ويكيبيديا

    "autres données" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البيانات اﻷخرى
        
    • بيانات أخرى
        
    • بيانات إضافية
        
    • وسائر البيانات
        
    • عنها تلك البيانات
        
    • والبيانات الأخرى
        
    • غيرها من البيانات
        
    • المزيد من البيانات
        
    • الأخرى التي تمتزج
        
    • سائر البيانات
        
    • الإحصائيات الأخرى
        
    Mais d'autres données nous préoccupent sérieusement. UN ولكن بعض البيانات اﻷخرى تسبب لنا انشغالا حقيقيا.
    Les images, de même que les autres données acquises grâce aux activités de surveillance aérienne, servent aussi à la planification des opérations. UN والصور، وكذلك البيانات اﻷخرى التي يتم الحصول عليها عن طريق أنشطة المراقبة الجوية، تتاح ﻷغراض التخطيط التنفيذي.
    On ne dispose pas d'autres données relatives au sous-emploi. UN كما لا توجد أية بيانات أخرى بخصوص العمالة الناقصة.
    La Commission demande à tous les contractants de fournir toutes les données demandées dans les dispositions relatives aux rapports annuels et toutes autres données nécessaires. UN وتطلب اللجنة أن يقوم جميع المتعاقدين بتوفير جميع البيانات على النحو المبين في التزامات الإبلاغ السنوية، وأية بيانات أخرى مطلوبة.
    La délégation de l'Espagne, dit l'orateur, préférerait maintenir le texte du projet d'article 38 dans la mesure où l'insertion d'autres données du contrat pourrait poser problème. UN ووفده يفضل الإبقاء على النص الحالي لمشروع المادة 38 بالنظر إلى إدراج بيانات إضافية في العقد يمكن أن تتسبب في مشاكل.
    38. Mme Arocha Dominguez observe que les données fournies par le pays et les autres données disponibles au public montrent que la santé des femmes se dégrade ou ne s'améliore pas. UN 38 - السيدة أروكا دومينغيز: لاحظت أن البيانات التي قدمها البلد وسائر البيانات المتاحة علنا تظهر أن صحة المرأة إما في تدهور أو، ببساطة، غير متحسنة.
    Une vérification consiste notamment à examiner, par sondage et dans la mesure jugée nécessaire par le vérificateur, compte tenu des circonstances, les justificatifs des montants et autres données figurant dans les états financiers. UN وتشمل المراجعة القيام، على سبيل الاختبار وبما نراه ضروريا في هذه الظروف، بفحص الأدلة الداعمة للمبالغ المدونة في البيانات المالية والمعلومات التي تكشف عنها تلك البيانات.
    Par exemple, certains rapports et autres données requis des fournisseurs conformément aux accords conclus n'ont pas été fournis. UN فمثلا، لم تقدم بعض التقارير والبيانات الأخرى المطلوبة من الموردين وفقا للاتفاقات ذات الصلة.
    La mise au point d’un système d’immatriculation amélioré, qui permettrait à l’avenir d’établir des liens avec les autres données dont dispose l’Office, devrait être terminée à la fin de 2000. UN ويتوقع الفراغ في نهاية عام ٢٠٠٠ من إقامة نظام معزز للتسجيل يسمح بإقامة روابط مع البيانات اﻷخرى المتوفرة لدى اﻷونروا.
    iii) Reçoit d'autres données pertinentes des Etats parties et des organisations internationales conformément au Traité et au Protocole; UN ' ٣ ' تلقي البيانات اﻷخرى من الدول اﻷطراف والمنظمات الدولية وفقاً لهذه المعاهدة والبروتوكول؛
    iii) Reçoit d'autres données pertinentes des Etats parties et des organisations internationales conformément au Traité et au Protocole; UN ' ٣ ' تلقي البيانات اﻷخرى من الدول اﻷطراف والمنظمات الدولية وفقاً لهذه المعاهدة والبروتوكول؛
    La publication tardive ou la non-publication de statistiques ou autres données est une autre cause de reports, de même que l'évolution du commerce international et de la conjoncture économique mondiale. UN كما أدت إلى التأجيلات عوامل مثل تأخر أو عدم توافر البيانات الاحصائية أو البيانات اﻷخرى الراهنة، وحدوث تغييرات في الحالة التجارية والاقتصادية الدولية.
    On a fait observer que cette approche intégrée aurait ceci d'avantageux que tous les renseignements réunis dans le cadre de ces activités parallèles seraient analysés de manière systématique, rapprochés d'autres données et examinés d'un point de vue multidisciplinaire. UN وقد أشير إلى أن ميزة النهج المتكامل تتمثل في أن جميع المعلومات التي تتراكم من هذه اﻷنشطة المتزامنة ستحلل بطريقة منتظمة وينظر فيها في ضوء البيانات اﻷخرى كما ستدرس في سياق متعدد التخصصات.
    D'autres données indiquent cette réduction de l'écart entre les femmes et les hommes. UN وتوضح بيانات أخرى كذلك الفجوة التي تتضاءل بين النساء والرجال.
    Cependant, d'autres données fournies par l'enquête démographique et sanitaire de 1997 suggèrent que le taux actuel de fécondité est resté pratiquement le même ou qu'il a diminué rapidement par rapport à 1980. UN غير أن بيانات أخرى مستقاة أيضا من الدراسة نفسها تشير إلى أن المعدل الحالي للخصوبة ظل دون تغيير في واقع الأمر، أو أنه ربما شهد انخفاضا سريعا مقارنة بعقد الثمانينات.
    Il n'est pas évident qu'elle ait eu recours à d'autres données du domaine public. UN وليس من الواضح ما إذا كانت قد استفادت من بيانات أخرى موجودة على المشاع.
    D'autres données sur ce problème proviennent directement de l'Institut médico-légal. UN 348 - أصدرت إدارة الطب الشرعي بيانات أخرى حول تلك المشكلة.
    Ces documents peuvent être complétés en consultant l'annexe 24, qui présente d'autres données tirées spécialement des sources du Ministère de l'éducation. UN ويمكن تكملة هذه البيانات بالاطلاع على المرفق 24 الذي يقدم بيانات إضافية استخرجت على وجه التحديـد مـن مصادر وزارة التعليم.
    268. D'autres données ont été publiées par le Bureau central de statistique le 31 août 2010: UN 268- وفيما يلي بيانات إضافية نشرها مكتب الإحصاءات المركزي في 31 آب/ أغسطس 2010
    14.3 Les inspecteurs ont le droit d'inspecter tout navire ou toute installation, y compris le journal de bord, les équipements, registres, installations, autres données enregistrées et tous documents utiles pour déterminer si le Contractant respecte les clauses et conditions du contrat. UN 14-3 تكون لهؤلاء المفتشين سلطة تفتيش أية سفينة أو منشأة، بما في ذلك سجل أدائها ومعداتها وسجلاتها ومرافقها وسائر البيانات المسجلة وأية وثائق ذات صلة تعتبر ضرورية لرصد امتثال المتعاقد.
    Un audit consiste à examiner, par sondages, les éléments probants justifiant les montants et autres données contenues dans les états financiers. UN وتشمل المراجعة القيام، على سبيل الاختبار، بفحص الأدلة الداعمة للمبالغ المدونة في البيانات المالية والمعلومات التي تكشف عنها تلك البيانات.
    Les données sur les émissions ou les autres données utilisées pour déterminer le caractère additionnel des émissions ne sont pas considérées comme confidentielles; UN ولا تعد سريةً بيانات الإنبعاثات والبيانات الأخرى المستخدمة في تقرير مدى الإنبعاثات الإضافية.
    Ce fait a sans doute des incidences sur les autres données. UN وقد تكون لهذه الحقيقة أثرها على غيرها من البيانات.
    D'autres données sur la loi relative à la violence dans la famille et sur les travailleuses migrantes seront fournies. UN وسوف يقدَّم المزيد من البيانات عن قانون العنف المنـزلي وعن العاملات المهاجرات.
    Des données ventilées par sexe − croisées avec d'autres données personnelles telles que la race, la nationalité, la religion, les préférences sexuelles, l'âge ou encore le statut d'immigré − sont cruciales pour déterminer dans quelle mesure les femmes et les filles sont soumises ou exposées à la torture et aux mauvais traitements et quelles en sont les conséquences. UN فالخصائص الأخرى التي تمتزج مع هوية المرأة كأنثى أو مع وضعها، مثل العرق، والجنسية، والدين، والتوجه الجنسي، والسن، ووضعها كمهاجرة وما إلى ذلك، تحدد الكيفية التي تخضع بها النساء والفتيات لأعمال التعذيب أو إساءة المعاملة أو التي تكون بها عرضة لهذا الخطر والآثار المترتبة على ذلك.
    Les autres données ont été établies sur la base d'enquêtes par sondage sur les actifs ou les ménages. UN في حين تستند سائر البيانات إلى دراسات استقصائية للقوة العاملة أو دراسات استقصائية لعينات اﻷسرة المعيشية.
    Il y a beaucoup d'autres données prometteuses que je pourrais exposer, mais le manque de temps m'oblige à être bref. UN ويمكنني أن أذكر العديد من الإحصائيات الأخرى المشجعة ولكن قيود الوقت تجبرني على الإيجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد