Vous auriez pu profiter d'une protection supplémentaire grâce à mon amitié. | Open Subtitles | كان بإمكانك الإستفاده من الحمايه الإضافيه التي توفرها صداقتي |
Vous auriez pu vous faufiler de votre chambre et l'y mettre. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تتسلل خارج غرفتك ثم تخطط لذلك. |
Vous ne vouliez pas me blesser et je le comprends, mais vous auriez pu m'en parler. | Open Subtitles | أعني، إنني أعلم لماذا لم ترغبنَ بجرح مشاعري، ولكن كان يجب أن تخبروني بالحقيقة |
Pleine d'arbres. Vous auriez pu m'attendre près du feu a Herot. | Open Subtitles | مليئة بالشجر, كان يمكنك انتظاري بجانب الموقد في هيريوت |
Vous auriez pu le suivre. Bra'tac aurait pu être sauvé. | Open Subtitles | كان يمكنك ملاحقته كان يمكن أن يُنقذ براتاك |
Vous auriez pu faire 10000 métiers, mais... vous avez voulu protéger les gens. | Open Subtitles | أو تفتح سلسلة مطاعم أمكنك أن تعمل واحدا من عشرة آلاف شيء لكن في النهاية, اخترت حماية الناس |
Et bien, vous auriez pu continuer avec l'histoire du mini criminel. | Open Subtitles | حسناً, كان بإمكانك أن تمضي بقصة المجرم الصغيرة جداً |
Vous avez peut-être raison sur le fait qu'aucun tribunal ne permettra à mon procès de continuer, mais vous auriez pu me le dire au téléphone. | Open Subtitles | لربما انت محق انه لا محكمة ستستمح مقاضاتي إياك أن تقبل لكن كان بإمكانك أن تخبرني ذلك على الهاتف |
Vous auriez pu le frapper pendant qu'il était à terre. | Open Subtitles | كان بإمكانك الاستمرار في ركل الرجل بينما هو ساقط بالفعل. |
Pensez-vous que vous auriez pu éviter sa mort ? | Open Subtitles | اتعتقدين أنه كان بإمكانك أن تحولي دون وفاتها؟ |
Vous auriez pu entrer, au lieu de rôder. | Open Subtitles | إذن لماذا لم تدخلي بدلاً من التسنّط حول الشارع؟ |
Vous auriez pu continuer à chercher des robes à vos tailles. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لم تستمروا بالتسوق حتى تجدوا فستان مناسب عليكما معاً. |
Vous auriez pu me dire que vous étiez John John Kennedy. | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنكم مثل أسرة كيندي ولكن في ألاسكا ؟ |
Il y a plein d'hackers que vous auriez pu utiliser pour faire chanter McGuire. | Open Subtitles | لماذا ديريك؟ هناك العشرات من المتسللين كان يمكنك أستخدمهم لبتزاز ماجواير. |
- Faut être con pour faire ça ! - Vous auriez pu l'attraper, imbécile ! | Open Subtitles | ــ كان هذا تصرفاً غبياً ــ كان يمكنك أن تلتقطها أيها الأحمق |
- Vous auriez pu mourir. - J'ai encore des douleurs au poignet. | Open Subtitles | يا رفاق كان يمكن أن تموتو لا يزال لدي بقايا آلام في معصمي |
S'il y avait quelque d'autre que vous auriez pu faire ? | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء آخر أمكنك فعله؟ |
Vous auriez pu les laisser passer tous les quatre. | Open Subtitles | أنت كان يُمكنُ أنْ تَتْركَ أولئك الأشخاصِ الأربعة يمرون |
Que vous l'ayez poignardée ou non, vous auriez pu la sauver. | Open Subtitles | اياً كان انك طعنتها ام لا كان بأمكانك إنقاذها |
Vous auriez pu éviter un procès civil. | Open Subtitles | في الحقيقة, كان باستطاعتك أنْ تتجنب هذه المحكمة المدنية تماماً |
La simulation avec pilotes démontre que vous auriez pu regagner l'aéroport. | Open Subtitles | محاكاة القيادة البشرية أظهرت أنه كان بمقدورك العودة إلى المطار. |
Vous auriez pu gagner du temps pour préparer le contre-interrogatoire... et faire des recherches sur l'authenticité des photos. | Open Subtitles | كان يمكن ان تحصلى على وقت لتحضير استجواب لبحث اصالة الصور |
- Vous auriez pu le tuer . - Je tentais de l'assommer. | Open Subtitles | ـ كان يمكنكِ أن تقتلينه ـ كنت أحاول ضربه |
Et il arrive un moment où ce que vous auriez pu être... cède la place à ce que vous avez été. | Open Subtitles | ..... ثم تصل إلى عُمرا ً ما ويضيع كل ما حققته , وتُصدم بالواقع |
Vous auriez pu nous mettre en garde. | Open Subtitles | كان بإمكانكَ أن تحذّره. أو حتّى تحذّرني. |
Vous auriez pu vous passer de ce geste et nous éviter la honte. | Open Subtitles | كان بالإمكان أن نتفاهم بدون هذه الحركة منك وكان بإمكاننا تجنب المذلّة |
Vous auriez pu vous épargner beaucoup de temps de lecture si vous aviez juste demandé à quelqu'un d'ici. | Open Subtitles | اتعرف، كان ممكن ان توفّر على نفسك وقت كثير من القراءة اذا كنت قد سألت أي شخص هنا |