ويكيبيديا

    "autres objectifs du millénaire pour le développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية
        
    • غير ذلك من الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الأخرى للأهداف الإنمائية للألفية
        
    • وغير ذلك من الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى
        
    Toutefois, la crise n'a pas trop nui à la réalisation des autres objectifs du Millénaire pour le développement. UN إلاّ أن الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية لم تتأثر كثيراً بالأزمة.
    D'autres objectifs du Millénaire pour le développement peuvent être réalisés sans réelle progression vers la réalisation de l'Objectif 3. UN ومن الممكن تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية دون إحراز أي تقدم ملموس في اتجاه تحقيق الهدف 3.
    D'autres objectifs du Millénaire pour le développement contribuent à la lutte contre le sida UN دعم الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية للتصدي للإيدز
    D'autres objectifs du Millénaire pour le développement, notamment le troisième, le quatrième et le sixième, sont étroitement liés à la santé et à la survie des femmes. UN وترتبط الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية ولا سيما الأهداف 3 و 4 و 6 بشكل وثيق بصحة المرأة وبقائها.
    Le représentant de l'Azerbaïdjan a expliqué que la croissance économique sans précédent qu'avait connue son pays avait permis de financer des mesures visant à réduire la pauvreté et à atteindre les autres objectifs du Millénaire pour le développement. UN 75 - وقال ممثل أذربيجان إن من نتائج النمو الاقتصادي غير المسبوق النظير الذي حققه بلده، أن رُصد التمويل لتدابير السياسة العامة الرامية إلى القضاء على الفقر وتحقيق غير ذلك من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Une croissance soutenue a également rendu possibles des investissements dans la réalisation des autres objectifs du Millénaire pour le développement. UN كما أتاح النمو المطرد إمكانية تنفيذ استثمارات لتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    Le sida nuit aussi à d'autres objectifs du Millénaire pour le développement tels que celui relatif à l'éducation primaire pour tous. UN علاوة على ذلك، يؤثر الإيدز في الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية مثل تعميم التعليم الابتدائي.
    La réalisation de cet objectif est indispensable à la réalisation de tous les autres objectifs du Millénaire pour le développement. UN وتحقيق هذا الهدف ذو أهمية جوهرية لبلوغ جميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    Un défi majeur consiste à assurer la prise en compte de l'environnement dans la réalisation des autres objectifs du Millénaire pour le développement. UN ومن ضمن التحديات الرئيسية ضمان إدماج الشؤون البيئية في عملية تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    L'objectif 8 du Millénaire pour le développement était le point de départ pour la réalisation de tous les autres objectifs du Millénaire pour le développement. UN والهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية يمسك بمفتاح تحقيق جميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    Cette situation entrave non seulement la réalisation de l'objectif du Millénaire pour le développement 6, mais elle influence également très négativement la réalisation des autres objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique sub-saharienne. UN وهذا لا يعرقل التحقيق الناجح للهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية فحسب، وإنما يترك أيضا تأثيرا سلبيا جدا على بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Au-delà de cet objectif particulier, la lutte contre le sida contribue à la réalisation des autres objectifs du Millénaire pour le développement. UN وعلاوة على ذلك الهدف المحدد، تسهم مكافحة الإيدز في تنفيذ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    D'autres objectifs du Millénaire pour le développement, notamment les objectifs 3, 4 et 6, sont étroitement liés à la santé et à la survie des femmes. UN وترتبط الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية ولا سيما الأهداف 3 و 4 و 6 بشكل وثيق بصحة المرأة ونمائها.
    L'absence de progrès pour atteindre cet objectif pourrait porter atteinte à nos efforts pour réaliser les autres objectifs du Millénaire pour le développement (OMDs). UN فعدم إحراز تقدم في تحقيق هذا الهدف يمكن أن يقوض الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    De même, les progrès enregistrés dans la réalisation d'autres objectifs du Millénaire pour le développement n'ont pas nécessairement favorisé l'égalité des sexes, le respect des droits des femmes et leur émancipation. UN وعلى غرار ذلك، لم يُفض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية بالضرورة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وإعمال حقوق المرأة وتمكينها.
    Nous estimons qu'il est impossible de progresser vers la réalisation de tous les autres objectifs du Millénaire pour le développement sans un investissement important dans l'autonomisation des femmes. UN ونحن ندرك أنه لا يمكن إحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية دون تخصيص استثمارات هامة في مجال تمكين المرأة.
    Dans ce domaine, les objectifs sont à la fois essentiels au développement humain et indispensables à la réalisation des autres objectifs du Millénaire pour le développement. UN فالأهداف ذات الصلة بالمياه والمرافق الصحية هي مقاصد حيوية في مجال التنمية البشرية، ولا غنى عنها أيضا في بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    L'orateur se déclare convaincu que d'autres objectifs du Millénaire pour le développement seront atteints également grâce à la mise en œuvre des plans nationaux de développement et à une affectation avisée des ressources nationales. UN وأعرب عن ثقته في أن الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية ستتحقق هي الأخرى عن طريق تنفيذ خطط بلده للتنمية الوطنية والتخصيص الكفء لموارده الوطنية.
    Le Sommet mondial pour le développement durable a souligné que cette convention constitue un instrument international important qui contribue à l'élimination de la pauvreté et à la réalisation d'autres objectifs du Millénaire pour le développement. UN وعلى نحو ما أقره مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، تشكل هذه الاتفاقية صكا دوليا رئيسيا للإسهام في القضاء على الفقر وفي تلبية غير ذلك من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Il reste encore des efforts à faire pour porter la croissance jusqu'à l'objectif de 7 % jugé capital pour une réduction durable de la pauvreté et pour progresser dans la réalisation des autres objectifs du Millénaire pour le développement. UN وما زال يتعين القيام بالمزيد لزيادة النمو إلى الهدف البالغ 7 في المائة الذي يعتبر حاسما للحد من الفقر على نحو مستدام ولإحراز تقدم نحو تحقيق الغايات الأخرى للأهداف الإنمائية للألفية.
    Rapprocher les stratégies pour la réduction de la pauvreté des autres objectifs du Millénaire pour le développement. UN 6 - الربط بين استراتيجيات الحد من الفقر وغير ذلك من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Des disparités existent également dans d'autres objectifs du Millénaire pour le développement. UN 19 - وثمة تفاوت أيضا في الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد