La soustraction, le détournement ou tout autre usage illicite de biens par un agent public sont des infractions pénales en vertu de la loi contre la corruption et la loi sur le Code pénal. | UN | يُجرم قانون مكافحة الفساد وقانون العقوبات اختلاس الموظف العمومي للممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر. |
Étudier les moyens de garantir que la soustraction, le détournement et tout autre usage illicite de biens par un agent public soient incriminés en vertu de dispositions spécifiques; | UN | :: تقصّي السبل الكفيلة بضمان تجريم اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قِبَل موظف عمومي من خلال أحكام محدَّدة؛ |
La soustraction, le détournement ou autre usage illicite de biens par un agent public ont été considérés comme visés en partie. | UN | اعتُبر أن جرائم اختلاس الموظف العمومي للممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر مشمولة جزئيا. |
Tout autre usage, en dehors du cadre légal, est prohibé et puni par la loi. | UN | ويُحظر القانون تخصيص الموارد لأي استخدام آخر يتجاوز الإطار القانوني، ويُعاقب عليه. |
Vous lui avez trouvé un autre usage. | Open Subtitles | حسنا، وجدت لك استخدام آخر لهذا الثعبان، آنسة |
La soustraction, le détournement et autre usage illicite de biens par un agent public étaient prévus dans le Code pénal. | UN | يتناول القانون الجنائي اختلاس الموظف العمومي للممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر. |
Dans un souci de sécurité juridique, les experts examinateurs ont appelé les autorités lettonnes à introduire des dispositions spéciales pour incriminer la soustraction, le détournement et tout autre usage illicite de biens par un agent public. | UN | ودعا الخبراء المستعرضون السلطات اللاتفية، لأغراض اليقين القانوني، إلى استحداث أحكام مخصَّصة تُجرِّم اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قِبَل موظف عمومي. |
Introduire, dans un souci de sécurité juridique, des dispositions spéciales incriminant la soustraction, le détournement et tout autre usage illicite de biens par un agent public; | UN | :: استحداث أحكام مخصَّصة، لأغراض اليقين القانوني، تجرِّم اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قِبَل موظف عمومي؛ |
La soustraction, le détournement ou autre usage illicite de biens par un agent public est mise en œuvre par les articles 333 et 333A du Code pénal de manière générale et par l'article 122 du Code pénal en ce qui concerne les collecteurs ou toute personne nommée pour recueillir l'argent public. | UN | يرِد النص على اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قِبَل موظف عمومي في المادتين 333 و333 ألف من القانون الجنائي في باب الأحكام العامة والمادة 122 من القانون الجنائي فيما يتعلق بالأشخاص الذين يقومون بتحصيل الأموال العمومية وأيّ شخص مكلَّف بذلك. |
Les autorités coréennes ont signalé que les dispositions mentionnées couvrent tous les aspects de la soustraction, du détournement ou autre usage illicite de biens dans les secteurs public et privé. | UN | وقد أفادت السلطات الكورية بأنَّ التدابير المذكورة تشمل كافة جوانب اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر في القطاع العام والقطاع الخاص. |
Exemples d'application positive de mesures concernant la soustraction, le détournement ou un autre usage illicite de biens par un agent public: Indonésie | UN | الاطار 25: أمثلة لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق باختلاس الممتلكات أو تبديدها أوتسريبها بشكل آخر من قِبل موظف عمومي |
3. Soustraction, détournement ou autre usage illicite de biens par un agent public (art. 17) | UN | 3- اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قِبل موظف عمومي (المادة 17) |
3. Soustraction, détournement ou autre usage illicite de biens par un agent public (article 17 de la Convention) | UN | 3- اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قِبل موظف عمومي (المادة 17) |
L'Australie et la Grèce déclarent appliquer intégralement l'article 17 de la Convention et citent les mesures adoptées afin de conférer le caractère d'infraction pénale aux actes de soustraction, de détournement ou autre usage illicite de biens par un agent public. | UN | 63- أفادت أستراليا واليونان بامتثالهما التام لأحكام المادة 17 فاستشهدتا بتدابير اعتمدت لتجريم اختلاس الممتلكات وتبديدها وتسريبها بشكل آخر من قِبل موظف عمومي. |
autre usage d'herbicides | UN | استخدام آخر لمبيدات الأعشاب |
Par exemple, un composant d'équipement qui est < < spécialement conçu > > afin d'être utilisé dans un missile ne sera considéré comme tel que s'il n'a aucune autre fonction ni aucun autre usage. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن القطعة التي توصف بأنها ' ' مصممة خصيصا`` للاستخدام في قذيفة ما، لا تعتبر كذلك إلا إذا لم يكن لها وظيفة أو استخدام آخر. |
Par exemple, un élément de matériel < < spécialement conçu > > pour être utilisé dans un missile ne sera considéré comme tel que s'il n'a aucune autre fonction ni aucun autre usage. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن القطعة التي توصف بأنها " مصممة خصيصا`` للاستخدام في قذيفة ما، لا تعتبر كذلك إلا إذا لم يكن لها وظيفة أو استخدام آخر. |
Par exemple, un composant d'équipement qui est < < spécialement conçu > > afin d'être utilisé dans un missile ne sera considéré comme tel que s'il n'a aucune autre fonction ni aucun autre usage. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن القطعة التي توصف بأنها " مصممة خصيصا`` للاستخدام في قذيفة ما، لا تعتبر كذلك إلا إذا لم يكن لها وظيفة أو استخدام آخر. |
Par exemple, un composant d'équipement qui est < < spécialement conçu > > afin d'être utilisé dans un missile ne sera considéré comme tel que s'il n'a aucune autre fonction ni aucun autre usage. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن القطعة التي توصف بأنها " مصممة خصيصا`` للاستخدام في قذيفة ما، لا تعتبر كذلك إلا إذا لم يكن لها وظيفة أو استخدام آخر. |