ويكيبيديا

    "aurais jamais dû" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان يجب ألا
        
    • يكن عليّ
        
    • يكن يجب أن
        
    • يكن علي أن
        
    • يكن علي ان
        
    • يكن علي ابدا
        
    • كان يجب أن لا
        
    • كان يجب أنْ
        
    • كان ينبغي أن
        
    • لم يجدر
        
    • ما كان يجب أن
        
    • يكن علي أبداً
        
    • يكن يجب علي
        
    • ينبغي أبدا وقد
        
    • ماكان يجب أن
        
    Ceci. Nous. Je n'aurais jamais dû continuer les choses entre nous tout ce temps. Open Subtitles هذا، نحن، كان يجب ألا أستمر في هذا طويلاً
    Je n'aurais jamais dû te laisser dicter une procedure en laquelle je croyais pas Open Subtitles لم يكن عليّ أبداً السماح لك بإملاء عملية لا أؤمن بها
    Si tu ne veux pas t'occuper de ta femme, tu n'aurais jamais dû te marier. Open Subtitles إذا كنت لا تحب إعالة زوجتك لم يكن يجب أن تتزوج أبداً
    Je n'aurais jamais dû aller dans sa chambre. Open Subtitles الهي , لم يكن علي أن أتواجد في غرفته في المقام الأول
    Je n'aurais jamais dû vous impliquer dans tout ça depuis le début. Open Subtitles لم يكن علي ان اورطك في أي من هذا من البداية
    Ceci. Nous. Je n'aurais jamais dû continuer les choses entre nous tout ce temps. Open Subtitles هذا، نحن، كان يجب ألا أستمر في هذا طويلاً
    Je n'aurais jamais dû accepter de venir ici. Open Subtitles ‫كان يجب ألا أوافق على هذا أساسا
    Je n'aurais jamais dû accepter de construire ce truc pour commencer. Open Subtitles كان يجب ألا أصنع هذا الشيء من البداية
    Je n'aurais jamais dû te le proposer. Open Subtitles .لإثباتِ شيء ما لمْ يكن عليّ بأن أعرض عليك ذلك
    Tu avais raison je n'aurais jamais dû essayer de signer avec lui en premier lieu. Open Subtitles لقد كنت على حق لم يكن عليّ ابداً ان اسوّي معه
    Je n'aurais jamais dû partager mon plan avec toi ! Open Subtitles لم يكن يجب أن أضيع خطتي عليك أبدا
    J'aurais jamais dû la délivrer du donjon. Open Subtitles لم يكن يجب أن أنقذها من ذاك البرج من البداية
    J'aurais jamais dû m'imposer comme ça avec Emma. Open Subtitles لم يكن علي أن أستعمل قدمي الكبيرة معك كما فعلت مع إيما
    Je n'aurais jamais dû prendre votre argent, dès le début. Open Subtitles لم يكن علي ان أخذ مالك من البداية
    Primo, je n'aurais jamais dû te parler de lui. Open Subtitles حسناً اولا لم يكن علي ابدا اخبارك بشيء عنه
    J'aurais jamais dû accepter ce colis. Je savais ce qu'il y avait dedans. Open Subtitles كان يجب أن لا أخذ ذلك الطرد كنت أعلم ما بداخله،
    Bon, tu n'aurais jamais dû jouer avec, c'est pourquoi tu es privée de télé cette semaine. Open Subtitles حَسناً، ما كان يجب أنْ تلعبى مَعه لهذا السبب أنتى لن تشاهدى أيّ تلفزيون هذا الإسبوعِ
    Je viens de remuer le fer dans la plaie de ce pauvre homme. Je n'aurais jamais dû vous faire venir ici. Open Subtitles أعتقد أنني أعدت فتح جرح قلب هذا الرجل المسكين، ما كان ينبغي أن أحضركما إلى هنا
    Je sais que je n'aurais jamais dû lui faire confiance. Je le sais pour sûr. Open Subtitles أعلم أنه لم يجدر بى أن أثق بها أعلم هذا تمام العلم
    Si je perds, le seul article qui sera écrit dira que je n'aurais jamais dû pratiquer la loi du tout. Open Subtitles إذا خسرت هذه القضية العنوان الوحيد الذي سيكتب هو أنه ما كان يجب أن أمارس المحاماة بالمقام الأول
    Je n'aurais jamais dû vous laisser me convaincre d'aller dans cette taverne. Open Subtitles لم يكن علي أبداً السماح لك بالتحدث معي عن زيارة الحانة.
    Je n'aurais jamais dû te laisser boire seul. Open Subtitles لم يكن يجب علي ان اتركك تحتسي الخمر لوحدك
    Je n'aurais jamais dû te dire ces choses horribles à la réunion. Open Subtitles أنا لا ينبغي أبدا وقد قال تلك الأشياء الفظيعة لك في الاجتماع.
    Je n'aurais jamais dû te mettre dans cette situation. Open Subtitles ماكان يجب أن أضعك في ذلك الموقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد