ويكيبيديا

    "auront lieu le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يوم
        
    • عقدهما يومي
        
    • ستجرى في
        
    • صباحَ
        
    Deux tables rondes auront lieu le lundi, dans l'après-midi. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    Deux tables rondes auront lieu le lundi, dans l'après-midi. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    Deux tables rondes auront lieu le lundi, dans l'après-midi. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    Deux tables rondes auront lieu le lundi, dans l'après-midi. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    Deux tables rondes auront lieu le lundi, dans l'après-midi. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    Les obsèques de ces enfants auront lieu le samedi 16 octobre prochain. UN وستشيع جنازة هؤلاء اﻷطفال يوم السبت ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    Ces consultations auront lieu le mercredi 9 no-vembre 1994 à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN وحُدد أن يكون موعد المشاورات هو يوم اﻷربعاء، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ٨.
    Ces consultations auront lieu le mardi 22 novembre 1994 à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN ومن المقرر أن تعقد هذه المشاورات في الساعة ٠٠/١٠ من يوم الثلاثاء، ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، في غرفة الاجتماع ٨.
    Ces consultations auront lieu le mardi 22 novembre 1994 à 16 h 30 dans la salle de conférence 8. UN ومن المقرر أن تعقد هذه المشاورات في الساعة ٣٠/١٦ من يوم الثلاثاء، ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، في غرفة الاجتماع ٨.
    Ces consultations auront lieu* le mardi 22 novembre 1994 à 10 heures dans la salle de confé-rence 8. UN ومن المقرر* أن تعقد هــذه المشــاورات في الساعة ٠٠/١٠ من يوم الثلاثاء، ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، في غرفة الاجتماع ٨.
    Ces consulta-tions auront lieu* le mardi 22 novembre 1994 à 16 h 30 dans la salle de conférence 8. UN ومن المقرر* أن تعقد هذه المشاورات في الساعــة ٣٠/١٦ من يوم الثلاثاء، ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، في غرفة الاجتماع ٨.
    Les députés du Parlement seront élus le 5 décembre et les élections présidentielles auront lieu le 9 janvier 2000. UN وسينتخب نواب البرلمان في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، وستجري انتخابات الرئاسة يوم ٩ كانون الثانــي/ينايــر ٢٠٠٠.
    Dans le cadre du dialogue de haut niveau de l’Assemblée générale, deux tables rondes ministérielles auront lieu le vendredi 18 septembre. UN كجزء من حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى، ستعقد مائدتان مستديرتان وزاريتان يوم الجمعة، ١٨ أيلول/سبتمبر.
    Dans le cadre du dialogue de haut niveau de l’Assemblée générale, deux tables rondes ministérielles auront lieu le vendredi 18 septembre. UN كجزء من حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى، ستعقد مائدتان مستديرتان وزاريتان يوم الجمعة، ١٨ أيلول/سبتمبر.
    Dans le cadre du dialogue de haut niveau de l’Assemblée générale, deux tables rondes ministérielles auront lieu le vendredi 18 septembre. UN كجزء من حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى، ستعقد مائدتان مستديرتان وزاريتان يوم الجمعة، ١٨ أيلول/سبتمبر.
    Dans le cadre du dialogue de haut niveau de l’Assemblée générale, deux tables rondes ministérielles auront lieu le vendredi 18 septembre. UN كجزء من حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى، ستعقد مائدتان مستديرتان وزاريتان يوم الجمعة، ١٨ أيلول/سبتمبر.
    Dans le cadre du dialogue de haut niveau de l’Assemblée générale, deux tables rondes ministérielles auront lieu le vendredi 18 septembre. UN كجزء من حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى، ستعقد مائدتان مستديرتان وزاريتان يوم الجمعة، ١٨ أيلول/سبتمبر.
    Une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés auront lieu le jeudi 5 octobre 2000 de 10 heures à midi dans la salle de conférence D. UN سيعقد الفريق العامل المعني بنـزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفـة الاجتماعات D.
    Une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés auront lieu le jeudi 5 octobre 2000 de 10 heures à midi dans la salle de conférence D. UN سيعقد الفريق العامل المعني بنـزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفـة الاجتماعات D.
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l’Année internationale des personnes âgées auront lieu le vendredi 22 octobre 1999 à 10 heures dans la salle de conférence E. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالسنة الدولية لكبار السن يوم الجمعة، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات E.
    La liste des orateurs est maintenant ouverte pour les séances plénières formelles qui auront lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre 2013 de 9 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans la salle de l'Assemblée générale (NLB). UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلستين العامتين الرسميتين المقرر عقدهما يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 9:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي).
    Le Président israélien, Shimon Peres, a demandé de nouvelles élections, qui auront lieu le 10 février 2009. UN ودعا الرئيس الإسرائيلي شيمون بيريز إلى انتخابات جديدة، ستجرى في 10 شباط/فبراير 2009.
    ii) Les tables rondes 3 et 4 auront lieu le matin et l'après-midi du second jour du dialogue de haut niveau; UN ' 2` يعقد اجتماعا المائدة المستديرة 3 و 4 صباحَ اليوم الثاني للحوار الرفيع المستوى وبعد ظهر اليوم ذاته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد