Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أية ردود إضافية يتم تلقيها في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Toutes autres réponses seront reproduites dans un additif au présent document. | UN | وسوف تصدر أية ردود إضافية في إضافة لهذه الوثيقة. |
Les autres réponses qui lui parviendraient éventuellement seront publiées dans des additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأطراف في إضافات لهذا التقرير. |
Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. | UN | وأي ردود أخرى يتم تلقيها ستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير. |
autres réponses pertinentes, en dehors des directives d'Istanbul, faites par les correspondants pour la science et la technologie | UN | الردود الإضافية ذات الصلة التي قدمها المراسلون خارج نطاق مبادئ اسطنبول التوجيهية |
95. Selon d'autres réponses, bien que la notion de non-discrimination soit reconnue dans les programmes nationaux de lutte contre le SIDA, aucune législation nationale spécifique n'a cependant été adoptée pour protéger activement les droits fondamentaux des personnes infectées. | UN | ٥٩ - وأشارت بعض الردود الى أنه رغم أننا نستطيع أن نلمح مفهوم عدم التمييز في برامج الايدز الوطنية فلم تُعتمد أية تشريعات وطنية محددة لتنفيذ حماية حقوق الانسان لﻷفراد المصابين. |
Le texte de ces réponses est reproduit à la section III ci-après et les autres réponses qui seront reçues d'États Membres seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود أخرى ترد من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير. |
Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود إضافية يتم تلقيها في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Les autres réponses relatives à cette question seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أية ردود إضافية تتعلق بهذا البند في إضافات لهذا التقرير. |
Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Pour que cette évaluation soit valable, il faudrait que la Division reçoive beaucoup d'autres réponses. | UN | ويلزم الحصول على ردود إضافية كثيرة بغية القيام بأي تحليل ذي مغزى. |
Il attend d'autres réponses pour entreprendre une analyse approfondie des renseignements que lui ont adressés les Gouvernements. | UN | وينتظر المقرر الخاص حتى تصله ردود إضافية قبل الاضطلاع بتحليل متعمق للمعلومات التي تقدمها إليه الحكومات. |
Les autres réponses éventuelles seront diffusées dans un additif au présent document. | UN | وستصدر أي ردود إضافية كإضافات إلى هذه الوثيقة. |
Le texte des réponses reçues figure à la section II ci-après. Les autres réponses reçues feront l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | وترد الردود المتلقاة في الفرع الثاني أدناه، وستصدر في إضافات لهذا التقرير أية ردود إضافية تُقدم في هذا الصدد. |
Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. | UN | وأي ردود أخرى يتم تلقيها ستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Les autres réponses reçues ultérieurement seront publiées comme additif au présent rapport. | UN | وستصدر الردود الإضافية التي تقدمها الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير. |
84. D'autres réponses reçues évoquent les faiblesses de l'offre éducative en établissement pénitentiaire, même dans les pays riches, et les obstacles à l'accès à l'éducation. | UN | 84- وجاء في بعض الردود تعليقات على نقاط الضعف في تقديم خدمات التعليم الإصلاحي، حتى في البلدان الغنية، والمعوقات التي تعترضه. |
Le texte de ces réponses est reproduit à l'annexe III ci-après et les autres réponses qui seront reçues d'États Membres seront publiées en tant qu'additif au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود أخرى ترد من الدول الأعضاء كإضافـة لهذا التقرير. |
A ce jour, le Secrétaire général a reçu des réponses du Bélarus, de la Namibie et de la Nouvelle-Zélande. Les autres réponses paraîtront dans des additifs au présent rapport. | UN | وقد تلقى اﻷمين العام حتى اﻵن ردودا من بيلاروس وناميبيا ونيوزيلندا وستنشر أية ردود أخرى كاضافة إلى هذا التقرير. |
Les autres réponses reçues feront l'objet d'additifs au présent rapport. | UN | كما ستصدر الردود الأخرى في إضافة ترفق بهذا التقرير. |
Pour les autres réponses de l'État partie, en date des 29 janvier et 14 avril 1999, voir A/54/40, par. 466. Espagne | UN | وللاطلاع على الردين الآخرين الواردين في إطار المتابعة، والمؤرخين 29 كانون الثاني/يناير و14 نيسان/أبريل 1999، انظر A/54/40، الفقرة 466. |
Depuis, le Secrétaire général a reçu 18 autres réponses. | UN | ومنذ ذلك الحين، تلقى الأمين العام 18 رداً آخر. |
D'autres réponses ne pouvaient pas être considérées comme satisfaisantes car, soit elles ne traitaient pas du tout des recommandations du Comité, soit elles n'en abordaient qu'un aspect. | UN | وهناك فئة أخرى من الردود لا يمكن اعتبارها مرضية تماما وذلك ﻷنها لا تتناول توصيات اللجنة بالمرة أو ﻷنها تتعلق فقط بجانب من جوانبها فحسب. |
D'autres réponses ne peuvent pas être considérées comme satisfaisantes, soit parce qu'elles passent totalement sous silence les constatations du Comité, soit parce qu'elles n'en traitent que certains aspects. | UN | وهناك ردود أخرى لا يمكن اعتبارها مرضية إما لأنها لا تتناول آراء اللجنة إطلاقاً أو لأنها تتناول جوانب معينة منها فقط. |
Les données pour 1998 sont préliminaires et susceptibles d'être modifiées à mesure que d'autres réponses seront reçues. | UN | وتعتبر بيانات عام 1998 بيانات مؤقتة ومعرضة للتغيير كلما ورد مزيد من الردود. |