Le personnel de l'Institut Winrock a participé aux conférences et réunions suivantes : | UN | واشترك موظفو المعهد في المؤتمرات والاجتماعات التالية: |
172. La participation des femmes aux conférences et réunions internationales est de 60 % en moyenne. | UN | 172- تبلغ مشاركة النساء في المؤتمرات والاجتماعات الدولية في المتوسط 60 في المائة. |
E. Participation aux conférences et réunions 85 − 87 24 | UN | هاء - المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات 85-87 26 |
aux conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies | UN | المشاركة في مؤتمرات واجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي واﻷمم المتحدة |
Par la même résolution, l'Assemblée a également prié le Directeur général de communiquer aux conférences et réunions des Parties concernées des informations sur les progrès réalisés par l'équipe spéciale et ses deux groupes de travail. | UN | وبمقتضى نفس القرار، طلبت الجمعية أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدِّم معلومات عن التقدُّم الذي تحرزه فرقة العمل والفريقان العاملان التابعان لها إلى مؤتمرات واجتماعات الأطراف ذات الصلة. |
Le nombre et la proportion de femmes des délégations chinoises aux conférences et réunions internationales augmentent régulièrement. | UN | 135- وما برح يتزايد بصورة مستمرة عدد ونسبة النساء في الوفود الصينية إلى المؤتمرات والاجتماعات الدولية. |
De 1995 à 1998, NDH a participé aux conférences et réunions suivantes : | UN | شاركت المنظمة خلال عامي 1995 و 1998 في المؤتمرات والاجتماعات التالية: |
2. Participation du Président du Comité aux conférences et réunions internationales | UN | مشاركة رئيــس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
II. Participation de la femme aux conférences et réunions internationales | UN | ثانياً - مشاركة المرأة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Des membres du conseil d'administration de la Fondation ont participé aux conférences et réunions suivantes : | UN | شارك أعضاء مجلس المؤسسة في المؤتمرات والاجتماعات التالية للأمم المتحدة: |
23. Le Comité spécial a été représenté aux conférences et réunions ci-après : | UN | ٣٢ - جرى تمثيل اللجنة الخاصة في المؤتمرات والاجتماعات التالية: |
Participation du Président du Comité aux conférences et réunions internationales | UN | 3 - مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Participation du Président du Comité aux conférences et réunions internationales | UN | 4 - مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
B. Représentation aux conférences et réunions internationales | UN | باء - التمثيل في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
D. Participation de spécialistes aux conférences et réunions pertinentes | UN | دال- مشاركة متكلمين خبراء في المؤتمرات والاجتماعات ذات الصلة |
La Japan Federation of Bar Associations a participé aux conférences et réunions ci-après organisées sous les auspices d'organes et d'organismes des Nations Unies, en y dépêchant à certaines occasions des délégués, en présentant des déclarations écrites ou orales et en publiant des rapports : | UN | واشترك الاتحاد الياباني لرابطات المحامين، بإيفاد المندوبين أحياناً وتقديم بيانات خطية وشفوية أو أي من الفئتين، وإعداد التقارير، في المؤتمرات والاجتماعات التالية التي استضافتها هيئات الأمم المتحدة: |
Les compétences étendues des représentants de l'organisation participant aux conférences et réunions des Nations Unies, ainsi qu'aux consultations et manifestations parallèles des ONG, lui ont permis d'apporter des contributions et de faire des recommandations intéressantes et importantes sur les thèmes et questions en discussion. | UN | وساهم مجال الخبرة الواسع النطاق المشترك بين ممثلي المنظمات المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات في الأمم المتحدة، وكذلك المشاورات التي تجريها المنظمات غير الحكومية والمناسبات الجانبية التي تقيمها، في التوصل إلى نتائج وتوصيات ذات مغزى وجوهرية بالنسبة للمواضيع والقضايا التي جرت مناقشتها. |
L’Iraq avait des programmes ambitieux pour la recherche et les applications des techniques spatiales, mais l’embargo imposé depuis neuf ans a provoqué un décalage considérable entre l’Iraq et le reste du monde en matière de connaissances, car les activités universitaires et scientifiques ont été fortement réduites et la participation des Iraquiens aux conférences et réunions internationales a fortement diminué. | UN | وكانت لدى العراق برامج طموحة في مجالي البحوث والتطبيقات الفضائية ، ولكن في ظل الحظر المفروض عليه طوال اﻷعوام التسعة الماضية ، نشأت فجوة واسعة في المعرفة بين العراق وبقية العالم حيث تراجعت بشدة اﻷنشطة اﻷكاديمية والعلمية وقلت من الناحية العملية المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية . |
Participation aux conférences et réunions des Nations Unies | UN | المشاركة في مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة |
L’Association a été représentée aux conférences et réunions des Nations Unies suivantes : | UN | وكانت الرابطة ممثلة في مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة التالية: |
3. Prie également le Directeur exécutif de soumettre des informations sur les progrès accomplis par l'équipe spéciale et ses deux groupes de travail aux conférences et réunions des Parties concernées qui se dérouleront au cours de la période précédant la deuxième session de l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement. | UN | 3 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم معلومات عن التقدم الذي تُحرزه فرقة العمل والفريقان العاملان التابعان لها إلى مؤتمرات واجتماعات الأطراف ذات الصلة التي ستُعقد في الفترة التي تسبق انعقاد الدورة الثانية لجمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
a) Fournir un appui fonctionnel institutionnel et technique ainsi que des conseils avisés sur les procédures et pratiques à la Conférence du désarmement et aux conférences et réunions des États parties aux divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement; | UN | (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي فضلا عن مشورة سليمة بشأن الإجراءات والممارسات إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك إلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛ |
En général, les dépenses relatives aux conférences et réunions organisées par la Division des droits des Palestiniens ne sont pas prises en charge par des gouvernements. | UN | والاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الشعبة عن حقوق الفلسطينيين لا تستضيفها مبدئيا الحكومات. |
Cela lui permet de devenir un acteur à part entière de la vie internationale et de prendre part aux conférences et réunions organisées sous l'égide de l'ONU. | UN | مما أتاح لها المشاركة الكاملة في الحياة الدولية وفي المؤتمرات والاجتماعات التي تعقد تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
Participation aux conférences et réunions des Nations Unies | UN | المشاركة في مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها |