3. Conformément au paragraphe 12 des directives, tous les États sont priés de communiquer au Comité toute information qu'ils pourraient acquérir concernant d'éventuelles violations des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq qui seraient commises par d'autres États ou par des ressortissants étrangers. | UN | ٣ - وبموجب الفقرة ٢١ من المبادئ التوجيهية، على جميع الدول أن تبلـغ اللجنـة بأي معلومات قد تنمي إلى علمها فيما يتصل بأي انتهاكات يحتمل أن تكون قد وقعت للجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها من قبل دول أخرى أو رعايا أجانب. |
3. Conformément au paragraphe 12 des directives, tous les États sont priés de communiquer au Comité toute information qu'ils pourraient acquérir concernant d'éventuelles violations des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq qui seraient commises par d'autres États ou par des ressortissants étrangers. | UN | ٣ - وبمقتضى الفقرة ١٢ من المبادئ التوجيهية، مطلوب من جميع الدول أن تبلغ اللجنة بأية معلومات قد تنمي إلى علمها فيما يتصل بأية انتهاكات يحتمل أن تكون قد وقعت للجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها من قِبَل دول أخرى أو رعايا أجانب. |
3. Conformément au paragraphe 12 des directives, tous les États sont priés de communiquer au Comité toute information qu'ils pourraient acquérir concernant d'éventuelles violations des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq qui seraient commises par d'autres États ou par des ressortissants étrangers. | UN | ٣ - وبموجب الفقرة ١٢ من المبادئ التوجيهية، يطلب من جميع الدول أن تبلغ اللجنة بأية معلومات قد تنمى الى علمها فيما يتصل بأية انتهاكات يحتمل أن تكون قد وقعت للجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها من قبل دول أخرى أو رعايا أجانب. |
Au paragraphe 12 des directives, il est demandé à tous les États de communiquer au Comité toute information qu'ils pourraient acquérir concernant d'éventuelles violations des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq qui seraient commises par d'autres États ou par des ressortissants étrangers. | UN | 3 - ووفقا للفقرة 12 من المبادئ التوجيهية، يُطلب من جميع الدول أن تخطر اللجنة بأي معلومات تصل إلى علمها بشأن احتمال انتهاك الدول الأخرى أو المواطنين الأجانب للجزاءات المتعلقة بالأسلحة والجزاءات المتصلة بذلك والمفروضة على العراق. |
3. Conformément au paragraphe 12 des directives, tous les États sont priés de communiquer au Comité toute information dont ils pourraient avoir connaissance concernant d'éventuelles violations des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq qui seraient commises par d'autres États ou par des ressortissants étrangers. | UN | ٣ - وتقضي الفقرة ١٢ من المبادئ التوجيهية، بأن تبلغ جميع الدول اللجنة بأية معلومات قد تنمى إلى علمها فيما يتصل بأي انتهاكات يمكن أن تكون قد وقعت للجزاءات المفروضة على العراق في شأن اﻷسلحة وما يتصل بها من قبل دول أخرى أو رعايا أجانب. |
3. Conformément au paragraphe 12 des directives, tous les Etats sont priés de communiquer au Comité toute information qu'ils pourraient acquérir concernant d'éventuelles violations des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq qui seraient commises par d'autres Etats ou par des ressortissants étrangers. | UN | ٣ - وبمقتضى الفقرة ١٢ من المبادئ التوجيهية، مطلوب من جميع الدول أن تبلغ اللجنة بأية معلومات قد تنمي الى علمها فيما يتصل بأية انتهاكات يحتمل أن تكون قد وقعت للجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها من قِبَل دول أخرى أو رعايا أجانب. |
3. Conformément au paragraphe 12 des directives, tous les États sont priés de communiquer au Comité toute information qu'ils pourraient acquérir concernant d'éventuelles violations des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq qui seraient commises par d'autres États ou par des ressortissants étrangers. | UN | ٣ - وبمقتضى الفقرة ١٢ من المبادئ التوجيهية، مطلوب من جميع الدول أن تبلغ اللجنة بأية معلومات قد تنمي الى علمها فيما يتصل بأية انتهاكات يحتمل أن تكون قد وقعت للجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها من قبل دول أخرى أو رعايا أجانب. |
3. Conformément au paragraphe 12 des directives, tous les Etats sont priés de communiquer au Comité toute information qu'ils pourraient acquérir concernant d'éventuelles violations des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq qui seraient commises par d'autres Etats ou par des ressortissants étrangers. | UN | ٣ - وبموجب الفقرة ٢١ من المبادئ التوجيهية، يُطلب إلى جميع الدول أن تبلغ اللجنة بأية معلومات قد تنمي إلى علمها فيما يتصل بأية انتهاكات يحتمل أن تكون وقعت للجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها من قبل دول أخرى أو رعايا أجانب. |
3. Conformément au paragraphe 12 des directives, tous les Etats sont priés de communiquer au Comité toute information qu'ils pourraient acquérir concernant d'éventuelles violations des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq qui seraient commises par d'autres Etats ou par des ressortissants étrangers. | UN | ٣ - وبموجب الفقرة ١٢ من المبادئ التوجيهية، يطلب من جميع الدول أن تبلغ اللجنة بأية معلومات قد تنمى الى علمها فيما يتصل بأية انتهاكات يحتمل أن تكون قد وقعت للجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها من قبل دول أخرى أو رعايا أجانب. |
3. Conformément au paragraphe 12 des directives, tous les Etats sont priés de communiquer au Comité toute information qu'ils pourraient acquérir concernant d'éventuelles violations des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq qui seraient commises par d'autres Etats ou par des ressortissants étrangers. | UN | ٣ - وبمقتضى الفقرة ١٢ من المبادئ التوجيهية، مطلوب من جميع الدول أن تبلغ اللجنة بأية معلومات قد تنمي الى علمها فيما يتصل بأية انتهاكات يحتمل أن تكون قد وقعت للجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها من قِبَل دول أخرى أو رعايا أجانب. |
3. Aux termes du paragraphe 12 des directives, tous les États sont priés de communiquer au Comité toute information dont ils pourraient avoir connaissance concernant d'éventuelles violations des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq qui seraient commises par d'autres États ou par des ressortissants étrangers. | UN | ٣ - وبموجب الفقرة ١٢ من المبادئ التوجيهية، يطلب من جميع الدول أن تبلغ اللجنة بأية معلومات قد تنمى الى علمها فيما يتصل بأية انتهاكات يحتمل أن تكون قد وقعت للجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها من قبل دول أخرى أو رعايا أجانب. |
3. Conformément au paragraphe 12 des directives, tous les États sont priés de communiquer au Comité toute information qu'ils pourraient acquérir concernant d'éventuelles violations des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq qui seraient commises par d'autres États ou par des ressortissants étrangers. | UN | ٣ - وبموجب الفقرة ١٢ من المبادئ التوجيهية، يطلب من جميع الدول أن تبلغ اللجنة بأية معلومات قد تنمى الى علمها فيما يتصل بأية انتهاكات يحتمل أن تكون قد وقعت للجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها من قبل دول أخرى أو رعايا أجانب. |
2. Conformément à l'alinéa f) du paragraphe 6 des directives, le Comité est prié de rendre compte au Conseil de sécurité, tous les 90 jours, de l'application des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، يطلب الى اللجنة أن ترفع كل ٩٠ يوما الى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
2. Conformément à l'alinéa f) du paragraphe 6 des directives, le Comité doit rendre compte au Conseil de sécurité, tous les 90 jours, de l'application des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، يطلب الى اللجنة أن ترفع كل ٩٠ يوما الى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
2. Conformément à l'alinéa f) du paragraphe 6 des directives, le Comité doit rendre compte au Conseil de sécurité, tous les 90 jours, de l'application des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، على اللجنة أن ترفع كل ٩٠ يوما إلى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
2. Conformément à l'alinéa f) du paragraphe 6 des directives, le Comité doit rendre compte au Conseil de sécurité, tous les 90 jours, de l'application des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، على اللجنة أن ترفع كل ٩٠ يوما إلى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
2. Conformément à l'alinéa f) du paragraphe 6 des directives, le Comité doit rendre compte au Conseil de sécurité, tous les 90 jours, de l'application des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | ٢ - وبموجب الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، على اللجنة أن ترفع كل ٠٩ يوما إلى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
2. Conformément à l'alinéa f) du paragraphe 6 des directives, le Comité doit rendre compte au Conseil de sécurité, tous les 90 jours, de l'application des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | ٢ - مطلوب من اللجنة، بمقتضى الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية، أن تقدم كل ٩٠ يوما إلى مجلس اﻷمن تقريرا بشأن تنفيـــذ الجزاءات المفروضة علـــى العراق في موضوع اﻷسلحة وما يتصل بها مما ورد في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
Au paragraphe 14 des directives, il est demandé aux organisations internationales de prendre toutes les dispositions voulues pour aider à assurer le respect intégral des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq, notamment en communiquant au Comité toute information pertinente dont elles pourraient disposer. | UN | 5 - يُطلب من المنظمات الدولية، وفقا للفقرة 14 من المبادئ التوجيهية، اتخاذ جميع الخطوات الملائمة للمساعدة في ضمان التقيد الصارم بالجزاءات المتعلقة بالأسلحة والجزاءات ذات الصلة المفروضة على العراق، بما في ذلك تزويد اللجنة بأي معلومات من هذا النوع قد تصل إلى علمها. |
Aux termes de l'alinéa f) du paragraphe 6 des directives, le Comité doit rendre compte au Conseil tous les 90 jours de l'application des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | 2 - يُطلب من اللجنة بموجب الفقرة الفرعية (و) من الفقرة 6 من المبادئ التوجيهية، أن تقدم تقريراً إلى مجلس الأمن كل 90 يوماً عن تنفيذ الجزاءات المتعلقة بالأسلحة والجزاءات المتصلة بذلك والمفروضة على العراق في قرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
3. Conformément au paragraphe 12 des directives, tous les États sont priés de communiquer au Comité toute information dont ils pourraient avoir connaissance concernant d'éventuelles violations des sanctions ayant trait aux armes et sanctions connexes décrétées contre l'Iraq qui seraient commises par d'autres États ou par des ressortissants étrangers. | UN | ٣ - وتقضي الفقرة ١٢ من المبادئ التوجيهية، بأن تُْبلغ جميع الدول اللجنة بأية معلومات قد تنمي إلى علمها فيما يتصل بأي انتهاكات يمكن أن تكون قد وقعت للجزاءات المفروضة على العراق في شأن اﻷسلحة وما يتصل بها من قبل دول أخرى أو رعايا أجانب. |