ويكيبيديا

    "aux aspects scientifiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالجوانب العلمية
        
    • الأبعاد العلمية
        
    15. Au cours de la première période d'activité, la teneur des travaux du SBSTA consacrés aux aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques de l'atténuation a fait l'objet de négociations au fil des sessions. UN 15- في هذه الفترة الأولى من العمل، جرى التفاوض من دورة إلى أخرى على محتوى عمل الهيئة الفرعية المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ.
    Cet examen pourrait être entrepris par le Sous-Comité juridique sans que cela nuise en aucune manière aux travaux du Sous-Comité scientifique et technique relatifs aux aspects scientifiques et techniques des débris spatiaux. UN وأوضحت أن بامكان اللجنة الفرعية القانونية المباشرة باجراء هذا الاستعراض دون أي عواقب سلبية على عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية فيما يتعلق بالجوانب العلمية والتقنية من مسألة الحطام الفضائي.
    41. Enfin, dans le cadre de la Convention sur la lutte contre la désertification, l'UNESCO appuie les pays touchés par la désertification et gère à ce titre un certain nombre de programmes ayant trait aux aspects scientifiques, techniques et éducationnels de la Convention. UN ٤١ - وختم كلمته قائلا إنه في إطار اتفاقية مكافحة التصحر، تدعم اليونسكو أكثر الدول تأثرا بالتصحر وتدير في هذا اﻹطار عددا من البرامج التي تتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والتعليمية للاتفاقية.
    Rapport de synthèse sur les travaux déjà effectués au titre du point de l'ordre du jour de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique relatif aux aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques de l'atténuation UN تقرير توليفي عن العمل الذي نُفذ فعلاً في إطار بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ
    Des études seront consacrées aux aspects scientifiques et techniques de l'abus et de la production de drogues et leurs résultats diffusés auprès des États Membres et du public. UN وستجري دراسة الأبعاد العلمية والتقنية الجديدة لإساءة استعمال المخدرات وإنتاجها وستوزع النتائج على الدول الأعضاء والجمهور بصفة عامة.
    Des précisions supplémentaires sur les travaux entrepris au cours de chaque période sont données au chapitre II. L'encadré 1 présente les autres points de l'ordre du jour du SBSTA au titre desquels sont abordées des questions liées aux aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques de l'atténuation. UN ويعرض الإطار 1 البنود الأخرى من جدول أعمال الهيئة الفرعية التي يجري في إطارها النظر في المسائل ذات الصلة بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ.
    Figure 1 Calendrier des activités concernant le point de l'ordre du jour de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique relatif aux aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques de l'atténuation UN الجدول الزمني للأنشطة المتصلة بالبند المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Rapport de synthèse sur les travaux déjà effectués au titre du point de l'ordre du jour de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique relatif aux aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques de l'atténuation. UN تقرير توليفي عن العمل الذي نُفذ فعلاً في إطار بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ.
    Rapport de synthèse sur les travaux déjà effectués au titre du point de l'ordre du jour de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique relatif aux aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques de l'atténuation. UN تقرير توليفي عن العمل الذي نُفذ فعلاً في إطار بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ.
    Rapport de synthèse sur les travaux déjà effectués au titre du point de l'ordre du jour de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique relatif aux aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques de l'atténuation. UN تقرير توليفي عن العمل الذي نُفذ فعلاً في إطار بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ.
    Conformément à l'objectif général du programme de travail de Nairobi, les informations présentées dans ce document portent sur des questions relatives aux aspects scientifiques, socioéconomiques et techniques de la planification et des pratiques en matière d'adaptation. UN ووفقاً للغرض العام لبرنامج عمل نيروبي، فإن المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة تتناول المسائل المتعلقة بالجوانب العلمية والاجتماعية - الاقتصادية والتقنية لعمليات تخطيط وممارسات التكيف.
    109. Le SBSTA a pris note des résultats des travaux relatifs aux aspects scientifiques et méthodologiques de la proposition du Brésil et des vues exprimées par les Parties à leur sujet. UN 109- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بنتائج العمل المتعلق بالجوانب العلمية والمنهجية لمقترح البرازيل() وبآراء الأطراف في هذا الموضوع().
    42. À la même session, le SBSTA a décidé de faire le point à sa vingtseptième session sur ses travaux relatifs aux aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques de l'atténuation des changements climatiques, et d'en rendre compte à la Conférence des Parties à sa treizième session. UN 42- وفي الدورة نفسها()، وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على تقييم أعمالها المتعلقة بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ في دورتها السابعة والعشرين، وعلى تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    La présente note fait la synthèse des travaux menés par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) au titre du point de l'ordre du jour relatif aux aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques de l'atténuation. UN تقدم هذه المذكرة توليفاً للعمل الذي اضطلعت به الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إطار بند جدول أعمالها المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ.
    Outre les travaux menés au titre du point de son ordre du jour relatif aux aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques de l'atténuation, l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) a aussi envisagé certaines de ces questions au titre d'autres points de l'ordre du jour, parmi lesquels les suivants sont en cours d'examen: UN إضافة إلى العمل الذي اضطلعت به الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إطار بند جدول أعمالها المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ، تناولت الهيئة الفرعية أيضاً مسائل محددة تتعلق بالتخفيف في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال.
    80. Ce secteur a été examiné par les Parties à plusieurs reprises au titre du point de l'ordre du jour du SBSTA relatif aux aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques de l'atténuation des changements climatiques, à l'occasion de communications faites lors des ateliers WS-2, WS-3, WS-5 et WS-8. UN 80- ناقشت الأطراف في مناسبات شتى قطاع إدارة النفايات في إطار بند جدول أعمال الهيئة الفرعية المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ، ولا سيما في سياق العروض المقدمة في حلقات العمل 2 و3 و5 و8.
    82. Les mesures d'atténuation dirigées contre les émissions de gaz autres que le CO2 ont été examinées à l'occasion de plusieurs ateliers organisés au titre du point de l'ordre du jour du SBSTA relatif aux aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques de l'atténuation: UN 82- نوقشت إجراءات التخفيف التي تعالج انبعاثات الغازات من غير ثاني أكسيد الكربون وذلك في مختلف حلقات العمل التي نظمت في إطار بند جدول أعمال الهيئة الفرعية المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ:
    Activités récentes de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations internationales compétentes, notamment celles liées aux aspects scientifiques, techniques, économiques, juridiques, environnementaux et socioéconomiques de la conservation et de l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale UN ثانيا - الأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية، بما في ذلك ما يتصل منها بالجوانب العلمية والتقنية والاقتصادية والقانونية والبيئية والاجتماعية - الاقتصادية لحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بصورة مستدامة
    Les Parties ont examiné ces questions à plusieurs occasions au titre du point de l'ordre du jour du SBSTA relatif aux aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques de l'atténuation: UN وقد ناقشت الأطراف هذه القضايا في مناسبات مختلفة في إطار بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ():
    Des études seront consacrées aux aspects scientifiques et techniques de l'abus et de la production de drogues et leurs résultats diffusés auprès des États Membres et du public. UN وستجري دراسة الأبعاد العلمية والتقنية الجديدة لإساءة استعمال المخدرات وإنتاجها وستوزع النتائج على الدول الأعضاء والجمهور بصفة عامة.
    Des études seront consacrées aux aspects scientifiques et techniques de l'abus et de la production de drogues et leurs résultats diffusés auprès des États Membres et du public. UN وستجري دراسة الأبعاد العلمية والتقنية الجديدة لإساءة استعمال المخدرات وإنتاجها وستوزع النتائج على الدول الأعضاء والجمهور بصفة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد