ويكيبيديا

    "autre thème" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المواضيع الأخرى
        
    • موضوع آخر
        
    • مجال آخر
        
    • موضوعا آخر
        
    • الموضوع الآخر
        
    • مسألة جديدة أخرى
        
    Un autre thème important du débat est lié aux questions de désarmement. UN ومن المواضيع الأخرى الهامة للمناقشة، ما يتصل بمسائل نزع السلاح.
    Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité. UN ومن المواضيع الأخرى مسألةُ التحكيم في ميدان الإعسار.
    Un autre thème abordé a été celui de l'importance croissante des pays émergents en tant que donateurs et de la coopération Sud-Sud. UN ومن بين المواضيع الأخرى التي تم التطرق إليها الأهمية المتنامية للجهات المانحة الناشئة والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Un autre thème de débat a porté sur la manière dont la séquestration du carbone est traitée dans les accords internationaux. UN وفي سياق موضوع آخر طرح للمناقشة، تم التركيز على كيفية تناول مسألة تثبيت الكربون في الاتفاقات الدولية.
    Je voudrais maintenant aborder un autre thème sur lequel nous devons porter notre attention en priorité : les mesures à prendre pour éviter une course aux armements dans l'espace. UN اسمحوا لي، سيدي، بالانتقال إلى موضوع آخر يتطلب منا اهتماما عاجلا، وهو منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Un autre thème de l'étude pourrait être le silence des victimes. UN وثمة مجال آخر يمكن استقصاؤه، هو التزام الضحايا جانب الصمت بشأن ما تعرضوا له من إساءة.
    La jeunesse est également un autre thème qui figure dans plusieurs initiatives. UN وكان موضوع الشباب من المواضيع الأخرى التي توافقت عليها مبادرات عديدة.
    Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité. UN ومن المواضيع الأخرى مسألةُ التحكيم في ميدان الإعسار.
    Un autre thème envisageable pour des travaux futurs était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité. UN ومن المواضيع الأخرى التي يمكن تناولها في الأعمال المقبلة مسألة التحكيم في ميدان الإعسار.
    Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité. UN ومن المواضيع الأخرى التي ذُكرت مسألةُ التحكيم في ميدان الإعسار.
    Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité. UN ومن المواضيع الأخرى مسألةُ التحكيم في ميدان الإعسار.
    Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité. UN ومن المواضيع الأخرى مسألةُ التحكيم في ميدان الإعسار.
    Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité. UN وذُكر موضوع آخر هو مسألة التحكيم في ميدان الإعسار.
    Le rôle des femmes dans la promotion de la paix est un autre thème de notre conférence. UN ودور المرأة في السلام هو موضوع آخر من موضوعات هذا المؤتمر.
    autre thème de notre conférence : le développement. UN والتنمية هي موضوع آخر من موضوعات هذا المؤتمر.
    Enfin, permettez—moi de mentionner un autre thème d'intérêt général pour la Conférence et dont l'examen n'est pas encore achevé, l'accroissement du nombre de ses membres. UN وأخيرا اسمحوا لي أن أشير إلى موضوع آخر يهم هذا المؤتمر بوجه عام ولم يكتمل حتى اﻵن وهو زيادة عدد أعضائه.
    sensibiliser et informer un large public aux enjeux de l'accessibilité et de tout autre thème autour du handicap. UN توعية وتثقيف الجمهور العام بموضوع سهولة الوصول وأي موضوع آخر يتعلَّق بالإعاقة.
    Un autre thème de débat cette année concerne les lois et règlements applicables au passage en transit dans les détroits internationaux. UN وثمة مجال آخر للمناقشة هذا العام يتعلق بالقوانين واللوائح التنظيمية التي تنطبق على المرور العابر في المضائق الدولية.
    51. L'évolution démographique et les projections et évaluations de la population mondiale constituent un autre thème recommandé par la Conférence du Caire. UN ٥١ - إن التقديرات والاسقاطات السكانية العالمية والتغير الديمغرافي مجال آخر من المجالات التي أوصى بها مؤتمر القاهرة.
    Le rôle des femmes dans la promotion de la paix est un autre thème de notre conférence. UN إن دور المرأة في السلام يشكل موضوعا آخر من مواضيع هذا المؤتمر.
    Un autre thème abordé dans les textes issus du Sommet de 2005 était celui des dispositions institutionnelles destinées à améliorer l'efficacité et la cohérence des activités menées par le système des Nations Unies dans le domaine de l'environnement. UN 8 - أما الموضوع الآخر المتضح في نتائج قمة عام 2005 فيتعلق بالترتيبات المؤسسية لتعزيز الكفاءة والتماسك في الأنشطة البيئية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Le changement climatique a été un autre thème actuel de débat en 2010. UN وقد كان تغير المناخ مسألة جديدة أخرى كانت تحظى آنذاك بأهمية كبيرة، وتركزت المناقشة عليها في عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد