579. Se fondant sur les justificatifs présentés, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 5 250 pour les autres biens corporels. | UN | 579- بناء على الأدلة، يوصي الفريق بمنح مبلغ 250 5 ريالاً سعودياً تعويضاً عن الخسائر في الممتلكات المادية الأخرى. |
Le montant réclamé au titre d'autres biens corporels se limite donc à SAR 3 689 500. | UN | وبالتالي فإن مبلغ المطالبة تعويضاً عن الأضرار في الممتلكات المادية الأخرى محصور بمبلغ 500 689 3 ريال سعودي. |
134. Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de USD 404 975 au titre des pertes d'autres biens corporels. | UN | 134- يوصي الفريق بدفع مبلغ 975 404 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن الخسائر في الممتلكات المادية الأخرى. |
Cette démarche varie donc selon qu'il s'agit de marchandises en stock, de valeurs en espèces, de véhicules ou d'autres biens corporels. | UN | وتبعا لذلك يختلف النهج المعتمد في هذا الصدد تبعا لما إذا كانت مخزونات أو نقودا أو مركبات أو خسائر ممتلكات مادية أخرى. |
Cette démarche varie donc selon qu'il s'agit de marchandises en stock, de valeurs en espèces, de véhicules ou d'autres biens corporels. | UN | وتبعاً لذلك، يختلف النهج المعتمد في هذا الصدد تبعاً لما إذا كانت مخزونات أو نقوداً أو مركبات أو خسائر ممتلكات ملموسة أخرى. |
368 à 371 1. autres biens corporels - USD 699 016 | UN | 1 - الممتلكات الملموسة الأخرى - 016 699 دولاراً |
59. Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 157 150 au titre des autres biens corporels. | UN | 59- بعد النظر في الأدلة المقدمة يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 150 157 ريالاً سعودياً عن الممتلكات المادية الأخرى. |
130. Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 473 519 pour les autres biens corporels. | UN | 130- يوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بدفع تعويض قدره 519 473 ريالا سعوديا عن الممتلكات المادية الأخرى. |
233. Vu les pièces justificatives, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 12 077 au titre des autres biens corporels. | UN | 233- يوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بدفع تعويض قدره 077 12 ريالا سعوديا عن الممتلكات المادية الأخرى. |
390. Vu ses conclusions, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres biens corporels. | UN | 390- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، بعدم دفع تعويض عن الممتلكات المادية الأخرى. |
En conséquence, il décide que la réclamation du Ministère des affaires étrangères au titre de la perte d'autres biens corporels ouvre droit à indemnisation pour autant qu'elle soit dûment étayée par des pièces justificatives ou d'autres éléments de preuve appropriés. | UN | ولذلك يرى الفريق أن الممتلكات المادية الأخرى لوزارة الخارجية تكون قابلة للتعويض، بقدر ما تكون هذه المطالبة مدعمة بأدلة مستنديه وأدلة ملائمة أخرى كافية. |
2. autres biens corporels 208 - 211 47 | UN | 2- الممتلكات المادية الأخرى 208 - 211 58 |
3. autres biens corporels 305 - 309 61 | UN | 3- الممتلكات المادية الأخرى 305 - 309 76 |
Cette démarche varie donc selon qu'il s'agit de marchandises en stock, de valeurs en espèces, de véhicules ou d'autres biens corporels. | UN | وتبعاً لذلك يختلف النهج المعتمد حسبما إذا كانت مخزونات أو نقوداً أو مركبات أو خسائر ممتلكات مادية أخرى. |
Autres biens corporels: USD USD 200 000 | UN | ممتلكات مادية أخرى: بدولارات الولايات المتحدة |
556. Selon le Comité, les dommages aux autres biens corporels résultant des opérations militaires qui se sont déroulées à Al Khafji donnent lieu, en principe, à indemnisation pour les raisons énoncées au paragraphe 37 cidessus. | UN | 556- يرى الفريق أن الأضرار التي تعرضت لها ممتلكات مادية أخرى نتيجة العمليات العسكرية في الخفجي هي من حيث المبدأ قابلة للتعويض للأسباب المذكورة في الفقرة 37 أعلاه. |
Cette démarche varie donc selon qu'il s'agit de marchandises en stock, de valeurs en espèces, de véhicules ou d'autres biens corporels. | UN | وعليه، يختلف النهج المعتمد في هذا الصدد تبعا لما اذا كانت هذه الخسائر مخزونات أو نقودا أو سيارات أو خسائر ممتلكات ملموسة أخرى. |
2. autres biens corporels — US$ 3 136 583 | UN | 2- ممتلكات ملموسة أخرى - 583 136 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
Le Comité recommande que cet ajustement soit appliqué au montant réclamé pour d'autres biens corporels. | UN | ويوصي الفريق بتطبيق هذا التعديل على المطالبة بالتعويض عن الممتلكات الملموسة الأخرى. |
1. autres biens corporels − USD 564 376 379 | UN | 1 - الممتلكات الملموسة الأخرى - 379 376 564 دولار |
642. Au vu des pièces justificatives fournies, le Comité recommande d'octroyer une indemnité de SAR 226 650 au titre des autres biens corporels. | UN | 642- بناء على الأدلة، يوصي الفريق بمنح مبلغ 650 226 ريالا سعوديا تعويضا عن الأضرار التي لحقت بالممتلكات المادية الأخرى. |
b) autres biens corporels 281 - 288 253 | UN | (ب) الأصول المادية الأخرى 281-288 274 |
Les biens qui auraient été volés ou détruits comprenaient des machines-outils, des véhicules, du mobilier destiné aux logements du personnel et d'autres biens corporels. | UN | والممتلكات التي اُدعي أنها سُرقت أو دُمرت تتألف من آلات ومركبات وأثاث لإسكان موظفيها وممتلكات مادية أخرى. |
3. autres biens corporels 104 - 110 30 | UN | 3- خسارة متصلة بممتلكات مادية أخرى 104 - 110 36 |