ويكيبيديا

    "autorise la mission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يأذن للبعثة
        
    4. autorise la Mission, tout en concentrant ses forces militaires dans l'est du pays, à maintenir une force de réserve capable de se redéployer rapidement ailleurs dans le pays ; UN 4 - يأذن للبعثة بالإبقاء على قوة احتياطية قادرة على إعادة الانتشار السريع في أي مكان من البلد، بينما تركز قواتها العسكرية في شرق البلد؛
    15. autorise la Mission, par l'intermédiaire de sa composante civile, à contribuer, en coordination avec l'équipe de pays des Nations Unies et en appui aux mécanismes nationaux chargés d'appliquer l'Accordcadre, à la réalisation des tâches suivantes : UN 15 - يأذن للبعثة بأن تساهم، عن طريق عنصرها المدني، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري ودعما للآليات الوطنية لتنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون، في تنفيذ المهام التالية:
    4. autorise la Mission à employer tous les moyens nécessaires, dans la limite de sa capacité et dans les zones de déploiement de ses unités, pour exécuter son mandat de protection énoncé aux sous-alinéas iv, v et vi de l'alinéa b du paragraphe 3 ; UN 4 - يأذن للبعثة باستخدام جميع الوسائل اللازمة، في حدود قدراتها وفي مناطق نشر وحداتها، للاضطلاع بولاية توفير الحماية المنوطة بها على النحو المبين في الفقرات 3 (ب) ' 4` إلى ' 6`؛
    5. autorise la Mission à employer tous les moyens nécessaires, dans la limite de sa capacité et dans les zones de déploiement de ses unités, pour exécuter son mandat de protection tel qu'il résulte des sousalinéas iv à vi de l'alinéa b du paragraphe 3 de sa résolution 1996 (2011) ; UN 5 - يأذن للبعثة باستخدام جميع الوسائل اللازمة، في حدود قدرتها وفي مناطق نشر وحداتها، للاضطلاع بولاية توفير الحماية المنوطة بها على النحو المبين في الفقرات 3 (ب) ' 4` إلى ' 6` من القرار 1996 (2011)؛
    8. autorise la Mission à employer tous les moyens nécessaires, dans la limite de ses capacités et dans les zones de déploiement de ses unités, pour exécuter son mandat de protection, tel qu'il résulte des sousalinéas iv à vi de l'alinéa b du paragraphe 3 de sa résolution 1996 (2011) ; UN 8 - يأذن للبعثة باستخدام جميع الوسائل اللازمة، في حدود قدرتها وفي مناطق نشر وحداتها، للاضطلاع بولاية توفير الحماية المنوطة بها على النحو المبين في الفقرات 3 (ب) ' 4` إلى ' 6` من القرار 1996 (2011)؛
    9. autorise la Mission à exercer un rôle de soutien dans la conduite des élections présidentielles, en conformité avec les tâches déjà effectuées durant les élections législatives du 22 novembre et du 13 décembre 1998, reconnaissant la responsabilité majeure que le Programme des Nations Unies pour le développement aura dans la coordination de l’assistance électorale; UN ٩ - يأذن للبعثة بأن تؤدي، لدى إجراء الانتخابات الرئاسية، دورا داعما مطابقا للمهام التي أدتها البعثة خلال الانتخابات التشريعية التي جرت في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر و ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ مع إدراك المسؤولية الرئيسية التي سيضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنسيق المساعدة الانتخابية؛
    5. autorise la Mission à utiliser tous les moyens nécessaires, dans la limite de ses capacités et dans les zones de déploiement de ses unités, pour s'acquitter des missions énumérées aux alinéas a à g, i, j, n et o du paragraphe 3 de la présente résolution et à l'alinéa e du paragraphe 4 ci-dessus ; UN 5 - يأذن للبعثة بأن تستخدم، في حدود قدرتها وفي المناطق التي تنتشر فيها وحداتها، جميع الوسائل الضرورية لتنفيذ المهام المذكورة في الفقرات 3 (أ) إلى (ز) و (ط) و (ي) و (ن) و (س) وفي الفقرة 4 (هـ) أعلاه؛
    6. autorise la Mission à utiliser tous les moyens nécessaires, dans la limite de ses capacités et dans les zones de déploiement de ses unités, pour s'acquitter des missions énumérées aux alinéas a à e du paragraphe 3 de la résolution 1856 (2008) et aux paragraphes 9, 20, 21 et 24 de la présente résolution ; UN 6 - يأذن للبعثة أن تستخدم، في حدود قدرتها وفي المناطق التي تنتشر فيها وحداتها، جميع الوسائل الضرورية لتنفيذ مهام ولايتها المذكورة في الفقرات 3 (أ) إلى (هـ) من القرار 1856 (2008) والفقرات 9 و 20 و 21 و 24 أدناه؛
    2. autorise la Mission à aider le Gouvernement libérien, sur sa demande, à préparer les élections présidentielles et législatives de 2011 en fournissant un soutien logistique, notamment pour faciliter l'accès aux régions reculées, en coordonnant l'assistance électorale internationale et en aidant les institutions et les partis politiques libériens à créer un climat propice au déroulement pacifique des élections ; UN 2 - يأذن للبعثة بمساعدة حكومة ليبريا، بناء على طلبها، على تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية العامة لعام 2011، بتقديم الدعم اللوجستي، وبخاصة من أجل تيسير إمكانية الوصول إلى المناطق النائية، وتنسيق المساعدة الانتخابية الدولية ودعم المؤسسات والأحزاب السياسية الليبرية من أجل تهيئة مناخ يفضي إلى إجراء انتخابات سلمية؛
    Autorise [la mission], à travers sa composante militaire, en vue d'atteindre les objectifs énoncés au [paragraphe pertinent] ci-dessus, à prendre toutes les mesures nécessaires pour s'acquitter des tâches suivantes en ayant recours à ses forces régulières ou à sa brigade d'intervention, selon qu'il conviendra [...] b) neutralisation des groupes armés par la brigade d'intervention UN يأذن [للبعثة]، من خلال عنصرها العسكري، تحقيقا للهدفين المبينين في [الفقرة ذات الصلة]، باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ المهام التالية عن طريق قواتها العادية ولواء التدخل التابع لها، حسب الاقتضاء ... (ب) تحييد خطر الجماعات المسلحة عن طريق لواء التدخل دعما لسلطات [البلد المتضرر]: ...
    Autorise [la mission], à travers sa composante militaire, en vue d'atteindre les objectifs énoncés au [paragraphe correspondant], à prendre toutes les mesures nécessaires pour s'acquitter des tâches suivantes en ayant recours à ses forces régulières ou à sa brigade d'intervention, selon qu'il conviendra; - d) appui aux procédures judiciaires nationales et internationales UN يأذن [للبعثة]، من خلال عنصرها العسكري، تحقيقا للهدفين المبينين في [الفقرة ذات الصلة]، باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ المهام التالية عن طريق قواتها العادية ولواء التدخل التابع لها، حسب الاقتضاء؛ (د) تقديم الدعم إلى العمليات القضائية الوطنية والدولية - دعم حكومة ...
    2. autorise la Mission à assister le Gouvernement libérien dans l'organisation des élections présidentielles et législatives de 2011 en fournissant un soutien logistique, notamment pour faciliter l'accès aux régions reculées, en coordonnant l'assistance électorale internationale et en aidant les institutions et les partis politiques libériens à créer un climat propice au déroulement pacifique des élections ; UN 2 - يأذن للبعثة بمساعدة حكومة ليبريا على تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية العامة لعام 2011، عن طريق تقديم الدعم اللوجستي، وبخاصة من أجل تيسير فرص الوصول إلى المناطق النائية، وتنسيق المساعدة الانتخابية الدولية ودعم المؤسسات والأحزاب السياسية الليبرية من أجل تهيئة مناخ يفضي إلى إجراء انتخابات سلمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد