Le Gouvernement australien a modifié en 2001 la législation pour que tous les migrants soient traités de manière plus équitable. | UN | وفي عام 2001، أدخلت الحكومة الأسترالية تعديلات تشريعية لكي يتسنى تحقيق المزيد من الإنصاف للمهاجرين كافة. |
En 2007, le Gouvernement australien a parrainé un atelier consacré à la non-prolifération qui s'est tenu à Suva (Fidji). | UN | وقد قامت الحكومة الأسترالية برعاية حلقة عمل عن مسألة عدم الانتشار، عُقدت عام 2007 في سوفا بفيجي. |
C'est à la suite de cette décision que le Gouvernement australien a promulgué, en 1993, la loi relative aux droits fonciers des autochtones (Native Title Act). | UN | واستجابةً لقرار المحكمة العليا التاريخي هذا، سنت الحكومة الأسترالية قانون صك الملكية الأصلية في عام 1993. |
Le Gouvernement australien a donné l'exemple en augmentant le soutien qu'il apporte à l'éducation pour le développement. | UN | وأضاف المتحدث أن حكومة بلده زادت دعمها للتعليم من أجل التنمية، من خلال برنامج المعونة الأسترالي. |
Le Gouvernement australien a pris des mesures en ce sens. | UN | وقد اتخذت الحكومة الاسترالية خطوات للوفاء بذلك الهدف. |
En l'occurrence, le Gouvernement australien a agi avec détermination et sans perdre de temps : il a exprimé ses inquiétudes au sujet des actes du Gouvernement indien, il a annoncé un train de mesures que l'Australie avait arrêtées pour réagir à ces actes et il a envoyé à d'autre pays susceptibles eux aussi d'avoir des aspirations dans le domaine nucléaire un message dans lequel il exposait les conséquences desdits actes. | UN | ولقد عملت الحكومة الاسترالية بسرعة وبصورة حاسمة لتسجيل قلقها إزاء ما قامت به الحكومة الهندية من أعمال، وﻹعلان سلسلة من التدابير التي كانت أستراليا قد اتخذتها رداً على تلك اﻷعمال، وبعث رسالة إلى اﻷمم اﻷخرى التي قد تكون لها تطلعات نووية محتملة حول آثار مثل هذه اﻷفعال. |
Acceptée: Le Gouvernement australien a récemment renforcé la loi d'interdiction de la torture. | UN | مقبولة: عززت الحكومة الأسترالية مؤخراً تشريعها لحظر التعذيب. |
Acceptées: Le Gouvernement australien a entrepris de réexaminer en détail sa législation sur la sécurité nationale et la lutte antiterroriste. | UN | مقبولة: تضطلع الحكومة الأسترالية بعمليات استعراض شامل للتشريع المتعلق بالأمن الوطني ومكافحة الإرهاب. |
Le Gouvernement australien a réaffirmé que nous restons engagés dans les efforts internationaux visant à construire un Afghanistan plus sûr et plus stable. | UN | وأكدت الحكومة الأسترالية من جديد بأننا سنظل ملتزمين تجاه الجهود الدولية الرامية إلى بناء أفغانستان الأكثر أمنا واستقرارا. |
Le Gouvernement australien a versé des subsides à cinquante femmes représentant 42 organisations féminines australiennes pour leur permettre de participer à ces tables rondes. | UN | وقد مولت الحكومة الأسترالية خمسين امرأة يمثلن 42 منظمة نسائية من جميع أنحاء أستراليا للمشاركة في الموائد المستديرة. |
Le Gouvernement australien a élaboré le programme de renforcement des compétences de direction des autochtones qui permet aux hommes et aux femmes autochtones de renforcer leurs compétences de direction, leur confiance et leur participation au développement communautaire. | UN | وقد وضعت الحكومة الأسترالية برنامج تنمية القيادات بين السكان الأصليين، الذي يدعم الرجال والنساء من الشعوب الأصلية لتمكينهم من زيادة مهاراتهم القيادية وثقتهم ومستوى مشاركتهم في تنمية المجتمع المحلي. |
Le Gouvernement australien a mis en place un mécanisme permettant à l'Australie de coopérer à ces inspections en application du paragraphe 15. | UN | وقد نفَّذت الحكومة الأسترالية الترتيبات التي تتيح لأستراليا التعاون بشأن هذا النمط من عمليات من التفتيش طبقاً للفقرة 15. |
Le Gouvernement australien a annoncé une nouvelle stratégie nationale relative au volontariat en 2011 qui porte révision des modalités de financement des programmes de volontaires. | UN | وأعلنت الحكومة الأسترالية عن استراتيجية وطنية جديدة للتطوع في عام 2011، تنقح ترتيبات التمويل لبرامج التطوع. |
Le Gouvernement australien a gracieusement mis ses guides nationaux de sécurité routière à la disposition des autorités des pays en développement. | UN | وتوزّع الحكومة الأسترالية مبادئها التوجيهية للسلامة على الطرق مجانا في البلدان النامية. |
Le Gouvernement australien a condamné dans les termes les plus vigoureux l'attentat commis contre le bureau de l'ONU à Bagdad. | UN | وأدانت الحكومة الأسترالية بأشد العبارات الهجوم الذي وقع على مقر الأمم المتحدة في بغداد. |
Je voudrais ajouter quelques mots à ce que mon collègue australien a dit dans sa présentation du communiqué publié par la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires à Vienne. | UN | وأود أن أضيف إلى ما قاله زميلي الأسترالي في تقديمه البلاغ الصادر عن اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي في فيينا. |
Le passeport australien a été le premier à utiliser l'impression d'images numériques à l'envers de supports laminés. | UN | 65 - إن جواز السفر الأسترالي هو أول جواز أدخل طباعة الصور الرقمية خلف طبقة تحتية شفافة مغلفة. |
Le Gouvernement australien a proposé son aide financière pour un centre de recherche pour la paix à l'université nationale d'Australie. | UN | وتوفر الحكومة الاسترالية المساعدة المالية لمركز للبحوث عن السلم في الجامعة الوطنية في استراليا. |
Au cours de la dernière décennie, le Gouvernement australien a mis en oeuvre une vaste gamme de politiques en faveur des familles australiennes. | UN | وعلى مر العقد الماضي، نفذت الحكومة الاسترالية مجموعة واسعة النطاق من السياسات لصالح اﻷسر الاسترالية. |
Le Gouvernement australien a commencé à prendre des mesures destinées à protéger le récif de la Grande barrière en 1995 en créant la Great Barrier Reef Marine Park Authority (GBRMPA). | UN | 85 - كانت حكومة أستراليا قد بدأت في اتخاذ خطوات لحماية حاجزها المرجاني العظيم حين أنشأت هيئة المتنزه البحري للحاجز المرجاني العظيم في عام 1975. |
Le programme australien a examiné de manière approfondie la possibilité de créer une liaison aérienne entre Hobart et l'Antarctique est. | UN | وأجرى البرنامج الاسترالي دراسة مكثفة عن إمكانية إنشاء خط جوي بين هوبارت وشرق أنتاركتيكا. |
78. Le représentant du Gouvernement australien a indiqué que le Groupe de travail sur les populations autochtones avait joué pendant de nombreuses années un rôle important. | UN | 78- وأعرب ممثل حكومة استراليا عن اعتقاده بأن الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أدى وظيفة هامة خلال أعوام طويلة. |
Le Secrétaire général informe l'Assemblée générale que le Gouvernement australien a désigné M. Henry Fox pour devenir membre du Comité des contributions pour un mandat portant sur la période susmentionnée. | UN | 2 - ويود الأمين العام أن يبلغ الجمعية العامة أن حكومة استراليا قد رشحت السيد هنري فوكس لتعيينه في لجنة الاشتراكات للفترة المذكورة أعلاه. |
Je souhaitais simplement appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le fait qu'un nouveau Gouvernement australien a prêté serment le lundi de cette semaine. | UN | ووددت مجرد أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى أن حكومة استرالية جديدة أدت اليمين الدستورية يوم الاثنين هذا الأسبوع. |