ويكيبيديا

    "autre renseignement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معلومات أخرى
        
    • الاستفسارات
        
    • تفاصيل إضافية
        
    • بيانات أخرى
        
    • وبياناته
        
    • تفاصيل أخرى
        
    Elle a déclaré que toutes ces tentatives sont restées vaines, mais n'a fourni aucun document ou autre renseignement pour les confirmer. UN وذكرت الشركة أن هذه المحاولات كانت غير موفقة. ولم تقدم أية مستندات أو معلومات أخرى دعماً لهذه الجهود المدعى بها.
    Les experts sont invités à le compléter ou à y ajouter tout autre renseignement qu'ils jugeraient utile. UN ويُرجى من الخبراء أن يكملوه بمعلومات إضافية أو معلومات أخرى ذات الصلة.
    Aucun autre renseignement n'a été fourni concernant l'état d'avancement de cette procédure. UN ولم تقدَّم أي معلومات أخرى بشأن صفة هذه الإجراءات.
    Pour tout autre renseignement concernant les services de photographie, s'adresser au Groupe de la photographie, poste 32911. UN ويمكن توجيه الاستفسارات بشأن خدمات التصوير الفوتوغرافي اﻷخرى الى وحدة الصور الفوتوغرافية، الفرع الهاتفي 32911.
    Au moment de la rédaction du présent rapport, aucun autre renseignement n'était disponible. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، لم تكن قد أُتيحت تفاصيل إضافية.
    k) Tout autre renseignement nécessaire pour procéder à une analyse détaillée de tous les éléments qui ont contribué à l'incident présumé. UN )ك( أي بيانات أخرى لازمة لتحليل الظروف التي أدت الى وقوع العنف المنزلي المزعوم.
    Aucun autre renseignement n'a été fourni concernant l'état d'avancement de cette procédure. UN ولم تقدَّم أي معلومات أخرى بشأن صفة هذه الإجراءات.
    Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement. UN ولا يوافق موظف الاعتماد على دفع مبلغ إذا كانت لديه أي معلومات أخرى تحول دون الدفع؛
    Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement. UN لا يوافق موظف الاعتماد على دفع مبلغ إذا كانت لديه أي معلومات أخرى تحول دون الدفع.
    Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement. UN لا يوافق موظف الاعتماد على دفع مبلغ إذا كانت لديه أي معلومات أخرى تحول دون الدفع.
    Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement. UN لا يوافق موظف الاعتماد على دفع مبلغ إذا كانت لديه أي معلومات أخرى تحول دون الدفع.
    Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement. UN لا يوافق موظف الاعتماد على دفع مبلغ إذا كانت لديه أي معلومات أخرى تحول دون الدفع.
    Bojoplast n'a communiqué aucun autre renseignement concernant cette réclamation, et les éléments de preuve produits sont en grande partie des documents non traduits. UN ولم تقدم بويوبلاست أية معلومات أخرى بشأن هذه المطالبة، ولم يترجم جزء كبير من الأدلة المقدمة.
    Le Gouvernement de la Barbade demeure prêt à communiquer tout autre renseignement complémentaire qui pourrait s'avérer nécessaire. UN وما زالت حكومة بربادوس على استعداد لأن تقدم أي معلومات أخرى حسب الاقتضاء.
    Je demeure à votre disposition pour tout autre renseignement qui pourrait être nécessaire. UN وإنني على استعداد لتقديم أي معلومات أخرى حسب اللزوم.
    Il note avec préoccupation qu'après la transmission de sa décision concernant la recevabilité, l'État partie n'a fourni aucun autre renseignement. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أنه في أعقاب إحالة قرار اللجنة بشأن المقبولية، لم تقدم الدولة الطرف أي معلومات أخرى.
    Les gouvernements seront également encouragés à communiquer tout autre renseignement dont ils pourraient disposer à ce sujet. UN وستشجﱠع الحكومات أيضا على تقديم أية معلومات أخرى قد تكون لديها عن هذه المساعي.
    vi) Tout autre renseignement concernant l'assistance sollicitée. UN ' ٦ ' أية معلومات أخرى تتصل بالمساعدة المطلوبة.
    Pour tout autre renseignement concernant les services de photographie, s'adresser au Groupe de la photographie (poste 32911). UN ويمكن توجيه الاستفسارات بشأن خدمات التصوير الفوتوغرافي اﻷخرى الى وحدة الصور الفوتوغرافية، )الفرع الهاتفي 32911(.
    Au moment de la rédaction du présent rapport, aucun autre renseignement n'était disponible. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، لم تكن قد أُتيحت تفاصيل إضافية.
    Tout autre renseignement permettant d'identifier la personne (ou les personnes) susmentionnée(s) (lorsque les renseignements demandés ci-dessus ne sont pas disponibles) UN أي بيانات أخرى تسمح بتحديد هوية الشخص المذكور (أو الأشخاص المذكورين) أعلاه (إن لم تكن البيانات المطلوبة في النقاط السابقة متوفرة)
    La fonction ou autre renseignement personnel ne sont indiqués que lorsqu'ils ont constitué une circonstance aggravante pour arrêter le choix des mesures à prendre. UN ولا يُشار إلى وظيفة الموظف وبياناته الخاصة إلا إذا كان لها دور بوصفها ظروفا مشددة في تحديد التدابير التي ستُتخذ.
    Sur le fond de la communication ou sur les circonstances de l'exécution d'Umed Idiev, l'État partie ne donne aucun autre renseignement. UN ولم تقدِّم الدولة الطرف أية تفاصيل أخرى فيما يتعلق بموضوع البلاغ ولا فيما يتعلق بظروف تنفيذ عقوبة الإعدام بحق السيد إديف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد