Voilà notre héritage de ces temps anciens : un autre monde est possible, grâce, là encore, au sport et aux Jeux olympiques. | UN | وهذا هو ميراثنا من الماضي السحيق. وإقامة عالم آخر أمر ممكن، وذلك مرة أخرى بفضل الرياضة والألعاب الأولمبية. |
C'est comme ouvrir la porte d'un autre monde. J'ai pas besoin de diminuer ça en prétendant que c'est réel. | Open Subtitles | وكأنّها تفتح باباً على عالم آخر لا أحتاج أن أقلل منها عبر التظاهر بأنّها حقيقية |
Vous ne le croiriez pas, M. Smith, mais ces créatures viennent d'un autre monde. | Open Subtitles | لن تصدق هذا، ايها السيد سميث، لكنهم مخلوقات من عالم آخر. |
La momie était enterrée avec des objets personnels qui l'accompagnaient dans son voyage vers l'autre monde. | Open Subtitles | هذه الجثة المحنطة دفنت بكل شيء قبل وفاتها ليلحقوا بهم الى الحياة الآخرة |
Peut-être parce que je voulais toujours croire que cet autre monde était quelque part. | Open Subtitles | ربما لأنني أردت دائماً تصديق بأن العالم الأخر كان هناك بالخارج |
Il l'a kidnappé dans un autre monde. Je parie ma ration. | Open Subtitles | ذاك الذي يخطف مِن العالَم الآخر أراهن على ذلك |
Quand j'irai dans l'autre monde, je te prouverai qu'on est importants. | Open Subtitles | وعندما أذهب الى البر الرئيسى، سوف يثبت مدى أهمية ما نحن عليه. |
J'ai regardé profondément dans l'abime de l'autre monde, et c'est magnifique. | Open Subtitles | لقد نظرت بعمق في هاوية العالم التالي وهو جميل |
Toute ma vie, j'ai cherché une preuve qu'il existait un autre monde. | Open Subtitles | طيلة حياتي كنت أبحث عن دليل بأن هناك عالم أخر هناك |
Un autre monde est possible, grâce au sport et aux Jeux olympiques également. | UN | إن إقامة عالم آخر أمر ممكن، وذلك بفضل الرياضة والألعاب الأولمبية أيضا. |
Si nous faisons preuve de courage, nous reconnaîtrons non seulement qu'un autre monde est possible, mais aussi qu'un autre monde est essentiel pour l'humanité. | UN | وإذا تحلينا بالشجاعة، فإننا سنسلم بأن إقامة عالم آخر ليست ممكنة فحسب، بل إن العالم الآخر ذاك هام جدا للبشرية. |
Parfois, quand la vie est difficile, il est plus simple d'imaginer qu'on appartient à un autre monde. | Open Subtitles | أحياناً، عندما نعاني في حياتنا، يكون الأسهل أن نتخيل أننا ننتمي إلى عالم آخر. |
On a invoqué une sorte de tueur d'un autre monde. | Open Subtitles | استدعينا نوعا من رجل الفراشة القاتل من عالم آخر |
Et ce don que tu as, de voir un autre monde au coin de tes yeux, ça a débuté quand ? | Open Subtitles | وهذا الشعور الذي يراودك بأنك ترى عالم آخر من زاوية عينيك، متى تبدأ؟ |
Il y a seulement 40 ans, mais c'était un autre monde à cette époque... un monde que Frank a aidé à changer. | Open Subtitles | فقط منذ 40 عام لكنه كان عالم آخر في مضى عالم قدم فيه فرانك المساعدة لتغييره |
Je voulais l'orienter sur le bon chemin vers l'autre monde. | Open Subtitles | ، أردت أن أضعه على طريق الصواب . مضياً إلى الدار الآخرة |
Toutes les créatures de Dieu peuvent parler dans l'autre monde. | Open Subtitles | جميع مخلوقات الرب يُمكنها التكلّم في الآخرة. |
Sire, la forêt devient de plus en plus profonde. C'est la porte de l'autre monde. | Open Subtitles | إننا نتعمق أكثر , سيدي إن هذا الطريق يرسلنا الى العالم الأخر |
Cet autre monde tourmente mon fils à chaque fois qu'il dort. | Open Subtitles | هذا العالَم الآخر يعذّب ابني كلّما نام. |
J'ai des idées fantastiques pour les bricoleurs quand ils iront dans l'autre monde. | Open Subtitles | خطرت لي بعض الأشياء رائعة لاستخدام السمكري عندما نذهب الى البر الرئيسى. |
Ils franchissent un trou de ver, dépouillent la planète, et passent à un autre monde. | Open Subtitles | إنهم يخرجون من ثقب دودي، ويجردون الكوكب من كل شيء، ثم ينتقلون إلى العالم التالي عبر ثقب دودي آخر |
Alors tu crois qu'il y a cet autre monde rempli de personnes ayant des pouvoirs qui peuvent venir jusqu'ici. | Open Subtitles | إذاً أنت تصدق بوجود عالم أخر من السحرة والذين أكتشفو ذلك المكان هنا |
Puis Mesie devait séparer son corps et son esprit pour découvrir l'autre monde, un monde meilleur, puis revenir et nous montrer à tous le chemin. | Open Subtitles | وبعدها الملك كنا من المفترض أن يفصل جسده عن روحه ليتمكن من إكتشاف العالم الآخر والأفضل ويرجع, ويري الجميع الطريق |
Nous avons aidé ta mère à te cacher dans l'autre monde. | Open Subtitles | شعبنا ساعد امك على اخفائك في العالم الاخر |
Le sort nous mènera dans un autre monde. | Open Subtitles | سترسلنا لعنة الملكة إلى أرضٍ جديدة |
Mais il y a eu des découvertes dans l'autre monde en sciences et en ingénierie que nous n'avons pas encore faites ici. | Open Subtitles | لكن ثمّة إنجازات في العلوم والهندسة بالعالم الآخر لم نتوصل لها بعد. |
En regardant les vitrines de magasins, je voyais un autre monde. | Open Subtitles | لكن عندما نظرت لواجهات المحال التجارية, رأيت عالماً آخر |