ويكيبيديا

    "aux îles turques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى جزر تركس
        
    • في جزر تركس
        
    • وجزر تركس
        
    • لجزر تركس
        
    • على جزر تركس
        
    • في جرز تركس
        
    • بجزر تركس
        
    En ce qui concerne la Mission spéciale aux îles Turques et Caïques, il remercie le Président de l'inclusion d'un représentant de Fidji dans la délégation officielle. UN وبالنسبة للبعثة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس، توجه بالشكر إلى الرئيس لإدراجه ممثلاً لفيجي في الوفد الرسمي.
    Projet de rapport de la mission spéciale aux îles Turques et Caïques UN مشروع تقرير البعثة الخاصة الموفدة إلى جزر تركس وكايكوس
    Rapport de la Mission spéciale des Nations Unies aux îles Turques et Caïques, 2006 UN تقرير بعثة الأمم المتحدة الخاصة الموفدة إلى جزر تركس وكايكوس في عام 2006
    Les femmes jouent donc un rôle de premier plan dans l'épanouissement des jeunes et des personnes les plus vulnérables dans la société aux îles Turques et Caïques. UN ولذلك، تقدم المرأة مساهمة كبيرة في تمكين الشباب وأضعف أعضاء المجتمع في جزر تركس وكايكوس.
    28. aux îles Turques et Caïques, la coopération technique consistait essentiellement en interventions directes qui visaient à jeter les bases d'un véritable développement économique. UN ٢٨ - وقد كان التعاون التقني في جزر تركس وكايكوس يستهدف أساسا تنفيذ أنشطة مباشرة بغية إرساء اﻷساس لتنمية اقتصادية هادفة.
    De même, des élections ont eu lieu aux Bermudes, aux îles Turques et Caïques et aux îles Vierges britanniques, et Sainte-Hélène envisage d'adopter une nouvelle forme de gouvernement. UN وقد أجريت انتخابات في برمودا، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية؛ وتخطط سانت هيلانة لتبني شكل جديد للحكم.
    Trois bourses de l'OMI ont été allouées dans le contexte de ce projet aux îles Turques et Caïques, à Bonaire et à Curaçao. UN ولقد خصصت ثلاث زمالات من المنظمة البحرية الدولية لجزر تركس وكايكوس وبونير وكوراكاو في سياق هذا المشروع.
    Le différend avec la société Cable and Wireless quant à la libéralisation du marché des télécommunications n'est pas restreint aux îles Turques et Caïques. UN 43 - والنزاع مع شركة الكوابل والاتصالات بشأن تحرير سوق الاتصالات السلكية واللاسلكية لا يقتصر على جزر تركس وكايكوس.
    L'archipel bénéficie de la coopération étroite d'agences américaines et bahamiennes de lutte antidrogue, dans le cadre d'un accord élargi aux îles Turques et Caïques en 1990, ce qui permet de mener des opérations conjointes États-Unis/îles Turques et Caïques/Bahamas de lutte contre la drogue. UN وتتمتع الجزر بتعاون وثيق مع الوكالات المعنية بالمخدرات في الولايات المتحدة وجزر البهاما بموجب اتفاق مدد نطاقه إلى جزر تركس وكايكوس في عام 1990، مما أفسح المجال أمام الاضطلاع بعمليات حظر مشتركة بين الولايات المتحدة وجزر تركس وكايكوس وجزر البهاما.
    Rappelant qu'une mission spéciale des Nations Unies a été envoyée aux îles Turques et Caïques en 2006, à la demande du gouvernement du territoire et avec le consentement de la Puissance administrante, UN وإذ تشير أيضا إلى إيفاد بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس في عام 2006 بناء على طلب حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة،
    Rappelant également qu'une mission spéciale des Nations Unies a été envoyée aux îles Turques et Caïques en 2006, à la demande du gouvernement du territoire et avec le consentement de la Puissance administrante, UN وإذ تشير أيضا إلى إيفاد بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس في عام 2006 بناء على طلب حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة،
    Rappelant qu'une mission spéciale des Nations Unies a été envoyée aux îles Turques et Caïques en 2006, à la demande du gouvernement du territoire et avec le consentement de la Puissance administrante, UN وإذ تشير أيضا إلى إيفاد بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس في عام 2006 بناء على طلب حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة،
    Rappelant également qu'une mission spéciale des Nations Unies a été envoyée aux îles Turques et Caïques en 2006, à la demande du gouvernement du territoire et avec le consentement de la Puissance administrante, UN وإذ تشير أيضا إلى إيفاد بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس في عام 2006 بناء على طلب حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة،
    Rappelant également qu'une mission spéciale des Nations Unies a été envoyée aux îles Turques et Caïques en 2006, à la demande du gouvernement du territoire et avec le consentement de la Puissance administrante, UN وإذ تشير أيضا إلى إيفاد بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس في عام 2006 بناء على طلب حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة،
    Les femmes jouent donc un rôle de premier plan dans l'épanouissement des jeunes et des personnes vulnérables dans la société aux îles Turques et Caïques. UN لذلك تسهم النساء إسهاما هائلا في تمكين الشباب وأكثر أفراد المجتمع ضعفا في جزر تركس وكايكوس.
    Habitat a par ailleurs participé aux activités de préservation et de remise en état de monuments historiques aux Comores, à des programmes d'atténuation des catastrophes naturelles et de relèvement à Montserrat, au Samoa et aux îles Turques et Caïques, ainsi qu'à un projet de gestion des déchets déversés en mer aux Maldives. UN واشترك الموئل أيضا في حفظ وإصلاح اﻵثار المعمارية التاريخية في جزر القمر، وفي برامج التخفيف من حدة الكوارث واﻹنعاش في جزر تركس وكايكوس وساموا ومونتسيرات وفي مشروع إدارة نفايات المحيط في ملديف.
    aux îles Turques et Caïques, la coopération technique consistait essentiellement en interventions directes qui visaient à jeter les bases d’un véritable développement économique. UN ٣٠ - وقد كان التعاون التقني في جزر تركس وكايكوس يستهدف أساسا تنفيذ أنشطة مباشرة بغية إرساء اﻷساس لتنمية اقتصادية هادفة.
    à Anguilla, aux Bermudes, aux îles Vierges britanniques, aux îles Caïmanes, à Guam, à Montserrat, aux îles Turques et Caïques et aux îles Vierges américaines UN القـــرارات المتعلقـــة بأحــوال محددة سائدة في أنغيلا وبرمودا وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجــن البريطانية، وجـزر فرجن التابعـة للولايات المتحـدة، وجــزر كايمــان وساموا اﻷمريكية، وغوام ومونتسيرات
    B. Résolutions relatives à la situation aux Samoa américaines, à Anguilla, aux Bermudes, aux îles Vierges britanniques, aux îles Caïmanes, à Guam, à Montserrat, aux îles Turques et Caïques et aux îles Vierges américaines UN قرارات بشأن الظروف المحددة السائدة في ساموا اﻷمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة
    Le présent document contient des informations supplémentaires sur l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement aux îles Turques et Caïques. UN إضافـة تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجزر تركس وكايكوس.
    La Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales s'applique aussi aux îles Turques et Caïques et les particuliers ont le droit de saisir la Cour européenne des droits de l'homme, en l'absence de voie de recours ouverte dans le territoire. UN وعلاوة على ذلك، تنطبق الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان على جزر تركس وكايكوس، ويحق للأفراد فيها رفع دعاوى أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان عندما لا يوجد سبيل آخر للانتصاف في الإقليم.
    En juillet 2004, une délégation de hauts fonctionnaires britanniques a pris part à des pourparlers constitutionnels avec le Ministre principal et les ministres aux îles Turques et Caïques. UN وفي تموز/يوليه 2004، عقد وفد من كبار المسؤولين من الحكومة البريطانية محادثات مع رئيس الوزراء ومجلس الوزراء في جرز تركس وكايكوس.
    Le présent rapport complète le troisième rapport relatif aux îles Turques et Caïques soumis en janvier 1998. UN ١ - هذا التقرير يكمل التقرير الثالث المتعلق بجزر تركس وكايكوس الصادر في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد