ويكيبيديا

    "aux cartes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الورق
        
    • الأوراق
        
    • ببطاقات
        
    • بالورق
        
    • بالبطاقات
        
    • أوراق اللعب
        
    • على الخرائط
        
    • نظام بطاقات
        
    • بالاوراق
        
    • في لعبة الكروت
        
    • في لعبة ورق
        
    • كروت
        
    • الكارت
        
    • تديرانه
        
    • تشغيل بطاقات
        
    Yo, on va jouer aux cartes. Tu veux venir ? Open Subtitles نحن على وشك لعب الورق, هل تريدين الإنضمام؟
    Il est allé joué aux cartes, me laissant pendant trois jours. Open Subtitles ذهب ليلعب الورق ولم يعد إلا بعد ثلاثةِ أيام.
    On doit jouer aux cartes, bientôt. Plein de cartes. Steward, champagne pour le colonel. Open Subtitles يجب ان نلعب الورق هذه الرحلة أيها الناذل ، الشامبانيا للكولونيل
    13... c'est juste. Pour jouer aux cartes, il faut savoir compter. Open Subtitles هذا صحيح ، لعبة الأوراق تتمحور حول معرفة الأرقام
    Toutefois, la situation relative aux cartes d’identité détenues par les habitants arabes de Jérusalem est particulièrement grave. UN غير أن الحالة المتعلقة ببطاقات هوية سكان القدس العرب خطيرة للغاية.
    J'étais assis et je jouais aux cartes avec un homme barbu. Open Subtitles كنت أجلس ألعب الورق هنـاك مع رجل ذو لحية
    À jouer aux cartes, à boire et à séduire les femmes. Open Subtitles انهم يلعبون الورق ، يشربون الخمر و يلاحقون النساء
    Mais croyez-vous,... je veux dire, croyez-vous vraiment aux cartes ? Open Subtitles لكنك تصدقين أعني تصدقين بالفعل ما يقلولة الورق
    La dernière fois il apprenais a jouer aux cartes à des stars de ciné. Quoi ? Open Subtitles سمعت انه كان يعلم مشاهير السينما كيفية لعب الورق ، لما تسأل ؟
    Mais pas le genre aussi doué aux cartes. Open Subtitles ولكن ليس بطريقة يمكن ترجمتها لتصبح جيداً في لعب الورق
    - Qu'y a-t-il ? Tu as du cran de jouer aux cartes pendant que ma vie est gâchée. Open Subtitles تجرأ بما يكفي على الجلوس ولعب الورق بينما حياتي تضيع
    Je jouerais pas aux cartes avec lui, si tu veux savoir. Open Subtitles حسناً، لن ألعب الورق مع ذلك الرجل إن كان ما تسألين
    On veut juste jouer aux cartes et attendre l'accalmie dans la paix et le silence. Open Subtitles نريد أن نلعب لعبة الأوراق وننتظر أن تنتهي تلك العاصفة بسلام وهدوء
    Je crois que Sam triche encore aux cartes. Quatre fois de suite ? Open Subtitles هل تعرف، أنا أعتقد ان سام يغش في الأوراق مرة أخرى
    Les Décisions du 30 juillet 1999 relatives aux cartes d'identité et aux raccordements au réseau téléphonique aplaniront certains de ces problèmes. UN وستخفف مقررات ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩ المتعلقة ببطاقات الهوية وإعادة الوصل الهاتفي من بعض هذه المشاكل.
    Les chaussettes sont juste une corde qui attend d'être nouée. On jouait aux cartes. Open Subtitles الشراريب هي حبال قد تخنقك لقد كنا نلعب بالورق
    S'il vous plaît, ne me dites pas que vous avez joué aux cartes tout ce temps. Open Subtitles رجاءً لا تخبرني أنك كنت تلعب بالبطاقات طوال الوقت.
    Ed vend parfois à la sauvette, mais c'est aux cartes qu'il est doué, et il joue pour de l'argent. Open Subtitles أد يستطيع أن يسرق بعض الجنيهات من هنا وهنا ولكن موهبته الحقيقية هى الغش فى أوراق اللعب ولعب المقامرة
    En dépit des appréhensions suscitées, le libre accès aux cartes numériques n'a pas gêné la production des cartes sur papier proposées par le Service de cartographie. UN وعلى الرغم من المخاوف التي كانت سائدة، لم تشكل حرية الحصول على الخرائط الرقمية أي تهديد للخرائط الورقية التي تقدمها هيئة المساحة.
    Ce chevauchement est lié à l'actualisation des données relatives aux cartes de légitimation et à leur conversion au SIG et à la mise en oeuvre des phases suivantes de celui-ci, la phase 1 ayant été réalisée en 1996-1997. UN ويتصل التجهيز المتوازي بتحويل وتنقية بيانات نظام بطاقات برن ﻹدخالها في نظام المعلومات الادارية المتكامل والاصدارات اللاحقة لهذا النظام، بعد أن تم إدخال الاصدار ١ خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Même après qu'on ai perdu la maison, dans sa tête il était toujours un génie aux cartes attendant la carte chance. Open Subtitles حتي بعدما خسرنا المنزل بعقله، كان دائما انه شخص عبقري بالاوراق ينتظر تلك الفرصة الثمينة
    En revanche, je suis nul aux cartes. Open Subtitles ولكن ، رغم كل ذلك للأسف أنا سيئ في لعبة الكروت
    Il avait gagné cette maison aux cartes et il avait peur de la perdre. Open Subtitles لقد ربح هذا المكان في لعبة ورق وكان يخشى أن يخسره...
    Ne la laissez jamais vous attraper en train de tricher aux cartes. Open Subtitles لا تدعها أبدا أن تمسك بك عندما تغش في كروت اللعب
    Je ne parlerai pas de vous. Gogo jouera aux cartes avec lui. Open Subtitles انا لست مضطرة لأخبر جوجو اى شئ عنك جوجو سيلعب الكارت معه
    Et peut-être que vous savez aussi, même si c'est une nouvelle pour moi, qu'un de vos lieux où on joue aux cartes se trouve dans un territoire que M. Masseria considère comme étant le sien. Open Subtitles إذن تعرفون، رغم أن هذا خبر جديد بالنسبة لي، أن هناك مقر لعب قمار تديرانه يقع في منطقة
    L'un des derniers éléments de la deuxième phase sera constitué par un réseau longue distance qui permettra d'accéder de façon centralisée et en temps réel à des données vidéo à des fins criminalistiques et de transférer d'un lieu d'affectation à un autre les données relatives aux cartes d'accès. UN وسيوفر المرحلة الثانية شبكة مؤسسية، حيث يمكن أن تشاهد مركزيا وعلى نطاق محدود ما تبثه كاميرات المراقبة، من مراكز العمل، من صور فيديو، يمكن اتخاذها أدلة جنائية، لحظة حدودها، كما سيوفر قابلية تشغيل بطاقات الدخول بين المكاتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد