ويكيبيديا

    "autres biens corporels" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممتلكات المادية الأخرى
        
    • ممتلكات مادية أخرى
        
    • ممتلكات ملموسة أخرى
        
    • الممتلكات الملموسة الأخرى
        
    • بالممتلكات المادية الأخرى
        
    • الأصول المادية الأخرى
        
    • وممتلكات مادية
        
    • بممتلكات مادية أخرى
        
    579. Se fondant sur les justificatifs présentés, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 5 250 pour les autres biens corporels. UN 579- بناء على الأدلة، يوصي الفريق بمنح مبلغ 250 5 ريالاً سعودياً تعويضاً عن الخسائر في الممتلكات المادية الأخرى.
    Le montant réclamé au titre d'autres biens corporels se limite donc à SAR 3 689 500. UN وبالتالي فإن مبلغ المطالبة تعويضاً عن الأضرار في الممتلكات المادية الأخرى محصور بمبلغ 500 689 3 ريال سعودي.
    134. Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de USD 404 975 au titre des pertes d'autres biens corporels. UN 134- يوصي الفريق بدفع مبلغ 975 404 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن الخسائر في الممتلكات المادية الأخرى.
    Cette démarche varie donc selon qu'il s'agit de marchandises en stock, de valeurs en espèces, de véhicules ou d'autres biens corporels. UN وتبعا لذلك يختلف النهج المعتمد في هذا الصدد تبعا لما إذا كانت مخزونات أو نقودا أو مركبات أو خسائر ممتلكات مادية أخرى.
    Cette démarche varie donc selon qu'il s'agit de marchandises en stock, de valeurs en espèces, de véhicules ou d'autres biens corporels. UN وتبعاً لذلك، يختلف النهج المعتمد في هذا الصدد تبعاً لما إذا كانت مخزونات أو نقوداً أو مركبات أو خسائر ممتلكات ملموسة أخرى.
    368 à 371 1. autres biens corporels - USD 699 016 UN 1 - الممتلكات الملموسة الأخرى - 016 699 دولاراً
    59. Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 157 150 au titre des autres biens corporels. UN 59- بعد النظر في الأدلة المقدمة يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 150 157 ريالاً سعودياً عن الممتلكات المادية الأخرى.
    130. Vu les éléments de preuve, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 473 519 pour les autres biens corporels. UN 130- يوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بدفع تعويض قدره 519 473 ريالا سعوديا عن الممتلكات المادية الأخرى.
    233. Vu les pièces justificatives, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 12 077 au titre des autres biens corporels. UN 233- يوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بدفع تعويض قدره 077 12 ريالا سعوديا عن الممتلكات المادية الأخرى.
    390. Vu ses conclusions, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre d'autres biens corporels. UN 390- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، بعدم دفع تعويض عن الممتلكات المادية الأخرى.
    En conséquence, il décide que la réclamation du Ministère des affaires étrangères au titre de la perte d'autres biens corporels ouvre droit à indemnisation pour autant qu'elle soit dûment étayée par des pièces justificatives ou d'autres éléments de preuve appropriés. UN ولذلك يرى الفريق أن الممتلكات المادية الأخرى لوزارة الخارجية تكون قابلة للتعويض، بقدر ما تكون هذه المطالبة مدعمة بأدلة مستنديه وأدلة ملائمة أخرى كافية.
    2. autres biens corporels 208 - 211 47 UN 2- الممتلكات المادية الأخرى 208 - 211 58
    3. autres biens corporels 305 - 309 61 UN 3- الممتلكات المادية الأخرى 305 - 309 76
    Cette démarche varie donc selon qu'il s'agit de marchandises en stock, de valeurs en espèces, de véhicules ou d'autres biens corporels. UN وتبعاً لذلك يختلف النهج المعتمد حسبما إذا كانت مخزونات أو نقوداً أو مركبات أو خسائر ممتلكات مادية أخرى.
    Autres biens corporels: USD USD 200 000 UN ممتلكات مادية أخرى: بدولارات الولايات المتحدة
    556. Selon le Comité, les dommages aux autres biens corporels résultant des opérations militaires qui se sont déroulées à Al Khafji donnent lieu, en principe, à indemnisation pour les raisons énoncées au paragraphe 37 cidessus. UN 556- يرى الفريق أن الأضرار التي تعرضت لها ممتلكات مادية أخرى نتيجة العمليات العسكرية في الخفجي هي من حيث المبدأ قابلة للتعويض للأسباب المذكورة في الفقرة 37 أعلاه.
    Cette démarche varie donc selon qu'il s'agit de marchandises en stock, de valeurs en espèces, de véhicules ou d'autres biens corporels. UN وعليه، يختلف النهج المعتمد في هذا الصدد تبعا لما اذا كانت هذه الخسائر مخزونات أو نقودا أو سيارات أو خسائر ممتلكات ملموسة أخرى.
    2. autres biens corporels — US$ 3 136 583 UN 2- ممتلكات ملموسة أخرى - 583 136 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    Le Comité recommande que cet ajustement soit appliqué au montant réclamé pour d'autres biens corporels. UN ويوصي الفريق بتطبيق هذا التعديل على المطالبة بالتعويض عن الممتلكات الملموسة الأخرى.
    1. autres biens corporels − USD 564 376 379 UN 1 - الممتلكات الملموسة الأخرى - 379 376 564 دولار
    642. Au vu des pièces justificatives fournies, le Comité recommande d'octroyer une indemnité de SAR 226 650 au titre des autres biens corporels. UN 642- بناء على الأدلة، يوصي الفريق بمنح مبلغ 650 226 ريالا سعوديا تعويضا عن الأضرار التي لحقت بالممتلكات المادية الأخرى.
    b) autres biens corporels 281 - 288 253 UN (ب) الأصول المادية الأخرى 281-288 274
    Les biens qui auraient été volés ou détruits comprenaient des machines-outils, des véhicules, du mobilier destiné aux logements du personnel et d'autres biens corporels. UN والممتلكات التي اُدعي أنها سُرقت أو دُمرت تتألف من آلات ومركبات وأثاث لإسكان موظفيها وممتلكات مادية أخرى.
    3. autres biens corporels 104 - 110 30 UN 3- خسارة متصلة بممتلكات مادية أخرى 104 - 110 36

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد