ويكيبيديا

    "aux activités menées sur le terrain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للعمل الميداني
        
    • بالأنشطة الميدانية
        
    • لﻷنشطة الميدانية
        
    :: Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN :: تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    :: Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN :: تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجان الفرعية المنبثقة عن الآلية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم أسبوعيا للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    pour donner une plus grande ampleur aux activités menées sur le terrain. UN 25 - جرى الانتهاء من المبادرة المتعلقة بعملية التعلم العملي واستخدمت النتائج للوصول بالأنشطة الميدانية إلى المستوى المطلوب.
    25. Achèvement de la mise au point du projet d'apprentissage par l'action et exploitation des résultats pour donner une plus grande ampleur aux activités menées sur le terrain. UN 25 - جرى الانتهاء من المبادرة المتعلقة بعملية التعلم العملي واستخدمت النتائج للارتقاء بالأنشطة الميدانية إلى المستوى المطلوب.
    154. Quelques délégations ont souligné qu'il fallait mieux équilibrer les ressources allouées aux activités menées sur le terrain et celles affectées aux activités administratives. UN ١٥٤ - وشددت بعض الوفود على أنه من الضروري تحقيق توازن أكبر بين الموارد المخصصة لﻷنشطة الميدانية والموارد المخصصة لﻷنشطة اﻹدارية.
    :: Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN :: تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية واضحة على امتداد الخط الأزرق
    :: Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN :: تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    :: Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN :: تقديم خدمات الدعم في مجال السكرتارية لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما يشمل اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم أسبوعيا للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    :: Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN :: مد اجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما يشمل، حسب الاقتضاء، اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق بخدمات الدعم التي توفرها الأمانة، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité chargé de la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني لوضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    Services de secrétariat assurés pour les réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité chargé de la Ligne bleue, en fonction des besoins, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour matérialiser la Ligne bleue UN تقديم خدمات الدعم في أعمال السكرتارية لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني لوضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    Les activités menées au titre du programme ordinaire de coopération technique servent à fournir une assistance au niveau national, ce en quoi elles s'apparentent beaucoup aux activités menées sur le terrain. UN 27 - وذكر أن الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني تقدم المساعدة على المستوى الوطني وهي لذلك شديدة الشبه بالأنشطة الميدانية.
    94. Prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne17 et du rapport correspondant du Secrétaire général18 et prie celui-ci de faire en sorte que les recommandations qui y figurent soient pleinement appliquées, y compris celles relatives aux activités menées sur le terrain par le Haut-Commissariat pour les droits de l'homme, et de lui faire rapport sur la question à sa soixante-cinquième session; UN 94 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(17) ومذكرة الأمين العام ذات الصلة(18)، وتطلب إلى الأمين العام كفالة التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بالأنشطة الميدانية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    Elle portait exclusivement sur les activités menées au siège; la comparaison des projets de budget relatifs aux activités menées sur le terrain serait faite en 1997 lorsque l'UNICEF aurait, pour la première fois, appliqué à ces activités la nouvelle formule de présentation du budget. UN وهذه المقارنة لم تشمل سوى أنشطة المقار وحدها. وسوف يضطلع بمقارنة لﻷنشطة الميدانية في عام ١٩٩٧ عندما تتولى اليونيسيف إعداد ميزانيتها الميدانية في القالب الجديد ﻷول مرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد