Recommandations concernant les ressources autres que celles affectées à des postes | UN | التوصيات بشأن الموارد الإضافية غير المتعلقة بالوظائف |
Le Comité consultatif recommande que la proposition du Secrétaire général concernant les ressources autres que celles affectées à des postes soit approuvée. | UN | توصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
Le montant prévu au titre des ressources autres que celles affectées à des postes n'a pas augmenté. | UN | وليست ثمة أي زيادة في المستوى المقترح للموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
Le montant prévu au titre des ressources autres que celles affectées à des postes n'a pas augmenté. | UN | ولم تطرأ زيادة على مستوى الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف. |
Les ressources autres que celles affectées à des postes serviront à payer les voyages entrepris par les fonctionnaires du Bureau et les frais de représentation du Département. | UN | وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل. |
Observations et recommandations en ce qui concerne les ressources autres que celles affectées à des postes | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
Le Comité recommande d'accepter la proposition du Secrétaire général concernant les ressources autres que celles affectées à des postes. | UN | وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
La réduction importante des ressources autres que celles affectées à des postes est imputable au fait que les frais généraux de fonctionnement figurent désormais à la rubrique Appui au programme. | UN | ويعود الانخفاض الكبير في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة تخصيص مصروفات التشغيل العامة لدعم البرامج. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général relative aux ressources autres que celles affectées à des postes, compte tenu du fait qu'il faudra ajuster les prévisions de dépenses à la lumière des recommandations exposées aux paragraphes 8 à 16 cidessus. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام بخصوص الموارد غير المتعلقة بالوظائف، مع مراعاة ضرورة تعديل التقديرات على ضوء التوصيات الواردة في الفقرات من 8 إلى 16 أعلاه. |
Les ressources autres que celles affectées à des postes concernent l'administration de la Caisse dans son ensemble et comprennent les rubriques suivantes : autres dépenses de personnel, consultants, frais de voyage du personnel, frais de voyage du Comité d'actuaires et du Comité d'audit, services contractuels et dépenses de représentation. | UN | وتتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالإدارة ككل وتشمل تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين، وسفر الموظفين، وسفر أعضاء لجنة الاكتواريين ولجنة مراجعة الحسابات، والخدمات التعاقدية، والضيافة. |
De plus, le Département de l'appui aux missions céderait 11 postes inscrits au compte d'appui, deux postes de sous-traitant et 4 263 500 dollars correspondant à des ressources autres que celles affectées à des postes; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستنقل 11 وظيفة من الوظائف الممولة من حساب الدعم من إدارة الدعم الميداني، إلى جانب متعاقدين ومبلغ 500 263 4 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف؛ |
Les ressources autres que celles affectées à des postes concernent l'administration de la Caisse dans son ensemble et comprennent les rubriques suivantes : autres dépenses de personnel, frais de voyage du personnel, frais de voyage du Comité d'actuaires et du Comité d'audit, services actuariels et dépenses de représentation. | UN | وتتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالإدارة ككل وتشمل تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، وسفر أعضاء لجنة الاكتواريين ولجنة مراجعة الحسابات، والخدمات الاكتوارية، والضيافة. |
Cela étant, il n'a été noté au cours de l'exercice biennal 2006-2007 aucun transfert de ressources supplémentaires autres que celles affectées à des postes. | UN | غير أنه لم يُلاحظ أي نقل لموارد إضافية من الموارد غير المتعلقة بالوظائف خلال فترة السنتين 2006-2007. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général relative aux ressources autres que celles affectées à des postes, compte tenu du fait qu'il faudra ajuster les prévisions de dépenses à la lumière des recommandations exposées aux paragraphes 8 à 16 ci-dessus. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام بخصوص الموارد غير المتعلقة بالوظائف، مع مراعاة ضرورة تعديل التقديرات على ضوء التوصيات الواردة في الفقرات 8 إلى 16 أعلاه. |
7. Les montants prévus pour l'exercice biennal 20082009 au titre des ressources autres que celles affectées à des postes s'élèveraient à 16 102 700 francs suisses (avant actualisation des coûts), soit l'équivalent des crédits ouverts pour l'exercice biennal 20062007. | UN | 7 -وتقدر الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 700 102 16 فرنك سويسري، قبل إعادة تقدير التكاليف، ويمثل نفس مستوى الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2006-2007. |
Observations et recommandations concernant les ressources autres que celles affectées à des postes On trouvera les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les ressources autres que celles affectées à des postes aux paragraphes V.9 à V.11 ci-dessus. | UN | خامسا - 36 ترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف من أجل اللجان الإقليمية الخمس في الفقرات خامسا - 9 إلى خامسا - 11 أعلاه. |
On trouvera les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les ressources autres que celles affectées à des postes aux paragraphes V.9 à V.11 ci-dessus. | UN | خامسا - 50 ترد تعليقات اللجنة الاستشارية على الموارد غير المتعلقة بالوظائف في اللجان الإقليمية الخمس وتوصياتها بشأنها في الفقرات خامسا - 9 إلى خامسا - 11 أعلاه. |
La légère diminution des dépenses au titre des ressources autres que celles affectées à des postes s'explique par une réduction des dépenses afférentes aux voyages autorisés. | UN | ويعزى الانخفاض الطفيف في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نقصان الاحتياجات تحت بند السفر الرسمي. |
Les ressources restantes au titre des réunions de groupes d'experts, autres que celles affectées à des postes, seraient réparties entre les 4 autres réunions. | UN | أما الموارد غير المتصلة بالوظائف المتبقية، فستُوزّع على اجتماعات أفرقة الخبراء الأربعة المتبقية. |
Les ressources autres que celles affectées à des postes correspondent aux autres dépenses relatives au personnel, aux consultants et aux experts, ainsi que les frais de voyage du personnel. | UN | وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف، التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين والخبراء الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
La troisième partie du rapport contient les prévisions révisées concernant les ressources autres que celles affectées à des postes pour l'année civile 2008. | UN | وترد في الفرع الثالث من التقرير التقديرات المنقحة للموارد غير المتصلة بالوظائف للسنة التقويمية 2008. |