ويكيبيديا

    "aussi le paragraphe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أيضا الفقرة
        
    • أيضاً الفقرة
        
    • كذلك الفقرة
        
    • أيضا إلى الفقرة
        
    Voir aussi le paragraphe 36 du document principal. UN انظر أيضا الفقرة 36 في الوثيقة الرئيسية.
    Voir aussi le paragraphe suivant. UN انظر أيضا الفقرة التالية.
    Voir aussi le paragraphe 68 de l'annexe I de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale. UN انظــر أيضا الفقرة ٨٦ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢.
    Voir aussi le paragraphe 44. UN انظر أيضاً الفقرة 44.
    Voir aussi le paragraphe 45. UN انظر أيضاً الفقرة 45.
    - Cette disposition devrait être examinée à la lumière de la décision, qui reste à prendre, concernant le lieu où le Tribunal tiendra ses sessions; voir aussi le paragraphe 2 de l'article 5 ci-dessous. UN - ينبغي النظر في هذا الحكم في ضوء القرار الذي لم يتخذ بعد بشأن المكان الذي ستعقد فيه محكمة الاستئناف دوراتها؛ انظر أيضا الفقرة 2 من المادة 5 أدناه.
    Ces expéditions ont, entre autres choses, incité les États des Caraïbes à proclamer la mer des Caraïbes zone spéciale dans le contexte du développement durable (voir aussi le paragraphe 506). UN وقد كانت هذه الشحنات، في جملة أمور، سببا في إعلان الدول الكاريبية للبحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة )انظر أيضا الفقرة ٥٠٦(.
    N. B. Dans le contexte de cette note, voir aussi le paragraphe 2 de l'article 17 (Contestation de la compétence de la Cour ou de la recevabilité d'une affaire). UN ملحوظة: في سياق هذه الحاشية، انظر أيضا الفقرة ٢ من المادة ٧١ )الدفع بعدم اختصاص المحكمة أو مقبولية الدعوى(.
    N. B. Voir aussi le paragraphe 2 de l'article 68 (Protection [et participation au procès] [de l'accusé,], des victimes et des témoins). UN ملحوظة: انظر أيضا الفقرة ٢ من المادة ٦٨ )حماية ]المتهم[ والمجني عليهم والشهود ]ومشاركتهم في اﻹجراءات[(.
    Voir aussi le paragraphe 12 de l'article 87 ([Remise] [Transfèrement] [Extradition] de certaines personnes à la Cour). UN انظر أيضا الفقرة ١٢ من المادة ٨٧ )]تقديم[ ]نقل[ ]تسليم[ اﻷشخاص إلى المحكمة(.
    À l’article 49, M. Maniwa est d’accord avec le paragraphe 1, avec la suppression des crochets, et il appuie aussi le paragraphe 3. UN ٩٢١- وفي المادة ٩٤ ، قال انه يوافق على الفقرة ١ مع ازالة اﻷقواس المعقوفة ويؤيد أيضا الفقرة ٣ .
    On trouvera de plus amples observations à ce sujet dans les paragraphes ci-dessous (voir aussi le paragraphe 3 ci-dessus). UN وتبدي اللجنة مزيدا من التعليقات على هذه المسائل في الفقرات أدناه (انظر أيضا الفقرة 3 أعلاه).
    Le Comité estime qu'il devrait être possible, dans une mission stable et établie de longue date comme l'UNFICYP, de réaliser des gains d'efficacité permettant de réduire les effectifs nécessaires (voir aussi le paragraphe 16 ci-dessus). UN وتتوقع اللجنة أنه في أي بعثة مستقرة لمدة طويلة كبعثة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، تتحقق مكاسب في الكفاءة تقلل بدرجة فعالة الاحتياجات من الموظفين (انظر أيضا الفقرة 16 أعلاه).
    Le Comité consultatif recommande d'approuver le poste d'administrateur de programme (hors classe) (P-5) (voir aussi le paragraphe 92 ci-dessous). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة موظف البرامج الأقدم (ف-5) (انظر أيضا الفقرة 92 أدناه).
    Voir aussi le paragraphe 16. UN انظر أيضاً الفقرة 16.
    Voir aussi le paragraphe 20. UN انظر أيضاً الفقرة 20.
    23. Au sujet de ce point de l'ordre du jour, voir aussi le paragraphe 10 ci-dessus. UN 23- وفيما يتعلق بهذا البند، انظر أيضاً الفقرة 10 أعلاه.
    12. Conformément à la décision 1/102 (voir aussi le paragraphe 5), à sa quatrième session le Conseil sera saisi des rapports ciaprès: UN 12- ووفقاً للمقرر 1/102 (انظر أيضاً الفقرة 5 أعلاه)، سيتم تقديم التقارير التالية إلى المجلس في دورته الحالية:()
    Le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général (A/HRC/4/62) (voir aussi le paragraphe 14). UN وسيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام (A/HRC/4/62) (انظر أيضاً الفقرة 14 أعلاه).
    Le Conseil examinera le rapport du HautCommissaire (A/HRC/7/32) au titre du point 3 de l'ordre du jour (voir aussi le paragraphe 76). UN وسينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية (A/HRC/7/32) في إطار البند 3 من جدول الأعمال (انظر أيضاً الفقرة 76 أدناه).
    Il souscrit à la conclusion du Comité dans l'affaire en question mais considère que non seulement l'article 26 mais aussi le paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte, étaient en jeu. UN وأضاف أنه يوافق على استنتاجات اللجنة المتعلقة بالقضية المذكورة، غير أنه لا يرى أن المادة 26 وحدها كانت مثار الجدل، بل كذلك الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    Rappelant aussi le paragraphe 1 de la section III de sa résolution 47/216, par lequel elle a approuvé la décision de la Commission de réaffirmer le principe Flemming, comme base pour la détermination des conditions d'emploi pour la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ١ من الفرع الثالث من قرارها ٤٧/٢١٦، التي أيدت فيها تأكيد اللجنة مجددا لمبدأ فليمنغ بوصفه اﻷساس لتحديد شروط خدمة فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد