ويكيبيديا

    "autre nom" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اسم آخر
        
    • أسماء أخرى
        
    • اسم جديد
        
    • الاسم الأول
        
    • الاسم الإضافي
        
    • الاسم الوحيد
        
    • إسم آخر
        
    • وحذف اسم
        
    • اسم كيان
        
    • اسماً آخر
        
    • اسم اخر
        
    • مسمى آخر
        
    Il sera possible de faire droit à une demande d'enregistrement présentée sous un autre nom. UN ومن الممكن تلبية أي طلب للتسجيل تحت أي اسم آخر.
    Tout autre nom est dénué de valeur juridique ou politique. UN وأي اسم آخر هو خال من القيمة القانونية أو السياسية.
    Construire et consolider la paix, c'est aussi et surtout, relever le défi chronique qu'est le sous-développement car, comme on l'a déjà dit, le développement c'est l'autre nom de la paix. UN ويعني بناء ودعم السلام، أيضا وقبل أي شيء، التحدي المزمن للتخلف، لأن التنمية كما نعلم اسم آخر للسلام.
    Les autorités compétentes du Sultanat ne disposent d'aucun autre nom. UN لا تتوفر لدى الجهات المختصة بالسلطنة أية أسماء أخرى.
    La suggestion apparemment nouvelle, n'est en réalité que le système actuel déguisé sous un autre nom. UN وبالتالي فإن هــــذا الاقتراح، الخلاق فــي مظهره، لا يعدو كونه أكثر من محاولة ﻹخفاء النظام الحالي تحت غطاء اسم جديد.
    Toute la crédibilité de l'Organisation se joue dans cette question, car dans le fond, le développement est l'autre nom de la paix. UN والمصداقية الكاملة للمنظمة تتعلق بهذه المسألة لأن التنمية أساسا هي اسم آخر للسلام.
    Il est inacceptable que l'on puisse insister pour que mon pays soit désigné par un autre nom. UN ومن غير المقبول الإصرار على الإشارة إلى بلدي بأي اسم آخر.
    Encore une fois, nous nous sommes rendu compte que la paix existe rarement sans le développement; la démocratie n'est que l'autre nom de la paix associée au développement. UN وعدنا مرة أخرى ندرك أن السلام نادرا ما يستتب دون تنمية؛ وأن الديمقراطية اسم آخر للسلام مع التنمية.
    As-tu hésité quand tu l'as tué, ou était-il juste un autre nom que tu as rayé de ta liste ? Open Subtitles هل ترددت البتة حين قتلته، أم كان محض اسم آخر شطبته من قائمتك؟
    Non, Abeeg Mucky Muck est retourné au Bangladesh il y a deux ans, mais il y a un autre nom sur cette liste que ne n'aurais jamais voulu trouver. Open Subtitles كلا، لقد عاد أبيغ ماكي مك إلى بغنلادش منذ سنتين لكن هنالك اسم آخر على القائمة كنت أتمنى لو لم أعرف به
    Même si j'étais malade, pauvre, si j'avais un autre nom ? Open Subtitles أي أنك ِ تحبيني سواء كنت مريضا أو فقيرا أو أن لدي اسم آخر
    Il y avait un autre nom, sur lequel j'ai flashé, mais je ne l'ai pas mis ou plutôt mise sur la liste. Open Subtitles هنا ليك امر أخير كان هناليك اسم آخر اسم رأيته في الحقيقه
    Je suppose qu'il pouvait avoir un autre nom, mais... soyons honnêtes, il n'était pas réel, n'est-ce pas ? Open Subtitles ربما كان لديه اسم آخر هناك لكن لنكن صريحين لم يكن حقيقيا، أليس كذلك ؟
    Aujourd'hui, j'utilise un autre nom, pour qu'on m'oublie. Open Subtitles وسميت نفسي فريللي وهذه الأيام استخدم اسم آخر لكي ينسوني
    Les autorités guyaniennes n'ont aucun autre nom à signaler au Comité. UN ليس لدى غيانا أسماء أخرى تود تقديمها إلى اللجنة.
    Tu dois choisir un autre nom. Open Subtitles وعليك إختيار اسم جديد
    Un autre nom figurant sur la liste correspond au premier nom de quatre cas de disparition signalés qui se seraient produits en 1990 et 1991. UN كما تتضمن القائمة اسما آخر يتفق مع الاسم الأول في أربعٍ من حالات اختفاء المبلغ عن وقوعها في عامي 1990 و1991.
    (nom du grand-père, par exemple), le cas échéant autre nom, UN الاسم الإضافي (مثل اسم الجد) إن وجد
    Donc, le seul autre nom sur ce document, à part le vôtre, celui de votre ami et de votre fils, est celui d'Alistair Crowley ? Open Subtitles لذا الاسم الوحيد الآخر الموجود على هذه الوثيقة بجانب اسمك، واسم أفضل صديقٍ لك واسم ابنك هو اسم (أليستر كراولي)
    Ça m'a marquée, parce que je suis allée à l'école catholique. Light Bringer est l'autre nom pour le Diable. Open Subtitles لقد ظهر لي فجأة، لأنّني ذهبت إلى المدرسة الكاثوليكيّة جالب الضّوء' هو إسم آخر للشّيطان'
    À l'issue de l'examen de ces dossiers, 25 personnes et 24 entités ont été radiées de la Liste, 1 entité inscrite sur la Liste sous un autre nom a été supprimée, deux demandes de radiation ont été rejetées et une autre a été retirée. UN وأسفر النظر في تلك الحالات عن رفع أسماء 25 شخصا و 24 كيانا من القائمة، وحذف اسم كيان واحد لأنه كان مرادفا لاسم كيان آخر مدرج في القائمة، ورفض طلبين لشطب اسمين من القائمة وسحب طلب واحد.
    S'il a un autre nom, il ne l'a pas dit. Open Subtitles حسناً ، لو أنه يملك اسماً آخر فهو لم يقله أبداً
    J'aurais préféré un autre nom, mais on m'a dit de dire ça. Open Subtitles كم تمنين ان يسموه اي اسم اخر لكن , هذا ما أخبروني به
    Si ça a un autre nom ici c'est votre problème, pas le mien. Open Subtitles -إذا كان لهم مسمى آخر هنا , فذا شأنكم وليس شأني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد