ويكيبيديا

    "aux autorités électorales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى السلطات الانتخابية
        
    • للسلطات الانتخابية
        
    La mission a également étudié le système électoral mexicain et a fait part de ses observations aux autorités électorales. UN كما استعرضت البعثة النظام الانتخابي المكسيكي وقدمت تعليقاتها بشأنه إلى السلطات الانتخابية.
    :: Avis aux autorités électorales et aux services de sécurité sur la définition d'un plan de sécurité à l'échelle du pays pour la tenue des élections UN :: تقديم المشورة إلى السلطات الانتخابية والأمنية في وضع خطة أمنية على صعيد البلد بكامله من أجل إجراء الانتخابات
    L’ONU a continué d’apporter une assistance technique aux autorités électorales jusqu’en février 1996, dans le cadre du projet PAN/93/006 du PNUD (assistance technique). UN هايتي واصلت اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات الانتخابية في هايتي طوال عام ١٩٩٦ وحتى حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    L'ampleur de ces préparatifs a posé un défi aux autorités électorales haïtiennes et, dans certains cas, les a dépassées. UN وكــان نطاق هذه الاستعــدادات يشكل تحديا للسلطات الانتخابية الهايتية وفي بعض الحالات كان يفوق قدراتها.
    Suite donnée : La Division de l'assistance électorale a envoyé un fonctionnaire pour suivre les élections et donner aux autorités électorales un avis sur les activités des observateurs internationaux. UN اﻹجراء المتخذ: أوفد موظف من شعبة المساعدة الانتخابية لمتابعة الانتخابات وتقديم المشورة للسلطات الانتخابية بشأن أنشطة المراقبين الدوليين.
    L’ONU a fait savoir au Gouvernement qu’elle était disposée à envoyer une mission pour évaluer la situation politique et recommander aux autorités électorales l’assistance la plus adaptée. UN وأبلغت اﻷمم المتحدة الحكومة باستعدادها ﻹرسال بعثة لتقييم اﻷوضاع السياسية والتوصية بأنسب أشكال المساعدة للسلطات الانتخابية.
    Avis aux autorités électorales et aux services de sécurité sur la définition d'un plan de sécurité à l'échelle du pays pour la tenue des élections UN تقديم المشورة إلى السلطات الانتخابية والأمنية في وضع خطة أمنية على صعيد البلد بكامله من أجل إجراء الانتخابات
    :: Prestation de conseils techniques et d'un appui aux autorités électorales haïtiennes, en coopération avec le PNUD et l'OEA, sous forme de manuels, de directives générales et de contrôle des opérations électorales UN :: تقديم التوجيه والدعم التقنيين إلى السلطات الانتخابية الهايتية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة البلدان الأمريكية في شكل جهود وضع الأدلة والإجراءات التنفيذية المعيارية واستعراض العمليات الانتخابية
    :: Fourniture de conseils techniques aux autorités électorales nationales en ce qui concerne la conception, la production, la diffusion, le rassemblement et la tenue en lieu sûr du matériel destiné au soutien, y compris les bulletins de vote et les listes électorales UN :: إسداء المشورة التقنية إلى السلطات الانتخابية الوطنية بشأن تصميم وإنتاج وتوزيع وجمع وصيانة المواد الانتخابية، بما في ذلك بطاقات الاقتراع واستمارات الجدولة
    :: Prestation d'avis et d'une assistance technique aux autorités électorales régionales et locales au sujet de la planification des activités électorales et de la formulation de principes pour les programmes d'éducation des électeurs dans 19 bureaux électoraux régionaux UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية في تخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا على نطاق البلد
    :: Avis et assistance technique aux autorités électorales régionales et locales sur la planification des activités électorales et la formulation de mesures en matière de programmes de sensibilisation dans six régions UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية بشأن تخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة سياسات بشأن برامج التوعية في 6 مناطق
    Fourniture de conseils techniques aux autorités électorales nationales en ce qui concerne la conception, la production, la diffusion, le rassemblement et la tenue en lieu sûr du matériel électoral, y compris des bulletins de vote et des feuilles de dépouillement UN إسداء المشورة التقنية إلى السلطات الانتخابية الوطنية في مجال تصميم المواد الانتخابية، بما في ذلك بطاقات الاقتراع ونماذج تسجيل الأصوات وإنتاجها وتوزيعها وتجميعها وحفظها بأمان
