ويكيبيديا

    "autour de la zone" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حول منطقة
        
    • حول المنطقة
        
    L'activité autour de la zone de Koinadugu s'est également intensifiée, de même qu'autour de Kambia et de Kabala. UN كذلك فإن النشاط الدائر حول منطقة كوينادوغو، قد تكثف، وكذلك حول كامبيا وكابالا.
    Une enceinte d'un périmètre de 6 km environ a été érigée autour de la zone portuaire pour empêcher toute intrusion illégale. UN ' 4` وتم نصب سياج على محيط يساوي 6 كلم حول منطقة الميناء لمنع التسلل غير القانوني.
    Regardez tout cet orange vif, autour de la zone du bonheur, frôlant l'extase. Open Subtitles أنظرو الى الكمية الكبيرة من اللون البرتقالي حول منطقة السعادة على حافة النشوة
    Si c'est à propos de l'art, alors il est évident que les sites d'élimination sont dispersés autour de la zone de Mission District. Open Subtitles ان كان الأمر بخصوص الفن فمن الواضح ان أماكن الرمي مبعثرة حول منطقة مقاطعة ميشن
    Ce siège a été imposé par des groupes affiliés au Front islamique, Jaish Al-Mujahedeen, Jabhat Al-Nusra et le Front révolutionnaire syrien, et ce, au moyen de barrages érigés autour de la zone et la coupure des lignes d'approvisionnement en électricité et en eau. UN وتفرض الحصار جماعات تابعة للجبهة الإسلامية وجيش المجاهدين وجبهة النصرة والجبهة الثورية السورية بنصب نقاط تفتيش حول المنطقة وقطع خطوط الكهرباء وإمدادات المياه.
    Périmètre autour de la zone d'atterrissage pour réception de la marchandise. Open Subtitles هؤلاء هم جنودنا أمنوا بناء الدفاع حول منطقة الهبوط لهبوط الحمولة
    De la fin de 1993 à la mi-1994, la situation autour de la zone de sécurité de Bihać avait été dominée par le conflit entre les deux armées bosniaques. UN ١٥٧ - اعتبارا من أواخر عام ١٩٩٣ إلى منتصف عام ١٩٩٤، خيم الصراع بين الجيشين البوسنيين على الحالة حول منطقة بيهاتش اﻵمنة.
    De tels déplacements se produisent généralement autour de la zone de subduction de la croûte terrestre connue sous le nom de < < Cercle de feu > > du Pacifique. UN وتحدث هذه الظاهرة عموما حول منطقة اندساس صفائح القشرة الأرضية المعروفة باسم " حلقة النار " في المحيط الهادئ.
    Au cours de la même période, les forces éthiopiennes ont organisé une formation à grande échelle et édifié des défenses, notamment autour de la zone extrêmement névralgique de Badme. UN 5 - وخلال الفترة ذاتها، لوحظ أن القوات الإثيوبية تنفذ تدريبات واسعة النطاق وتعد الدفاعات، بما في ذلك حول منطقة بادمي البالغة الحساسية.
    La première a eu lieu à la fin de 1995 essentiellement autour de la zone de Masisi où les autochtones tentaient de chasser les Banyarwandas. UN تمت اﻷولى في أواخر عام ٥٩٩١ وتركزت حول منطقة ماسيسي، حيث كان السكان اﻷصليون )اﻷوتوكوتون( يحاولون طرد وافدي رواندا.
    Avec l’établissement de la zone d’exclusion autour de la zone de sécurité de Sarajevo, la FORPRONU a établi pour la première fois une présence significative du côté serbe de la ligne de confrontation. UN ١٢٣ - وبإنشاء منطقة الاستبعاد حول منطقة سراييفو اﻵمنة، أقامت قوة اﻷمم المتحدة للحماية وجودا مهما على الجانب الصربي من خط المواجهة للمرة اﻷولى.
    En mars 2005, les FDI ont érigé une nouvelle barrière autour de la zone palestinienne d'Abu Nahiya, au sud de la colonie de Kfar Darom, enfermant environ 180 personnes à l'intérieur de ce nouveau périmètre. UN وفي آذار/مارس 2005، وضع جيش الدفاع الإسرائيلي سياجا جديدا حول منطقة أبو ناهية الفلسطينية، الواقعة جنوب مستوطنة كفر داروم، مضيفا بذلك ما يقرب من 180 شخصا داخل المحيط الجديد.
    La MONUC a reçu des informations non confirmées selon lesquelles l'Armée patriotique rwandaise aurait pénétré à l'intérieur du territoire de la République démocratique du Congo, notamment autour de la zone de Bukavu, avant le début du retrait en cours et pourrait avoir laissé d'importantes quantités d'armes ainsi qu'une partie de son personnel au RCD-Goma. UN 11 - وقد تلقت بعثة منظمة الأمم المتحدة بعض التقارير غير المؤكدة عن احتمال دخول قوات من الجيش الوطني الرواندي، خصوصا حول منطقة بوكافو قبل بدء الانسحاب الحالي. وعن احتمال كون الجيش قـد أبقـى كمية كبيرة من الأسلحة، فضلا عن بعض عناصره، لدى التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما.
    Des milices armées opèrent également autour de la zone d'Abyei, et notamment < < Tora Bora > > , une milice qui serait affiliée au Mouvement populaire de libération du Soudan-Nord et au Mouvement pour la justice et l'égalité, dans le nord-est de la zone d'Abyei. UN وتعمل جماعات الميليشيات المسلحة أيضا حول منطقة أبيي، بما في ذلك " تورا بورا " ، وهي ميليشيا يُدعى أنها مرتبطة بالحركة الشعبية لتحرير السودان/قطاع الشمال، وحركة العدل والمساواة، في الركن الشمالي الشرقي من أبيي.
    Des centaines d'hommes armés se sont regroupés de façon ordonnée et systématique autour de la zone des massacres. Ils étaient équipés d'armements lourds, y compris de missiles antiblindés. À 14 heures précises, ils ont lancé leur attaque simultanément sur trois fronts, depuis Rastan,Talbissa et Qousseir, localités voisines de Tell Daou. UN 1 - تجمع مئات المسلحين بشكل منظم وممنهج حول منطقة المجزرة، وهم يحملون أسلحة ثقيلة بما فيها صواريخ مضادة للدروع، وفي ساعة الصفر التي حددوها لأنفسهم وهي الساعة الثانية من ظهر يوم الجمعة 25 أيار/مايو 2012، قاموا بالاعتداء على المنطقة وبشكل متزامن من 3 محاور من الرستن وتلبيسة والقصير (كلها مدن محيطة بتل دو).
    1. Des centaines d'hommes armés se sont regroupés de façon ordonnée et méthodique autour de la zone où a eu lieu le massacre. Ils étaient dotés d'armes lourdes, notamment de missiles antichar. Le 25 mai 2012, à l'heure qu'ils s'étaient fixée (14 heures), ces hommes ont lancé une attaque sur trois axes contre cette zone, depuis Rasten, Talbissa et ElQoseir (localités voisines de Tal Daw). UN 1- تجمع مئات المسلحين بشكل منظم ومنهجي حول منطقة المجزرة، وهم يحملون أسلحة ثقيلة بما فيها صواريخ مضادة للدروع، وفي ساعة الصفر التي حددوها لأنفسهم وهي الساعة 00/14 من بعد ظهر يوم الجمعة 25 أيار/مايو 2012، قاموا بالاعتداء على المنطقة وبشكل متزامن من ثلاثة محاور، من الرستن وتلبيسة والقصير (كلها مدن محيطة بتل دو).
    Etablissez un périmètre de sécurité autour de la zone. Open Subtitles أعدوا سياجاً أمنياً حول المنطقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد