| Il avait été engagé par le Fatah pour abattre un collaborateur présumé en compagnie d'un autre homme. | UN | وكانت قد كلفته فتح بقتل شخص مشتبه به بالتعاون مع السلطات الاسرائيلية مع رجل آخر. |
| Le même jour, un autre homme s'est rendu à la SFOR. Les deux hommes ont été relâchés après avoir été interrogés. | UN | وفي اليوم ذاته سلم رجل آخر نفسه إلى القوة ثم أفرج عن كلا الرجلين فيما بعد عقب استجوابهما. |
| Elles peuvent librement contracter un prêt sans avoir besoin du consentement du mari ou d'un autre homme. | UN | ويمكنها أن تعقد بحرية اتفاقية قرض دون الحاجة إلى موافقة زوجها أو أي رجل آخر. |
| L'autre homme quand je me suis réveillée. Il est bizarre. | Open Subtitles | الرجل الآخر الذي رأيته عندما استقيظت، الشخص الغريب |
| Il pourrait être utile à Justin d'avoir un autre homme dans sa vie maintenant. | Open Subtitles | . حسنا , جوستين يستطيع التعود علي رجل اخر في حياته |
| Pas tant que vous ne descendrez pas les travées avec un autre homme, et sûrement même dans ce cas. | Open Subtitles | ليس حتى تتمشي في الممر ، مع رجل آخر . وربما حتى في هذه الحالة |
| La nuit où ton père lui a tiré dessus, il y avait un autre homme. | Open Subtitles | الليلة التى أطلق على والدك الرصاص ، كان هناك رجل آخر هنا. |
| Puis vous allez à la maison à le château d'un autre homme, écouter vos émissions de radio, heureux dans votre ignorance volontaire. | Open Subtitles | ثم العودة إلى قصر رجل آخر والاستماع إلى البرامج الإذاعي الخاصة بك هناء و جهل فرضته على نفسها |
| Il est très clair que James n'aime pas vous voir avec un autre homme. | Open Subtitles | ومن الواضح جدا أن جيمس ليس سعيد برؤيتك مع رجل آخر |
| Tu as vécu sous le toit d'un autre homme, tu ne mérites pas d'être mon épouse. | Open Subtitles | لقد عاش أنت في منزل رجل آخر حتى انك غير مؤهل ليكون زوجتي. |
| J'ai pas à appeler ou rendre des comptes, et si je veux parler à un autre homme, c'est pas comme si on etait fiancés ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | ليس علي أن أتصل به أو أعلم اين هو وإذا أردت التكلم مع رجل آخر,هو ليس كأننا نضع أساور الوعود أو اي شيء |
| Il ne m'a jamais vue avec un autre homme que son père et je ne veux pas le perturber. | Open Subtitles | حسناً, إنه لم يسبق أن رآني مع رجل آخر غير أبيه ولا أريد أحيِّر الفتى |
| Tu ne peux pas laisser un autre homme salir ma dignité. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط أن تدع رجل آخر يُهين كرامتي |
| Il y aura toujours un autre moment avec un autre homme. | Open Subtitles | سوف يكون هناك دائما لحظة أخرى مع رجل آخر. |
| L'autre homme parle arabe mais ce n'est pas sa langue maternelle. | Open Subtitles | هذا الرجل الآخر يتكلم العربية، لكنّها ليست لغته الأولى. |
| De même, elle n'a donné aucune information concernant l'identité de l'autre homme qui l'attendait dans le véhicule utilisé pour son évasion. | UN | ولم تقدم أيضاً أية معلومات عن هوية الرجل الآخر الذي كان ينتظر في السيارة التي نقلتها من السجن. |
| Un témoin a vu un autre homme dans la maison au moment du meurtre. | Open Subtitles | لدينا شاهد الذى وضع رجل اخر فى المنزل فى وقت الجريمة، |
| D'après les rapports, le jour d'après, un autre homme l'a obligée à l'accompagner dans une maison différente. | UN | وقيل إن رجلاً آخر أرغمها في اليوم التالي على الذهاب معه إلى منزل مختلف. |
| Tout ce que papy aurait toujours voulu, c'est te voir avec un autre homme que papa. | Open Subtitles | كل ما أراده جدي هو أن يراكِ مع رجل أخر بالإضافة إلى أبي |
| On est juste deux mecs et le fruit des entrailles d'un autre homme, regardant Le cirque et mangeant quelques délicieux bretzels de chez Snyder. | Open Subtitles | نحن فقط شخصان .. وثمرة رجلٌ آخر يشاهدون السيرك |
| Il vaut bien celle de Dick. Et l'autre homme ? | Open Subtitles | فى الحقيقة يساوى حياة ديك ماذا عن الرجل الأخر ؟ |
| Nous attendons toujours de confirmer le compte rendu que l'autre homme est bien un prostitué. | Open Subtitles | لازلنا ننتظر بيانات مؤكدة أن الرجل الاخر هو فعلا عاهر |
| C'est pour rouler l'autre homme. | Open Subtitles | أنها الطريقة الوحيدة لنتفوق . بالحيلة على الشخص الآخر |
| Dans un mois, tu auras l'impression d'être un autre homme. | Open Subtitles | امنح الامر شهرا وستشعر انك شخص مختلف تماما |
| Et moi ? Tu crois que j'ai jamais voulu un autre homme ? | Open Subtitles | ألم تظن أنه أتى بذهني أن أعرف رجال أخرين ؟ |
| J'imagine qu'avoir une fille qui ramène chaque soir un autre homme, ça ne doit pas être facile pour une mère. | Open Subtitles | حَسناً،أَتخيّلُ ان بنتي بترْجعُ للبيت مَع رجل مختلف كُلَّ لَيلة يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعبَ علي الأمّ. |
| En revanche, l'épouse ne peut poursuivre un autre homme ou une femme qui a des relations sexuelles avec son mari. | UN | ومن ناحية أخرى لايمكن للزوجة أن تقاضي رجلا آخر أو امرأة أخرى بسبب إقامة علاقة جنسية مع زوجها. |
| Établissement Muyeye est dirigé par Muyeye Byaboshi, autre homme d’affaires basé à Bukavu. | UN | وبينما يدير مؤسسة موييه (Etablissement Muyeye) موييه بيابوشي، وهو رجل أعمال آخر في بوكافو. |
| Peux-tu décrire cet autre homme qui était là ? | Open Subtitles | -أيمُكنكِ وصف الرّجل الآخر الذي كان هناك؟ |