ويكيبيديا

    "aurai besoin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأحتاج
        
    • سَأَحتاجُ
        
    • أحتاج لبعض
        
    • سأحتاجكِ
        
    Dès que j'aurai sécurisé les lieux, j'aurai besoin de votre déposition. Open Subtitles قريباً بمجرد أغلق هذا المكان سأحتاج إلى تقرير منك.
    Quand on sortira l'histoire, j'aurai besoin d'un commentaire du cardinal. Open Subtitles عندما ننشر القصة سأحتاج إلى تعليق من الكاردينال.
    J'aurai besoin d'absinthe, d'un broyeur à herbe et d'autres objets. Open Subtitles سأحتاج للشيح وأوارق عشبة الغضن وبضعة عناصر أخرى.
    J'aurai besoin de papiers pour aller à Tanger... via Bratislava. Open Subtitles مونيبيني، سَأَحتاجُ وثائقَ السفر لطنجة عن طريق براتسلافا.
    J'aurai besoin que vous partagiez tout ce que vous savez sur cet homme avec mon bureau. Open Subtitles سأحتاج منك أن تشاركنا جميع المعلومات التي تعرفها عن ذلك الرجل مع مكتبي
    Sous n'importe quel nombre d'alias, c'est pourquoi j'aurai besoin de voir Open Subtitles مُستخدمةً أى إسم مُستعار ولهذا السبب سأحتاج إلى رؤية
    Je comprends. Et j'aurai besoin de vos voitures pour mes essuie-glaces. Open Subtitles أتفهم ذلك واتفهم أنني سأحتاج سياراتك من أجل مساحاتي
    Enfin bon, souhaites-moi bonne chance, même si je ne pense pas que j'en aurai besoin. Open Subtitles على كل، تمنّ لي التوفيق رغم أنّني لا أظنّني سأحتاج إلى الحظ
    Et j'aurai besoin de leur aide pour faire croître mon entreprise. Open Subtitles وأنا سأحتاج مُساعدتهم إن كنت أريد توسيع شركتي، إتفقنا؟
    C'est super, mais j'aurai besoin de la force légendaire des Baker. Open Subtitles الذي هو رائع الآن لكن حقا سأحتاج إلى مساعدتك.
    Après la répétition, j'aurai besoin d'une pédicure. Et toi ? Open Subtitles بعد التدريب , سأحتاج إلي باديكير و أنت ؟
    J'aurai besoin d'aide pour me diriger quand j'arriverai aux décombres. Open Subtitles سأحتاج لبعض المساعدة في تحديد طريقي بمجرد أن أتخطي الحطام
    Comme c'est la première fois, j'aurai besoin de ton aide. Open Subtitles هذه اول مرة لي بهذا التصرف لذا سأحتاج مُساعدتك
    Je ne pense pas que j'en aurai besoin. Car je n'ai pas l'intention de témoigner. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأحتاج إليها أساسا لأنني لن أشهد
    Désolé, mais j'aurai besoin de votre arme à feu. Open Subtitles أنا آسف ، لكني سأحتاج إلى الحصول على سلاحك
    J'aurai besoin de votre aide pour recruter. Open Subtitles سأحتاج إلى مساعدتكم في تجنيد الآخرين بالطبع
    J'aurai besoin de cette arme, aussi, si je puis monsieur. Open Subtitles سأحتاج إلى ذلك السلاح أيضاً يا سيدي ، من فضلك
    J'aurai besoin d'officiers compétents. Open Subtitles سَأَحتاجُ ضبّاطَ قادرينَ لمُسَاعَدَتي لتنفّيذُها.
    - J'aurai besoin de toi dans la chapelle. Open Subtitles سَأَحتاجُ إلى مساعدتَكَ في المصلى بعد قليل.
    Vraiment ? J'aurai besoin d'aide à la maison, et je... Open Subtitles كما تعلمين ، إنني أحتاج لبعض المساعدة هنا في المنزل
    J'aurai besoin de toi chaque seconde de chaque minute de chaque jour. Open Subtitles سأحتاجكِ في كل ثانية من كل دقيقة في كل يوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد