ويكيبيديا

    "aura lieu le vendredi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يوم الجمعة
        
    • يومي الجمعة
        
    • وسيقام ذلك
        
    La 172e séance du COMITÉ DES RELATIONS AVEC LE PAYS HôTE aura lieu le vendredi 22 septembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 5. UN ستعقد الجلسة ١٧٢ للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الجمعة ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٥.
    La 172e séance du COMITÉ DES RELATIONS AVEC LE PAYS HôTE aura lieu le vendredi 22 septembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 5. UN ستعقد الجلسة ١٧٢ للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الجمعة ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٥.
    La séance plénière de clôture aura lieu le vendredi 12 juillet 2013. UN وستُعقد الجلسة العامة الختامية يوم الجمعة 12 تموز/يوليه 2013.
    Ce débat aura lieu le vendredi 19 septembre 2008 pendant la quarante-neuvième session du Comité qui se tiendra à l'Office des Nations Unies à Genève. UN وستجرى المناقشة يوم الجمعة 19 أيلول/سبتمبر 2008 خلال الدورة التاسعة والأربعين للجنة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM aura lieu le vendredi 23 et le lundi 26 janvier 2009 dans la salle de conférence 2. UN ويعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأغذية العالمي، يومي الجمعة 23 والاثنين 26 كانون الثاني/يناير 2009، في قاعة الاجتماعات 2.
    Le Président annonce qu'une séance additionnelle de la Commission aura lieu le vendredi 9 octobre de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. UN وأعلن الرئيس أن جلسة إضافية للجنة ستعقد يوم الجمعة 9 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1.
    Une réunion du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes aura lieu le vendredi 17 décembre 2004 de 11 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقد مجموعة دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي جلسة يوم الجمعة 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، ، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Une réunion du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes aura lieu le vendredi 17 décembre 2004 de 11 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقد مجموعة دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي جلسة يوم الجمعة 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، ، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Une réunion du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes aura lieu le vendredi 17 décembre 2004 de 11 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقد مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي جلسة يوم الجمعة 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، ، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Ce débat aura lieu le vendredi 16 septembre 2005 pendant la quarantième session du Comité qui se tiendra à l'Office des Nations Unies à Genève. UN وستجري المناقشة في يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2005 خلال الدورة الأربعين للجنة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Forum Une réunion du Forum international des femmes aura lieu le vendredi 15 septembre 2000 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN سيعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة مكتبة داغ همرشولد.
    Forum Une réunion du Forum international des femmes aura lieu le vendredi 15 septembre 2000 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN سيعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة مكتبة داغ همرشولد.
    Une réunion des fournisseurs de forces de police à la Mission des Nations Unies au Kosovo, la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH) et l'Administration transitoire au Timor oriental (ATNUTO) aura lieu le vendredi 1er décembre 2000 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيعقد يوم الجمعة ، 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتماع للمساهمين بقوات شرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    Une réunion des fournisseurs de forces de police à la Mission des Nations Unies au Kosovo, la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH) et l'Administration transitoire au Timor oriental (ATNUTO) aura lieu le vendredi 1er décembre 2000 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيعقد يوم الجمعة ، 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتماع للمساهمين بقوات شرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    La 200e séance du Comité des relations avec le pays hôte aura lieu le vendredi 5 novembre 1999 à 15 h 30 dans la salle de con-férence 8. UN تعقد اللجنة المعنية بالعلاقات مع البلد المضيف جلستها المائتين يوم الجمعة ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨.
    La 248e séance du Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien aura lieu le vendredi 12 novembre 1999 à 10 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف جلستها ٢٤٨ يوم الجمعة ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩ في الساعة ٣٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La 248e séance du Comité pour l’exercice des droits ina-liénables du peuple palestinien aura lieu le vendredi 12 novembre 1999 à 10 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف جلستها ٢٤٨ يوم الجمعة ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩ في الساعة ٣٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Une réunion du Groupe arabe (au niveau des ambas- sadeurs) aura lieu le vendredi 27 novembre 1998 à 11 heures dans la salle de conférence 8. UN ستعقد المجموعة العربية بكامل هيئتهــا اجتماعا )علــى مستوى السفراء( يوم الجمعة ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١١، في غرفة الاجتماع ٨.
    Une réunion d’information officieuse sur les questions relatives aux travaux de la Commission du développement durable, sous la présidence de M. Mostafa Tolba, aura lieu le vendredi 3 octobre 1997 de 14 heures à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN ستعقد جلسة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة بعمل لجنة التنمية المستدامة برئاسة الدكتور مصطفى طلبه يوم الجمعة ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ من الساعة ٠٠/٤١ لى الساعة ٠٠/٥١ بقاعة الاجتماع ٤.
    La réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM aura lieu le vendredi 23 et le lundi 26 janvier 2009 dans la salle de conférence 2. UN ويعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأغذية العالمي، يومي الجمعة 23 والاثنين 26 كانون الثاني/يناير 2009، في قاعة الاجتماعات 2.
    La réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM aura lieu le vendredi 23 et le lundi 26 janvier 2009 dans la salle de conférence 2. UN ويعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأغذية العالمي، يومي الجمعة 23 والاثنين 26 كانون الثاني/يناير 2009، في قاعة الاجتماعات 2.
    La cérémonie aura lieu le vendredi 14 septembre 2001 à 9 h 30 dans le Jardin japonais, devant le bâtiment des conférences. UN وسيقام ذلك الاحتفال في الحديقة اليابانية أمام منى المؤتمرات. الاتصال بالمحرر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد