Mais vous n'en aurez pas d'autre sans revenir me voir. | Open Subtitles | .لكنك لن تحصل عليها مُجددًا دون رؤيتي مُجددًا |
Vous aurez tout le rapport d'autopsie demain, mais nous avons trouvé du sperme de votre suspect. | Open Subtitles | سوف تحصل على تقرير التشريح الكامل غدا لكننا وجدنا المنى الخاص بالمشتبه به |
Tout ce vous aurez d'elle est un bébé malhonnête et vain. | Open Subtitles | كلّ ما ستحصل عليه منها طفل رضيع مخادع ومتكبّر |
Vous aurez votre moment de gloire. Nous sommes proches du trône. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك لحظتك نحن قريبون من العرش |
Vous aurez deux mois de salaire et donnez-nous des nouvelles. | Open Subtitles | سيكون لديك مرتب شهرين ورجاء أخبرنا كيف تتقدم |
et tant que ça reste en veille chez vous et les autres, vous aurez votre liberté. | Open Subtitles | وطالما ظل الموضوع مخفياً بداخلك أنت والآخرين ستحظى بحريتك |
Tant que je serais au pouvoir, vous aurez une alliée en France. | Open Subtitles | طالما أنني ممسكة بالسلطة فسيكون لديكِ حلف هنا مع فرنسا. |
D'ici un mois, vous en aurez un | Open Subtitles | و شهر مِنْ الآن، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ واحد |
Lorsque vous aurez ma couronne, vous ne tuerez pas mes descendants,et n'enterrer mon nom? | Open Subtitles | عندما تحصل علي التاج الن تقتل احفادي وتنهي علي اسمي ؟ |
Sauf si nous mourons avant, auquel cas vous aurez les enfants. | Open Subtitles | إلا إذا متنا قبل ذلك وعندها تحصل أنت عليهم |
Si vous vous enregistrez pour voter, Vous aurez enfin une voix | Open Subtitles | إذا قمت بالتصويت لأبي سوف تحصل أخيرا على صوت |
Tous. Si vous voulez un travail, vous en aurez un. | Open Subtitles | جميعهم إذا كنت تريد عملاً، ستحصل على واحداً. |
Vous aurez toutes les réponses dans le temps, je promets. | Open Subtitles | ستحصل على كل الأجوبة في الوقت المناسب، أعدك |
Nous vous escorterons à la tente dès vous aurez le temps. | Open Subtitles | يمكننا مرافقتك إلى خيمة المدينة عندما يكون لديك الوقت |
- Parce que c'était votre idée. - Une idée que vous aurez dans 30 ans. | Open Subtitles | لأنها فكرتك وإذا لم تفعل ذلك لن يكون لديك الـ 30 سنة |
- A l'Excelsior. Vous aurez un chauffeur et tout ce qui vous fait envie. | Open Subtitles | سيكون لديك سيارة و سائق و أى شئ يطرأ على ذهنك |
Et je suis certaine que vous aurez une brillante carrière en 2035. | Open Subtitles | وأنا متأكدة بأنّك ستحظى بمهنة مذهلة بوقتٍ ما في عام 2035. |
Une fois que vous les voyez bouger, vous aurez environ vingt minutes avant qu'ils ne découvrent que c'était une fausse descente. | Open Subtitles | ... ومتى رأيتُهم يتحرّكون ... فسيكون لديك حوالي عِشرين دقيقة قبل أن يكتشِفوا بِأن المُداهمة كانت وهميّة |
Tenez-bas, ou vous aurez un problème avec moi. | Open Subtitles | ديفرو: يَتنازلُ، أَو أنت سَيكونُ عِنْدَكَ مشكلة مَعي. |
Mais nous n'avons pas terminé tous les liens. Vous n'aurez pas tous les dix drones. | Open Subtitles | لكنّني لم أنهِ كلّ الروابط، لن تحصلي على كلّ الطائرات الآلية العشرة. |
un jour vous aurez peut être assez d'argent... et vous posséderez votre propre club de football. | Open Subtitles | يوماً ما سيكون عندك المال الكافي .. لتمتلك نادي كرة قدم خاص بك. |
Si vous la commandez au magasin, vous l'aurez après le V-Day. | Open Subtitles | اذا طلبتينه من المطعم ستحصلين عليه في اليوم الخامس |
Vous aurez une sensation de froid quand la solution saline s'écoulera dans vos veines pour baisser la température de votre corps | Open Subtitles | هذه البرودة التي ستشعر بها هي محلول السالين البارد الذي يتدفّق عبر أوردتك ليبرّد حرارة جسمك الداخلية |
L'equipe du SWAT est sur une autre ligne, donc vous aurez a le faire tout seul. | Open Subtitles | فرقة التدخل السريع لديها مهمه اخرى سيتوجب عليك القيام بها لوحدك |
Vous serez les rois et reines de ce monde, dès que vous lui aurez juré fidélité. | Open Subtitles | ستكونون الملوك والملكات لهذا العالم بمجرد أن تقسمي بولائك له |
Et vous jeunes filles aurez la protection complète de la loi. | Open Subtitles | وانتم يافتيات سوف تحصلون على الحمايه الكامله من القانون. |
Pour la peine, vous n'aurez pas un exemplaire signé de ma nouvelle bande dessinée. | Open Subtitles | بسبب ذلك، لن تحصلوا على نسخة موقعة من روايتي المصوّرة الجديدة |