ويكيبيديا

    "aux bases de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بقواعد
        
    • إلى قواعد
        
    • في قواعد
        
    • على قواعد
        
    • الى قواعد
        
    • يتصل بها من قواعد
        
    • وصلات مع قواعد
        
    Bien souvent dans ces États, les points de passage frontaliers officiels n'étaient pas reliés aux bases de données centrales. UN وفي تلك الدول، كثيرا ما تبين أن المعابر الحدودية الرسمية غير موصولة بقواعد البيانات المركزية.
    Dans ces États, il s'est avéré que les points de passage des frontières officiels n'étaient souvent pas reliés aux bases de données centrales. UN وفي تلك الدول، غالبا ما تكون المعابر الحدودية الرسمية غير مربوطة بقواعد البيانات المركزية.
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراكات
    Accès accru aux bases de données et aux produits statistiques de l'ONUDI requis pour la formulation de politiques de développement reposant sur des données concrètes. UN :: زيادة النفاذ إلى قواعد بيانات اليونيدو ومنتجاتها الإحصائية اللازمة لصوغ السياسات الإنمائية القائمة على الأدلة.
    Accès accru aux bases de données et aux produits statistiques de l'ONUDI requis pour la formulation de politiques de développement reposant sur des données concrètes. UN :: زيادة النفاذ إلى قواعد بيانات اليونيدو ومنتجاتها الإحصائية اللازمة لصوغ السياسات الإنمائية القائمة على الأدلة.
    iii) Augmentation de la contribution des États membres aux bases de données de la Commission et vice-versa; UN ' 3` زيادة إسهام الدول الأعضاء في قواعد بيانات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واستفادتها منها.
    Ces dispositifs assurent des services permettant l'accès facile et gratuit aux bases de données. UN وهما يوفران الخدمات التي توفرها مراكز البيانات ويتيحان الاطلاع على قواعد البيانات بسهولة ومجاناً.
    2. Accès plus large aux bases de données électroniques de l'Organisation internationale du travail et du Haut Commissariat UN ٢- توسيع نطاق الوصول الى قواعد البيانات الالكترونية لمنظمة العمل الدولية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراكات
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراكات
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراكات
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراكات
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراكات
    Accès accru aux bases de données et aux produits statistiques de l'ONUDI requis pour la formulation de politiques de développement reposant sur des données concrètes. UN :: ازدياد الاستعانة بقواعد بيانات اليونيدو ومنتجاتها الإحصائية اللازمة لصوغ السياسات الإنمائية القائمة على شواهد علمية.
    La Bibliothèque favorisera, dans la mesure du possible, l'accès des bibliothèques dépositaires aux bases de données des Nations Unies, de façon à assurer une distribution rapide, complète et économique des documents. UN وسيجري تشجيع إمكانية وصول المكتبات الوديعة إلى قواعد بيانات الأمم المتحدة، إن أمكن ذلك، من أجل كفالة توزيع الوثائق بصورة سريعة وتامة وفعالة من حيث التكاليف.
    En outre, les membres du Groupe de la liquidation ont davantage accès aux bases de données pertinentes, ce qui leur permet de contrôler plus efficacement les opérations de liquidation. UN وقد زُودت وحدة التصفية أيضا بإمكانية أكبر للوصول إلى قواعد البيانات الحاسوبية ذات الصلة من أجل رصد عملية التصفية على نحو أكثر فعالية.
    Coordination des acquisitions et de l'accès aux bases de données partagées avec la Bibliothèque de l'ONU à Genève. UN تنسيق عمليات الاقتناء والوصول إلى قواعد البيانات المشتركة مع مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
    * Améliorer l'accès aux bases de données électroniques et autres sources d'information disponibles via Internet; UN ▪ توفير المزيد من فرص الوصول إلى قواعد البيانات الإلكترونية وغير ذلك من مصادر المعلومات القائمة على شبكة الإنترنت؛
    Accès aux bases de données du Bureau du Procureur et aux dossiers du Tribunal UN الاطلاع على المعلومات في قواعد بيانات مكتب المدعي العام وسجلات قضايا المحكمة
    Il est possible d’accéder aux bases de données à certaines conditions aux fins de l’assistance humanitaire ou pour renforcer certaines institutions. UN ١٢٦ - ويمكن تقييم المعلومات الموجودة في قواعد البيانات بموجب شروط معينة ﻷغراض المساعدة اﻹنسانية وتعزيز المؤسسات.
    iii) Augmentation de la contribution des États membres aux bases de données de la Commission et vice-versa; UN ' 3` زيادة الإسهام في قواعد بيانات اللجنة والدول الأعضاء؛
    Bien que la majorité ait accès aux bases de données d'INTERPOL sur la criminalité, dans de nombreux pays, ces informations ne sont pas exploitées de façon cohérente, efficace et généralisée. UN وعلى الرغم من أن معظم الدول يمكنها الاطلاع على قواعد بيانات الإنتربول المتعلقة بالإجرام، يتباين معدل استخدام هذه المعلومات ومستوى فعاليته ودرجة انتشاره في دول عديدة.
    Par l’intermédiaire du courrier électronique, COPINE offrirait aux chercheurs en sciences sociales et physiques d’Afrique, de même qu’aux organismes publics, un accès électronique aux bases de données partout dans le monde. UN وبفضل وصلتها بمرافق البريد الإلكتروني، ستتيح كوبين لعلماء أفريقيا في مجالي الاجتماع والفيزياء، كما ستتيح للكيانات الحكومية، إمكانية الوصول الإلكتروني الى قواعد البيانات عبر العالم.
    19. En 1999, le Centre régional de données satellite de la CONAE (CREDAS) a continué d'entretenir des liaisons nationales et internationales par l'Internet pour le compte de la CONAE et d'autres organismes gouvernementaux argentins, en assurant l'accès aux images satellite et aux bases de données d'informations spatiales. UN 19- واصل المركز الاقليمي للبيانات الساتلية التابع لكوناي، خلال عام 1999، الابقاء على صلات وطنية ودولية عبر شبكة الانترنت لصالح كوناي وسواها من الهيئات الحكومية في الأرجنتين، موفرا بذلك سبل الوصول الى الصور الساتلية وما يتصل بها من قواعد لبيانات المعلومات الفضائية.
    :: A créé un portail d'accès en ligne aux bases de données sur les savoirs traditionnels comportant des liens vers d'autres bases de données pertinentes en Chine et en Inde notamment afin de faciliter l'examen des questions de propriété intellectuelle relatives aux bases de données des savoirs traditionnels; UN :: بدء صفحة تتيح الدخول على الإنترنت إلى قواعد بيانات عن المعارف التقليدية، توفر وصلات مع قواعد بيانات عن المعارف التقليدية، بما في ذلك تلك الموجودة لدى الصين والهند، من أجل تيسير دراسة المسائل المتصلة بقواعد البيانات عن المعارف التقليدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد