Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection aura lieu au scrutin secret et il ne sera pas fait de présentation de candidatures. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سيُجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولن يجوز تقديم أي ترشيحات. |
Par conséquent, l'élection aura lieu au scrutin secret et il ne sera pas fait de présentation de candidatures. | UN | وعليه، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولا تقدم ترشيحات. |
Le Président (parle en arabe) : Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection aura lieu au scrutin secret et il ne sera pas fait de présentation de candidatures. | UN | الرئيس: وفقاً للمادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، سيجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز تقديم أي ترشيحات. |
Par conséquent, l'élection aura lieu au scrutin secret et il ne sera pas fait de présentation de candidatures. | UN | وبناء على ذلك، سيجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولن تكون هناك ترشيحات. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection aura lieu au scrutin secret et il ne sera pas fait de présentation de candidatures. | UN | وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سيجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز أن تقدم ترشيحات. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection aura lieu au scrutin secret et il ne sera pas fait de présentation de candidatures. | UN | وفقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز ترشيح مرشحين. |
Conformément à l'article 92 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'élection aura lieu au scrutin secret. | UN | وبموجب المادة ٩٢ من النظام الداخلي للجمعية العامة، يجري الانتخاب بالاقتراع السري. |
Par conséquent, conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection aura lieu au scrutin secret et il ne sera pas fait de présentation de candidatures. | UN | لذلك، ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سيجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم ترشيحات. |
Par conséquent, conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection aura lieu au scrutin secret et il ne sera pas fait de présentation de candidatures. | UN | وعليه، ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، سيجري الانتخاب بالاقتراع السري ولن تكون هناك ترشيحات. |
Sous réserve de l'approbation des participants à la Réunion et conformément à la pratique établie, l'élection aura lieu au scrutin secret. | UN | ١١- ورهنا باتفاق الاجتماع ووفقا للممارسة المتبعة، سوف تجري الانتخابات بالاقتراع السري. |
Sous réserve de l'approbation des participants à la Réunion, l'élection aura lieu au scrutin secret, conformément à la pratique établie. | UN | 11 - ورهنا باتفاق الاجتماع ووفقا للممارسة المتبعة، سوف تجري الانتخابات بالاقتراع السري. |
Sous réserve de l'approbation des participants à la réunion, l'élection aura lieu au scrutin secret, conformément à la pratique établie. | UN | 8 - ورهناً بالاتفاق في الاجتماع، سيجري الانتخاب، وفقاً للممارسة المستقرة، بالاقتراع السري. |
Conformément aux dispositions de l'annexe II de la Convention, l'élection aura lieu au scrutin secret. | UN | 9 - وعملا بأحكام المرفق الثاني بالاتفاقية، ستُجرى الانتخابات بالاقتراع السري. |
Le Président (parle en anglais) : Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection aura lieu au scrutin secret et aucune candidature ne sera présentée. | UN | الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: طبقا للمادة ٢٢ من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولن يكون هناك تقديم مرشحين. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Par conséquent, l'élection aura lieu au scrutin secret et il ne sera pas fait de présentation de candidatures. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بناء على ذلك، يُجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم ترشيحات. |
Le Président : Par conséquent, l'élection aura lieu au scrutin secret et il ne sera pas fait de présentation de candidatures. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا لذلك، سيجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم ترشيحات. |
La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection aura lieu au scrutin secret, et aucune candidature ne sera présentée. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سيجري الانتخاب بالاقتراع السري ولن يجري تقديم مرشحين. |
La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection aura lieu au scrutin secret. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، سيجري الانتخاب بالاقتراع السري. |
Le Président (parle en anglais) : Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, l'élection aura lieu au scrutin secret, et aucune candidature ne sera présentée. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بموجب المادة 92 من النظام الداخلي، ستجرى الانتخابات بالاقتراع السري ولن يجري تقديم المرشحين. |
Le Président (parle en anglais) : Par conséquent, l'élection aura lieu au scrutin secret et il ne sera pas fait de présentation de candidatures. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بناء على ذلك، يُجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم ترشيحات. |