ويكيبيديا

    "autres renseignements utiles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معلومات أخرى ذات صلة
        
    • معلومات أخرى مفيدة
        
    • معلومات مفيدة أخرى
        
    En l'absence d'autres renseignements utiles dans le dossier, le Comité considère que les faits tels qu'ils ont été présentés ne permettent pas de conclure à une violation des droits consacrés par cette disposition du Pacte. UN وفي غيبة أية معلومات أخرى ذات صلة بشأن الملف، فإن اللجنة ترى أن الوقائع حسبما قُدِّمت لا توفر الأساس اللازم لتبين حدوث انتهاك لحقوق السيد غبريانوف بموجب هذا الحكم من أحكام العهد.
    autres renseignements utiles UN معلومات أخرى ذات صلة
    Tous autres renseignements utiles UN أي معلومات أخرى ذات صلة
    Elle encourage les États parties à fournir au Département des affaires de désarmement de l'Organisation des Nations Unies les renseignements voulus sur toutes mesures de cet ordre qu'ils auraient prises, ainsi que tous autres renseignements utiles sur leur application. UN ويشجع المؤتمر الدول الأطراف على تقديم معلومات ملائمة عن التدابير التي اتخذتها فضلاً عن أية معلومات أخرى مفيدة بشأن تنفيذها، إلى إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    L'Éthiopie a également indiqué que ces efforts de sensibilisation avaient modifié le comportement des populations qui signalaient désormais les dangers liés aux dispositifs explosifs, et fournissaient d'autres renseignements utiles pour la lutte antimines. UN وأفادت إثيوبيا أيضاً بأن أنشطة التوعية بخطر الألغام أدت بالسكان إلى تغيير سلوكهم، وإبلاغهم بمخاطر المتفجرات، وتقديمهم معلومات أخرى مفيدة عن مكافحة الألغام.
    On trouvera d'autres renseignements utiles concernant Samoa sur le site www.sidssamoa2014.ws. UN 102 - للحصول على معلومات مفيدة أخرى عن ساموا، يُرجى زيارة الموقع الشبكي www.sidssamoa2014.ws.
    Tous autres renseignements utiles UN أي معلومات أخرى ذات صلة
    Tous autres renseignements utiles: UN أي معلومات أخرى ذات صلة:
    Tous autres renseignements utiles UN أي معلومات أخرى ذات صلة
    Tous autres renseignements utiles: UN أي معلومات أخرى ذات صلة:
    Dans ces circonstances, et en l'absence d'autres renseignements utiles portés au dossier à ce sujet, le Comité considère que les faits dont il est saisi ne permettent pas de conclure à une violation des droits de M. Usaev au titre de l'article 14, paragraphe 3 a) du Pacte. UN وفي ظل هذه الظروف، وفي غياب أي معلومات أخرى ذات صلة في الملف في هذا الصدد، ترى اللجنة أن الوقائع كما هي معروضة لا تسمح لها بأن تخلص إلى وجود انتهاك لحقوق السيد أوساييف بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 14 من العهد.
    Dans ces circonstances, et en l'absence d'autres renseignements utiles portés au dossier, le Comité considère que les faits dont il est saisi ne lui permettent pas de conclure que les droits de l'auteur au titre de l'article 14, paragraphe 3 f) du Pacte ont été violés. UN وفي ظل هذه الظروف وفي غياب أي معلومات أخرى ذات صلة في الملف، ترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها لا تسمح لها بأن تستنتج أن حقوق صاحب البلاغ بموجب الفقرة 3(و) من المادة 14 قد انتُهكت.
    Elle encourage les États parties à communiquer à l'Unité d'appui à l'application, au sein du Bureau des affaires de désarmement de l'Organisation des Nations Unies, les renseignements voulus sur toutes mesures de cet ordre qu'ils auraient prises, ainsi que tous autres renseignements utiles sur leur application. UN ويشجع المؤتمر الدول الأطراف على تقديم معلومات ملائمة عن التدابير التي اتخذتها فضلاً عن أية معلومات أخرى مفيدة بشأن تنفيذها، إلى وحدة دعم التنفيذ في مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    41. En outre, la procédure ICP fournit des informations fondamentales et indique comment obtenir d'autres renseignements utiles pour prendre des décisions, dans le domaine de la santé et de l'environnement, quant à l'usage futur des produits chimiques identifiés. UN 41- فضلاً عن ذلك، فإن إجراء الموافقة المسبقة عن علم يوفر معلومات أساسية ويبين كيفية الحصول على معلومات أخرى مفيدة في اتخاذ القرارات في ميداني الصحة والبيئة، بشأن ما سيستخدم مستقبلاً من المنتجات الكيميائية المحددة .
    45. La sixième Conférence d'examen a encouragé les États parties à fournir au Département des affaires de désarmement [devenu le Bureau des affaires de désarmement] de l'Organisation des Nations Unies les renseignements voulus sur toutes mesures de cet ordre qu'ils auraient prises, ainsi que tous autres renseignements utiles sur leur application. [VI.IV.12] UN 45- وشجع المؤتمر الاستعراضي السادس الدول الأطراف على تقديم معلومات ملائمة عن التدابير التي اتخذتها فضلاً عن أية معلومات أخرى مفيدة بشأن تنفيذها، إلى إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح [مكتب حاليا]. [VI.IV.12]
    XXXI. autres renseignements utiles UN حادٍ وثلاثون - معلومات مفيدة أخرى
    autres renseignements utiles pour les participants UN معلومات مفيدة أخرى للمشاركين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد