ويكيبيديا

    "autres grandes commissions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجان الرئيسية الأخرى
        
    • للجان الرئيسية الأخرى
        
    • الأخرى للجان الرئيسية
        
    • جميع اللجان الرئيسية
        
    • اللجان اﻷخرى
        
    • لجان رئيسية أخرى
        
    • سائر اللجان الرئيسية
        
    De même, d'autres questions peuvent être utilement examinées par les autres grandes commissions de l'Assemblée. UN وبالمثل، هناك مواضيع أخرى يمكن أن تُدرس بشكل مفيد في اللجان الرئيسية الأخرى للجمعية العامة.
    Sa délégation se réserve le droit de revenir sur la phrase susmentionnée à la lumière de l'approche adoptée par les autres grandes commissions. UN ووفد بلده يحتفظ بالحق في العودة إلى الجملة المذكورة أعلاه على ضوء النهج المعتمد من قِبل اللجان الرئيسية الأخرى.
    Sa délégation se réserve le droit de revenir sur la phrase susmentionnée à la lumière de l'approche adoptée par les autres grandes commissions. UN ووفد بلده يحتفظ بالحق في العودة إلى الجملة المذكورة أعلاه على ضوء النهج المعتمد من قِبل اللجان الرئيسية الأخرى.
    Il n'était guère possible d'envisager d'étendre la formule aux autres grandes commissions, vu leurs méthodes de travail et celles de l'Assemblée elle-même. UN وأن أساليب العمل الحالية للجان الرئيسية الأخرى والجمعية العامة لا تيسِّر إمكانية تحقيق التوافق بين صيغ مشاريع القرارات قبل أن تعتمدها الجمعية العامة.
    Il serait bon que les autres grandes commissions suivent cet exemple afin que soient pleinement et effectivement mis en œuvre les textes issus de la Conférence de Beijing et de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وينبغي للجان الرئيسية الأخرى أن تعمل على نفس المنوال لضمان التنفيذ الكامل والفعال لنتائج مؤتمر بيجين والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وسيعلن في اليومية عن تواريخ النظر في التقارير الأخرى للجان الرئيسية بمجرد تحديدها.
    Ils marqueront la fin du processus engagé en 1997, les secrétariats des autres grandes commissions ayant déjà été transférés au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وسوف يكون هذا الإجراء استكمالا للعملية التي بدأت في عام 1997 والتي تم بمقتضاها نقل أمانات اللجان الرئيسية الأخرى إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Cette manière de procéder est fréquemment utilisée par les présidents d'autres grandes commissions de l'Assemblée. UN ورؤساء اللجان الرئيسية الأخرى يستخدمون هذا النهج في كثير من الأحيان.
    Les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal. UN ويعلن عن تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية الأخرى في اليومية.
    Les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal. UN ويعلن عن تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية الأخرى في اليومية.
    Les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal, dès qu'elles seront programmées. UN ويعلن عن تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية الأخرى في اليومية فور تحديدها.
    Les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal, dès qu'elles seront fixées. UN ويعلن عن تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية الأخرى في اليومية فور تحديدها.
    En particulier, les membres devront s'assurer que les séances commencent à l'heure et qu'ils tirent le meilleur parti des services de conférence fournis à la Commission, il espère que la Cinquième Commission servira d'exemple aux autres grandes commissions. UN وأضاف أنه يتعين على الوفود بشكل خاص أن تكفل البدء في الجلسات في موعدها والاستخدام الأمثل لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. وأعرب عن ثقته في أن اللجنة الخامسة ستكون مثالا للجان الرئيسية الأخرى في هذا الصدد.
    Le Bureau a noté que pendant la soixante-neuvième session, comme lors des sessions précédentes, des procès-verbaux seraient établis pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée. UN 28 - أحاط المكتب علما بأنه، على غرار الدورات السابقة، ستجري في أثناء الدورة التاسعة والستين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى وتوفير المحاضر الموجزة للجان الرئيسية الأخرى ولمكتب الجمعية العامة.
    31. Le Secrétaire général rappelle que pendant la soixante-neuvième session, comme lors des sessions précédentes, des procès-verbaux seront établis pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée. UN 31 - يود الأمين العام أن يشير إلى أنه، على غرار الدورات السابقة، ستجري في أثناء الدورة التاسعة والستين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى وتوفير المحاضر الموجزة للجان الرئيسية الأخرى ولمكتب الجمعية العامة.
    Le Bureau a noté que, pendant la soixante-huitième session, comme lors des sessions précédentes, des procès-verbaux seraient établis pour les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée. UN 27 - أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأنه، على غرار الدورات السابقة، سيتواصل في أثناء الدورة الثامنة والستين توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى وتوفير المحاضر الموجزة للجان الرئيسية الأخرى ولمكتب الجمعية العامة.
    Les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وسيعلن في اليومية عن تواريخ النظر في التقارير الأخرى للجان الرئيسية بمجرد تحديدها.
    Les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وسيعلن في اليومية عن تواريخ النظر في التقارير الأخرى للجان الرئيسية بمجرد تحديدها.
    Les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وسيعلن في اليومية عن تواريخ النظر في التقارير الأخرى للجان الرئيسية بمجرد تحديدها.
    Le Groupe estime également indispensable de commencer sans plus attendre à diffuser en direct sur le Web les séances des autres grandes commissions. UN ولدى المجموعة اقتناع راسخ بأنه ينبغي تعميم البث الشبكي المباشر على جميع اللجان الرئيسية الأخرى التابعة للجمعية العامة دون تأخير.
    57. Mme PEÑA (Mexique) rappelle que, quelques années auparavant, les délégations se sont dites préoccupées par la date à laquelle il était possible d'examiner les observations des autres grandes commissions et adopter les décisions correspondantes. UN ٥٧ - السيدة بينا )المكسيك(: أشارت إلى أن الوفود قد أعربت عن قلقها في بعض السنين السابقة بشأن توقيت النظر في اﻹسهام الوارد من اللجان اﻷخرى واتخاذ المقررات ذات الصلة.
    Selon l'article 98 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, la Sixième Commission est la commission juridique; toutefois beaucoup de questions juridiques sont examinées par d'autres grandes commissions et par l'Assemblée générale en séance plénière. UN ووفقا للمادة 98 من النظام الداخلي للجمعية العامة، اللجنة السادسة هي اللجنة القانونية، ولكن كثيرا من المواضيع القانونية تعالجها لجان رئيسية أخرى والجلسات العامة في الجمعية العامة.
    La Commission ne peut pas non plus commencer l'examen du projet de plan à moyen terme car les autres grandes commissions doivent d'abord examiner les programmes qui sont de leur ressort, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale. UN ولا يمكن للجنة أن تبدأ نظرها في الخطة المتوسطة الأجل في الأسبوع التالي لأنه يجب أولا على سائر اللجان الرئيسية أن تنظر في برامج الخطة المتصلة بأعمال كل منها، وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد