Le 1er mars 2012, un hélicoptère militaire turc de type Cougar, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 14 h 38 et 15 h 15. | UN | في 1 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا بين الساعة 38/14 والساعة 15/15. |
Le 1er mars 2012 également, un appareil militaire turc de type CN-235, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne en pénétrant par le point KERIS à 15 h 28 dans la région d'information de vol de Nicosie, qu'il a quittée par le point TOSCA à 17 h 17. | UN | وفي 1 آذار/مارس 2012، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخول منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا من نقطة كيريس في الساعة 28/15 والخروج منها من نقطة توسكا في الساعة 17/17 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 2 mars 2012 également, un hélicoptère militaire turc de type Cougar, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 12 h 30 et 13 h 6. | UN | وفي 2 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 30/12 والساعة 06/13 بدون إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 2 mars 2012 toujours, deux hélicoptères militaires turcs de type Cougar, dépourvus d'autorisation diplomatique de survol et qui n'ont pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, ont violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 14 h 3 et 15 h 23. | UN | وفي 2 آذار/مارس 2012، قامـت طائرتان مروحيتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 03/14 والساعة 23/15 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 7 mars 2012 également, un hélicoptère militaire turc de type Cougar, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 9 h 27 et 10 h 28. | UN | وفي 7 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 27/9 والساعة 28/10 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 7 mars 2012 toujours, un appareil militaire turc de type CN-235, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne en pénétrant par le point KERIS à 14 heures dans la région d'information de vol de Nicosie, qu'il a quittée par le point ALKIS à 15 h 21. | UN | وفي 7 آذار/مارس 2012، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخول منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا من نقطة كيريس في الساعة 00/14 والخروج منها من نقطة ألكيس في الساعة 21/15 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 7 mars 2012 encore, un hélicoptère militaire turc, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 9 h 57 et 14 h 50. | UN | وفي 7 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا بين الساعة 57/9 والساعة 50/14. |
Le 9 mars 2012 également, un hélicoptère militaire turc de type Cougar, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 14 heures et 14 h 22. | UN | وفي 9 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا بين الساعة 00/14 والساعة 22/14. |
Le 13 mars 2012 toujours, un hélicoptère militaire turc de type Cougar, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 12 h 20 et 13 h 15. | UN | وفي 13 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 20/12 والساعة 15/13 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 13 mars 2012 également, un appareil militaire turc de type CN-235, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 9 h 30 et 13 h 29. | UN | وفي 13 آذار/مارس 2012، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 30/9 والساعة 29/13 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 17 mars 2012, un hélicoptère militaire turc de type Cougar, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 8 h 41 et 10 heures. | UN | وفي 17 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 41/8 والساعة 00/10 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 17 mars 2012 également, un hélicoptère militaire turc de type Cougar, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 14 h 25 et 15 h 48. | UN | وفي 17 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 25/14 والساعة 48/15 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 19 mars 2012 également, un hélicoptère militaire turc de type Cougar, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 16 h 19 et 16 h 38. | UN | وفي 19 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 19/16 والساعة 38/16 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 21 mars 2012, un hélicoptère militaire turc de type Cougar, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 8 h 25 et 9 h 47. | UN | وفي 21 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 25/8 والساعة 47/9 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 21 mars 2012 également, un hélicoptère militaire turc de type Cougar, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 13 h 16 et 14 h 15. | UN | وفي 21 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 16/13 والساعة 15/14 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 21 mars 2012 toujours, un appareil militaire turc de type CN-235, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne en pénétrant par le point KERIS à 14 h 24 dans la région d'information de vol de Nicosie, qu'il a quittée par le point TOSCA à 15 h 19. | UN | وفي 21 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخول منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا من نقطة كيريس في الساعة 24/14 والخروج منها من نقطة توسكا في الساعة 19/15 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 22 mars 2012 également, un hélicoptère militaire turc de type Cougar, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 9 h 55 et 10 h 15. | UN | وفي 22 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 55/9 والساعة 15/10 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 22 mars 2012 toujours, un hélicoptère militaire turc de type Cougar, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 12 h 12 et 15 h 22. | UN | وفي 22 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 12/12 والساعة 22/15 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 26 mars 2012, un appareil militaire turc de type CN-235, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne en pénétrant par le point KERIS à 11 h 38 dans la région d'information de vol de Nicosie, qu'il a quittée par le point TOSCA à 12 h 40. | UN | وفي 26 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخول منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا من نقطة كيريس في الساعة 38/11 والخروج منها من نقطة توسكا في الساعة 40/12 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Le 27 mars 2012, un hélicoptère militaire turc de type Cougar, dépourvu d'autorisation diplomatique de survol et qui n'a pas pris contact avec le Centre de contrôle régional de Nicosie, a violé la réglementation internationale de la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre entre 15 h 45 et 16 h 32. | UN | وفي 27 آذار/مارس 2012، قامـت طائرة مروحية عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بين الساعة 45/15 والساعة 32/16 بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |