Ceci. Nous. Je n'aurais jamais dû continuer les choses entre nous tout ce temps. | Open Subtitles | هذا، نحن، كان يجب ألا أستمر في هذا طويلاً |
Je n'aurais jamais dû te laisser dicter une procedure en laquelle je croyais pas | Open Subtitles | لم يكن عليّ أبداً السماح لك بإملاء عملية لا أؤمن بها |
Si tu ne veux pas t'occuper de ta femme, tu n'aurais jamais dû te marier. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب إعالة زوجتك لم يكن يجب أن تتزوج أبداً |
Je n'aurais jamais dû aller dans sa chambre. | Open Subtitles | الهي , لم يكن علي أن أتواجد في غرفته في المقام الأول |
Je n'aurais jamais dû vous impliquer dans tout ça depuis le début. | Open Subtitles | لم يكن علي ان اورطك في أي من هذا من البداية |
Ceci. Nous. Je n'aurais jamais dû continuer les choses entre nous tout ce temps. | Open Subtitles | هذا، نحن، كان يجب ألا أستمر في هذا طويلاً |
Je n'aurais jamais dû accepter de venir ici. | Open Subtitles | كان يجب ألا أوافق على هذا أساسا |
Je n'aurais jamais dû accepter de construire ce truc pour commencer. | Open Subtitles | كان يجب ألا أصنع هذا الشيء من البداية |
Je n'aurais jamais dû te le proposer. | Open Subtitles | .لإثباتِ شيء ما لمْ يكن عليّ بأن أعرض عليك ذلك |
Tu avais raison je n'aurais jamais dû essayer de signer avec lui en premier lieu. | Open Subtitles | لقد كنت على حق لم يكن عليّ ابداً ان اسوّي معه |
Je n'aurais jamais dû partager mon plan avec toi ! | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أضيع خطتي عليك أبدا |
J'aurais jamais dû la délivrer du donjon. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أنقذها من ذاك البرج من البداية |
J'aurais jamais dû m'imposer comme ça avec Emma. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أستعمل قدمي الكبيرة معك كما فعلت مع إيما |
Je n'aurais jamais dû prendre votre argent, dès le début. | Open Subtitles | لم يكن علي ان أخذ مالك من البداية |
Primo, je n'aurais jamais dû te parler de lui. | Open Subtitles | حسناً اولا لم يكن علي ابدا اخبارك بشيء عنه |
J'aurais jamais dû accepter ce colis. Je savais ce qu'il y avait dedans. | Open Subtitles | كان يجب أن لا أخذ ذلك الطرد كنت أعلم ما بداخله، |
Bon, tu n'aurais jamais dû jouer avec, c'est pourquoi tu es privée de télé cette semaine. | Open Subtitles | حَسناً، ما كان يجب أنْ تلعبى مَعه لهذا السبب أنتى لن تشاهدى أيّ تلفزيون هذا الإسبوعِ |
Je viens de remuer le fer dans la plaie de ce pauvre homme. Je n'aurais jamais dû vous faire venir ici. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعدت فتح جرح قلب هذا الرجل المسكين، ما كان ينبغي أن أحضركما إلى هنا |
Je sais que je n'aurais jamais dû lui faire confiance. Je le sais pour sûr. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يجدر بى أن أثق بها أعلم هذا تمام العلم |
Si je perds, le seul article qui sera écrit dira que je n'aurais jamais dû pratiquer la loi du tout. | Open Subtitles | إذا خسرت هذه القضية العنوان الوحيد الذي سيكتب هو أنه ما كان يجب أن أمارس المحاماة بالمقام الأول |
Je n'aurais jamais dû vous laisser me convaincre d'aller dans cette taverne. | Open Subtitles | لم يكن علي أبداً السماح لك بالتحدث معي عن زيارة الحانة. |
Je n'aurais jamais dû te laisser boire seul. | Open Subtitles | لم يكن يجب علي ان اتركك تحتسي الخمر لوحدك |
Je n'aurais jamais dû te dire ces choses horribles à la réunion. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أبدا وقد قال تلك الأشياء الفظيعة لك في الاجتماع. |
Je n'aurais jamais dû te mettre dans cette situation. | Open Subtitles | ماكان يجب أن أضعك في ذلك الموقف |