ويكيبيديا

    "aux états-unis d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الولايات المتحدة
        
    • والولايات المتحدة
        
    • إلى الولايات المتحدة
        
    • وفي الولايات المتحدة
        
    • للولايات المتحدة
        
    • بالولايات المتحدة
        
    • لدى الولايات المتحدة
        
    • ففي الولايات المتحدة
        
    • على الولايات المتحدة
        
    • من الولايات المتحدة
        
    • داخل الولايات المتحدة
        
    • مع الولايات المتحدة
        
    • التي استهدفت الولايات المتحدة
        
    • وللولايات المتحدة
        
    • أو الولايات المتحدة
        
    Le Cercle du Triglav Europe, section du Cercle du Triglav constituée en société aux États-Unis d'Amérique, a maintenant son siège à Chougny, France. UN تم الآن تأسيس محفل تريغلاف أوروبا في تشونيي، فرنسا، وهو فرع من محفل تريغلاف الذي تأسس في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Barham Salih, Représentation des Kurdes iraquiens aux États-Unis d'Amérique UN برهام صالح، الممثل العراقي الكردي في الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Un autre inculpé a été arrêté aux États-Unis d'Amérique et attend d'être pareillement transféré à Arusha. UN وألقي القبض في الولايات المتحدة اﻷمريكية على متهم ينتظر حاليا نقله إلى مرافق الاحتجاز التابعة للمحكمة.
    Des visites sont également prévues dans des installations en Allemagne et aux États-Unis d'Amérique. UN ويُعتزم أيضا القيام بزيارات إلى المرافق ذات الصلة في ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    La procédure empruntée pour renvoyer Mohamed aux États-Unis d'Amérique était illégale, qu'on la qualifie expulsion ou extradition. UN والإجراء المتبع في تنقيل محمد إلى الولايات المتحدة الأمريكية كان غير مشروع سواء وصف بأنه ترحيل أو تسليم.
    aux États-Unis d'Amérique, le Gouverneur du Colorado a accordé à un condamné à mort une suspension illimitée de son exécution. UN وفي الولايات المتحدة الأمريكية، أرجأ محافظ كولورادو لفترة غير محددة تنفيذ حكم الإعدام في سجين محكوم عليه بالإعدام.
    À ce propos, l'orateur souhaiterait savoir combien de nationaux de la République dominicaine résident actuellement aux États-Unis d'Amérique. UN وإنه يود أن يعرف في هذا الصدد عدد مواطني الجمهورية الدومينيكية الذين يقيمون حاليا في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    La diffusion d'un film publicitaire de 30 secondes à la télévision aux États-Unis d'Amérique coûtait environ 20 000 dollars. UN وتبلغ تكلفة بث دعاية مدتها ٣٠ ثانية على شاشة التليفزيون في الولايات المتحدة اﻷمريكية نحو ٠٠٠ ٢٠ دولار.
    La diffusion d'un film publicitaire de 30 secondes à la télévision aux États-Unis d'Amérique coûtait environ 20 000 dollars. UN وتبلغ تكلفة بث دعاية مدتها ٣٠ ثانية على شاشة التليفزيون في الولايات المتحدة اﻷمريكية نحو ٠٠٠ ٢٠ دولار.
    En 1998, le marché de la cocaïne était quatre fois plus important aux États-Unis d'Amérique qu'en France. UN ففي عام 1998، كان سوق الكوكايين في الولايات المتحدة أكبر بأربع مرات مما كان عليه في أوروبا.
    La loi russe dont il est question a été modelée sur un texte législatif similaire en vigueur aux États-Unis d'Amérique. UN وقد صيغ القانون الروسي على غرار تشريع مماثل معمول به في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Elle est partie aux États-Unis d'Amérique en 1954 et a acquis la nationalité américaine en 1960. UN وأضافت أنها انتقلت للعيش في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1954 حيث حصلت على الجنسية الأمريكية في عام 1960.
    La diaspora était parvenue à la maturité politique aux États-Unis d'Amérique, mais pas en Europe. UN فقد بلغ الأفارقة في المهجر نضجاً سياسياً في الولايات المتحدة الأمريكية، ولكن ليس في أوروبا.
    Au total, 50 % des personnes aveugles en âge de travailler aux États-Unis d'Amérique sont sans emploi. UN وتبلغ نسبة المكفوفين ممن هم في سن العمل في الولايات المتحدة الأمريكية والعاطلين عن العمل 50 في المائة.
    Tempête tropicale à Cuba, en Haïti, en Jamaïque et aux États-Unis d'Amérique et tremblement de terre aux Philippines UN العاصفة الاستوائية في جامايكا وكوبا وهايتي والولايات المتحدة اﻷمريكية، والزلزال الذي وقع في الفلبين
    Des milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines. UN ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، ولا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    :: Le Conseil des ministres dénonce les activités de colonisation menées à Jérusalem et demande au Quatuor et aux États-Unis d'intervenir pour y mettre fin UN :: مجلس الوزراء يستنكر الأنشطة الاستيطانية في القدس ويطالب بتدخل الرباعية الدولية والولايات المتحدة لوقفها
    Visite aux États-Unis d'Amérique UN زيارة فريق الخبراء العامل إلى الولايات المتحدة الأمريكية
    aux États-Unis d'Amérique, tous sont égaux devant la loi. UN وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية، جميع اﻷشخاص سواء أمــام القانـــون.
    Cette option est déjà appliquée par les services d'utilité publique aux États-Unis d'Amérique et aux Pays-Bas. UN ويجري بالفعل تطبيق هذا الخيار في مرافق بالولايات المتحدة اﻷمريكية وهولندا.
    L'ISF est une association à but non lucratif accréditée au Japon et aux États-Unis d'Amérique. UN ومؤسسة شنتو الدولية هيئة لا تستهدف الربح معتمدة لدى اليابان، وكذلك لدى الولايات المتحدة الأمريكية.
    aux États-Unis d'Amérique, on recense un nombre croissant de preuves montrant le nombre de femmes ayant été forcées, contraintes ou fortement encouragées à se faire avorter. UN ففي الولايات المتحدة الأمريكية، تزداد الأدلة على عدد النساء اللاتي أُرغمن أو أكرهن أو مورس عليهن الضغط ليجهضن.
    Enfin, elle reconnaît les obligations financières que l'adoption du projet de résolution imposerait aux États-Unis d'Amérique. UN ويعترف هذا الوفد بالالتزامات المالية التي يفرضها اعتماد مشروع القرار على الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    20. La plus grande partie de ces transactions électroniques se font aux États-Unis d'Amérique. UN 20- ويأتي الجزء الرئيسي من هذه الصفقات من الولايات المتحدة الأمريكية ويتحقق فيها.
    aux États-Unis d'Amérique, il est répertorié comme < < pesticide à usage restreint > > réservé à des fins industrielles (USEPA, 2008b). UN وهي مدرجة داخل الولايات المتحدة الأمريكية على أنها ' مبيد آفات مقيد الاستخدام` ومخصص للأغراض الصناعية USEPA)، 2008 ب).
    Désireux d'exprimer notre solidarité et de présenter nos condoléances aux États-Unis d'Amérique pour la tragédie du 11 septembre 2001, UN ورغبة منا في الإعراب عن تضامننا مع الولايات المتحدة وتقديم تعازينا إليها بسبب مأساة 11 أيلول/سبتمبر 2001،
    Ces actes ont continué de se produire dans de nombreux pays, avec une intensité variable, depuis les attentats du 11 septembre 2001 aux États-Unis d'Amérique. UN 6- استمر حدوث أعمال التمييز والعداء هذه في بلدان عديدة بحدة متباينة منذ اعتداءات 11 أيلول/سبتمبر 2001 التي استهدفت الولايات المتحدة.
    Les Bahamas expriment leur sympathie et leur appui aux États frères des Caraïbes et aux États-Unis d'Amérique, qui ont tout récemment été victimes de telles catastrophes. UN وجزر البهاما تعبر عن مواساتها ومؤازرتها لدول البحر الكاريبي الشقيقة وللولايات المتحدة الامريكية التي وقعت مؤخرا ضحية هذه الظاهرة.
    Il en est ainsi, notamment, de cas relatifs à l'Égypte, aux États-Unis d'Amérique, à la France ou à la République islamique d'Iran; UN وينطبق ذلك على حالات ظهرت في بلدان من بينها جمهورية إيران الإسلامية أو فرنسا أو مصر أو الولايات المتحدة الأمريكية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد