ويكيبيديا

    "aux états parties concernant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى الدول الأطراف بشأن
        
    • إلى الدول الأطراف فيما يتعلق
        
    • للدول الأطراف فيما يتعلق
        
    • للدول الأطراف بشأن
        
    Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage UN إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية.
    ** Conformément aux informations communiquées aux États parties concernant le traitement de leurs rapports, le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN ** وفقا للمعلومات الـمُـحالَـة إلى الدول الأطراف بشأن تجـهيز تقاريرها، لم يتم تحرير هذه الوثيقة رسميا.
    Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage UN إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية.
    * Conformément à l'information communiquée aux États parties concernant le traitement de leurs rapports, le présent document n'a pas été revu par les services d'édition avant d'être adressé aux services de traduction de l'Organisation des Nations Unies. UN * وفقا للمعلومات المحالة إلى الدول الأطراف فيما يتعلق بتجهيز تقاريرها، لم تخضع هذه الوثيقة لتحرير رسمي قبل إرسالها إلى دوائر الترجمة التحريرية في الأمم المتحدة.
    Le processus permettrait d'améliorer la qualité des informations accessibles aux États parties concernant les qualités des candidats intéressés ou les candidats nommés à un siège à l'un des organes de traités. UN ويمكن أن تعزز هذه العملية جودة المعلومات المتاحة للدول الأطراف فيما يتعلق بأوراق اعتماد المرشحين المهتمين أو المرشحين الفعليين لشغل مقعد في إحدى هيئات المعاهدات.
    c) Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage; UN (ج) إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني للدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية؛
    Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage UN إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية.
    Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage UN إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية.
    c) Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage; UN (ج) إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية؛
    12. En 2012, l'Unité s'emploiera à < < fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage > > , en affectant environ 23 % de son temps de travail et 29 % de son budget à des activités dans ce domaine: UN 12- وستعمد وحدة دعم التنفيذ في عام 2012 إلى " إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية " ، وستخصص نحو 23 في المائة من قيمة مواردها من الموظفين و29 في المائة من ميزانيتها للأنشطة في هذا المجال.
    10. En 2013, l'Unité s'emploiera à < < fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage > > , en affectant environ 23 % de son temps de travail et 29 % de son budget à des activités dans ce domaine: UN 10- وستعمد وحدة دعم التنفيذ في عام 2013 إلى " إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية " ، وستخصص نحو 23 في المائة من قيمة مواردها من الموظفين و29 في المائة من ميزانيتها للأنشطة في هذا المجال.
    < < Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage > > UN " إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية "
    c) Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage; UN (ج) إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية؛
    12. En 2012, l'Unité s'emploiera à < < fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage > > , en affectant environ 23 % de son temps de travail et 29 % de son budget à des activités dans ce domaine. UN 12- وستعمد وحدة دعم التنفيذ في عام 2012 إلى " إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية " ، وستخصص نحو 23 في المائة من قيمة مواردها من الموظفين و29 في المائة من ميزانيتها للأنشطة في هذا المجال.
    < < Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage > > UN " إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية "
    Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage UN (3) إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية.
    b) Fourniture en temps utile de l'appui fonctionnel voulu aux États parties concernant leur participation à des procédures simplifiées et harmonisées de présentation de rapports aux organes conventionnels UN (ب) تقديم الدعم الفني اللازم في حينه إلى الدول الأطراف فيما يتعلق بمشاركتها في إجراءات أكثر بساطة وتواؤما لتقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    b) Fourniture en temps utile de l'appui fonctionnel voulu aux États parties concernant leur participation à des procédures simplifiées et harmonisées de présentation de rapports aux organes conventionnels UN (ب) تقديم الدعم الفني اللازم في حينه إلى الدول الأطراف فيما يتعلق بمشاركتها في إجراءات أكثر بساطة وتواؤما لتقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    b) Fourniture en temps utile de l'appui fonctionnel voulu aux États parties concernant leur participation à des procédures simplifiées et harmonisées de présentation de rapports aux organes conventionnels UN (ب) تقديم الدعم الفني اللازم في حينه إلى الدول الأطراف فيما يتعلق بمشاركتها في إجراءات أكثر بساطة وتواؤما لتقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    Le processus permettrait d'améliorer la qualité des informations accessibles aux États parties concernant les qualités des candidats intéressés ou les candidats nommés à un siège à l'un des organes de traités. UN وقد تعزز هذه العملية جودة المعلومات المتاحة للدول الأطراف فيما يتعلق بأوراق اعتماد المرشحين المهتمين أو المرشحين الفعليين لشغل مقعد في إحدى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    La République de Corée considère que la recommandation a seulement proposé des indications aux États parties concernant l'interprétation de la Convention de New York et ne serait pas juridiquement contraignante pour elle. UN تعتقد جمهورية كوريا أن التوصية اقتصرت على اقتراح مبادئ توجيهية للدول الأطراف فيما يتعلق بتفسير اتفاقية نيويورك ولن تكون ملزمة قانونا لجمهورية كوريا.
    c) Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage; UN (ج) إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني للدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد