ويكيبيديا

    "autre chance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فرصة أخرى
        
    • فرصة آخرى
        
    • فرصة اخرى
        
    • فرصةً أخرى
        
    • فرصة أُخرى
        
    • فرصة اخري
        
    • فرصة ثانية
        
    • بفرصة أخرى
        
    Ce serait une bonne idée de leur donner une autre chance. UN وستكون فكرة حسنة لو تمكنّا من منحها فرصة أخرى.
    Jusqu'au générique de fin On a une autre chance de montrer Open Subtitles حتى تبرز أسماء الممثلين لدينا فرصة أخرى لنظهر لهم
    Si vous pouviez, dans votre coeur, me donner une autre chance. Open Subtitles ان كنت فقط تجدها في قلبك لتعطيني فرصة أخرى
    C'est parce que nous voulons donner une autre chance à la paix que nous avons choisi de maintenir notre contribution à la Force de protection des Nations Unies. UN ولكننا نرغب في إتاحة فرصة أخرى ﻹقرار السلم، ومن ثم فقد اخترنا اﻹبقاء على مساهمتنا في قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    J'aurai une autre chance quand ce sera le bon moment. Open Subtitles أنا سيكون لدي فرصة آخرى عندما يحين الوقت.
    Il est en outre inconcevable d'envisager de lui donner une autre chance d'entreprendre le processus de décolonisation qu'il a irrémédiablement compromis il y a 22 ans. UN وعلاوة على ذلك، فمن غير المتصور التفكير في إعطاء البرتغال فرصة أخرى للاضطلاع بعملية إنهاء الاستعمار التي أساءت القيام بها تماما منذ اثنين وعشرين عاما.
    Si nous ne les obtenons pas maintenant, Nous n'aurons pas une autre chance. Open Subtitles إذا لم نصل لهم الآن لن نحصل على فرصة أخرى
    Aidez-moi à donner une autre chance dans la vie à ces enfants extraordinaires. Open Subtitles ساعدوني لكي نمنح بعض الأطفال المذهلين فرصة أخرى في الحياة
    Peut être que c'est arrivé pour que toi et moi nous puissions avoir une autre chance. Open Subtitles من المحتمل أن هذا حدث حتى أتمكن أنا وأنت من الحصول على فرصة أخرى
    Peux-tu trouver une autre chance de détruire l'histoire-même que tu es sensé protéger ? Open Subtitles لتسنح لك فرصة أخرى لتدمير التاريخ الذي يُفترض أن نحميه؟
    Tu auras une autre chance de risquer ta vie très bientôt. Open Subtitles سوف تحصلين على فرصة أخرى لتضعي نفسكِ في الخطر قريباً بما فيه الكفاية
    On devrait lui donner une autre chance ce soir au dîner. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نعطيه فرصة أخرى على العشاء الليلة
    Si on le fait pas maintenant, on aura peut-être pas d'autre chance. Open Subtitles انظر ، إذا لم نفعل ذلك الآن فقد لا تسنح لنا فرصة أخرى قط
    Chaque affaire devient une certaine possibilité d'utiliser quelqu'un, et chaque occasion devient une autre chance de visser quelqu'un. Open Subtitles كل صفقة تصبح فرصة لاستغلال شخص ما وكل فرصة تصبح فرصة أخرى لفشل شخص ما
    - Et me donner une autre chance? Open Subtitles عن الكلام وهذا موقفٌ يحصل الآن وهو ما يعطيني فرصة أخرى للثرثرة؟
    Si je ne le sors pas d'ici maintenant, il pourrait de ne pas y avoir d'autre chance. Open Subtitles إذا لم أخرجه من هُنا الأن, قد لا أحصل على فرصة أخرى.
    Je vais vous donner une autre chance de reprendre le contrôle de la situation. Open Subtitles وهو السبب الذي يجعلني أعطيكِ فرصة أخرى لتتصرفي بهذا الوضع السيّء على وجه التحديد.
    Tu as toujours dis qu'il voulait une autre chance. Open Subtitles اصغ، لطالما كنت تقول إنها أراد فرصة آخرى
    Tu devrais lui donner une autre chance de te rendre folle. Open Subtitles يجب عليك ان تعطيه فرصة اخرى ليجعلك تتصرفين بجنون
    Laissez-moi une autre chance. J'en rêve depuis toujours. Open Subtitles أرجوك ، امنحيني فرصةً أخرى لقد حلمت بهذا طوال حياتي
    L'espoir qu'il y a toujours une autre chance, ça c'est l'illusion. Open Subtitles الأمل أن دائما ما تكون هناك فرصة أُخرى هذا هو الوهم
    Honnêtement, tu mérites une autre chance de leur montrer... Open Subtitles بصراحة، انت تستحقّ فرصة اخري لتريهم حسنا حسنا
    Est-ce que cela signifie que vous allez donner une autre chance de passer le test équivalent au BAC ? Open Subtitles هل يعني ذلك أنك ستعطي إختبارات الكفاءة الثانوية فرصة ثانية ؟
    Bonne nouvelle : tu auras une autre chance demain, parce que je te verrai au barbecue. Open Subtitles حسناً الأخبار الجيده بأنك ستحظى بفرصة أخرى غداً لأنني سأراك في حفلة الشواء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد