aujourd'hui, quand tu t'es moqué de ma campagne devant les clients. | Open Subtitles | هل تدرين بشئ , لم أرى ذلك الشئ اليوم عندما هزأتِ بحملتي أمام الزبائن |
C'est votre seul devoir, aujourd'hui. Quand ce sera fait, vous pourrez partir. | Open Subtitles | هذا هو فرضكم الوحيد اليوم عندما تنتهون ، يمكنكم الرحيل |
Je vous ai mis dans une inimaginable position aujourd'hui, quand je vous ai demandé de prendre la vie d'un de vos collègues. | Open Subtitles | وضعتك فى موقف لا يمكن تصوره اليوم عندما طلبت منك قتل أحد زملائك |
Maman, tu étais là aujourd'hui quand j'ai appelé le médecin pour me faire faire des piqures anti allergies. | Open Subtitles | امي.. انت كنتي هناك ذلك اليوم عندما اتصلت بالطبيب لاحدد ميعاد لاتلقي حقن ضد الحساسية نعم |
Je ne suis pas sûr, mais aujourd'hui, quand j'ai vu que cette femme n'était pas la mère de Raina, | Open Subtitles | لا أعلم ، ولكن اليوم عندما اكتشفت أن تلك المرأة ليست أم رينا |
Joy cacha le camion dans les bois jusqu'à aujourd'hui, quand elle reçu enfin un appel du seul gars dans tout Camden County qui accepterait d'acheter ça. | Open Subtitles | جوي ركنت الشاحنه في الغابه الى هذا اليوم عندما تلقت مكالمه من رجل في مقاطعة كاميدن اللذي يشتري اي شي |
Ou peut-être comme aujourd'hui quand vous êtes venue dans cette chambre. | Open Subtitles | أو ربما مثل اليوم عندما دخلت لهذا الفندق |
J'avais un bon pressentiment pour aujourd'hui quand je me suis réveillé ce matin. | Open Subtitles | كان لدي شعور جميل اليوم عندما استيقظت هذا الصباح |
Mais aujourd'hui, quand elle a appelé, j'ai laissé l'appel aller à la boîte vocale. | Open Subtitles | لكن اليوم عندما اتصلتْ ، حولتها إلى البريد الصوتي -البريد الصوتي |
Enfin, jusqu'à aujourd'hui, quand j'ai été traînée au bureau du principal et qu'on m'a dit de mettre un pull. | Open Subtitles | ليس قبل اليوم, عندما سُحبت لمكتب المدير وطُلب مني أن أرتدي بلوزة |
Même aujourd'hui quand il m'a dit qu'il aimait quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | حتى اليوم, عندما اخبرني انه واقع في غرام شخص اخر |
Tu aurais dû voir sa tête aujourd'hui quand j'ai foiré. | Open Subtitles | كان عليكم رؤية وجهه اليوم عندما أخفقت. |