    Prestation d'avis et d'une assistance technique aux autorités électorales régionales et locales au sujet de la planification des activités électorales et de la formulation de principes pour les programmes d'éducation des électeurs dans 19 bureaux électoraux régionaux répartis dans tout le pays UN إسداء المشورة إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية فيما يتعلق بتخطيط الأنشطة الانتخابية ووضع السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا موزعا على جميع أرجاء البلد
    :: Prestation d'avis et d'une assistance technique aux autorités électorales régionales et locales au sujet de la planification des activités électorales et de la formulation de principes pour les programmes d'éducation des électeurs dans 19 bureaux électoraux régionaux répartis dans tout le pays UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية فيما يتعلق بتخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا موزعا على جميع أرجاء البلد
    La MONUSCO transporte les matériaux d'inscription des électeurs jusqu'à 13 centres et près de 200 centres secondaires dans les autres provinces, et continue de fournir un appui technique aux autorités électorales congolaises. UN وتقوم البعثة بنقل مواد تسجيل الناخبين إلى 13 مركزا وإلى نحو 200 مركز فرعي في المقاطعات الأخرى، واستمرت في تقديم الدعم التقني للسلطات الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: Prestation d'un appui logistique et en matière de sécurité aux autorités électorales haïtiennes en vue de la préparation et de la tenue des élections législatives (députés et sénateurs), communales (maires, conseillers communaux, conseils administratifs et assemblées des sections communales) et indirectes UN :: تقديم الدعم اللوجستي والأمني للسلطات الانتخابية الهايتية للإعداد لانتخابات مجلس النواب و مجلس الشيوخ، والعُمَد، ومندوبي المدن، ومجالس إدارة فروع البلديات والجمعيات فضلا عن الانتخابات غير المباشرة
    :: Fourniture de conseils aux autorités électorales nationales en ce qui concerne la conception, la production, la diffusion, le rassemblement et la tenue en lieu sûr du matériel électoral, y compris les bulletins de vote et les listes électorales UN :: إسداء المشورة للسلطات الانتخابية الوطنية في تصميم المواد الانتخابية بما في ذلك أوراق الاقتراع ونماذج تسجيل الأصوات، وإنتاج تلك المواد وتوزيعها وجمعها وحفظها
    :: Avis et assistance technique aux autorités électorales régionales et locales pour la planification des activités électorales et la formulation de mesures en matière de programme de sensibilisation dans six régions UN :: تقديم المشورة والمساعدة الفنية للسلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية في تخطيط الأنشطة الانتخابية وفي صياغة السياسات بشأن برامج التوعية في 6 أقاليم
    Outre les activités de la composante électorale de la MINURCA, l’ONU continue d’apporter une assistance technique aux autorités électorales dans le cadre d’un projet du PNUD. UN وإضافة إلى اﻷنشطة المتعلقة بالعنصر الانتخابي التي تضطلع بها بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، تواصل اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية للسلطات الانتخابية ضمن إطار مشروع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Le Coordonnateur des activités d’assistance électorale a répondu qu’en raison d’un délai insuffisant, l’ONU n’était pas en mesure d’envoyer des observateurs, mais que le PNUD apporterait une assistance technique limitée aux autorités électorales. UN وأجاب منسق اﻷمم المتحدة المختص بالمساعدة الانتخابية بأن اﻷمم المتحدة لن تتمكن من إرسال المراقبين ﻷن المهلة المتاحة لم تكن كافية، ولكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سيقدم مساعدة تقنية محدودة للسلطات الانتخابية. زامبيا
    Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) fournira, en conjonction avec d'autres organisations internationales, une assistance technique critique aux autorités électorales : conseils pour la gestion du processus électoral, estimation du nombre d'électeurs, inscription sur les listes électorales, organisation du scrutin et instruction civique. UN إذ سيوفر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، بالاقتران مع منظمات دولية أخرى، مساعدة تقنية هامة للسلطات الانتخابية تمتد من إسداء المشورة بشأن ادارة الانتخابات إلى وضع تقديرات للناخبين وتسجيل الناخبين وإحصاء اﻷصوات والتثقيف المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد