Le représentant a également appelé l'attention sur les diverses initiatives relatives aux critères et indicateurs applicables à la gestion durable des forêts. | UN | كذلك سلط الممثل الضوء على المبادرات المختلفة المتعلقة بالمعايير والمؤشرات المتاحة للإدارة المستدامة للغابات. |
Il a insisté sur la nécessité de disposer de méthodes [scientifiques] d'évaluation qui soient novatrices et simples, notamment pour ce qui avait trait aux critères et indicateurs et aux programmes nationaux concernant les forêts. | UN | وأكد الفريق على الحاجة إلى توفير أساليب مبتكــرة وبســيطة للتقييم ]العلمي[ وبخاصة فيما يتصل بالمعايير والمؤشرات والبرامج الوطنية للغابات. |
Le tableau 1 présente les propositions d'action du GIF et du FIF liées aux critères et indicateurs. | UN | ويورد الجدول 1 مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ذات الصلة بالمعايير والمؤشرات. |
Le projet porte sur la mise au point de méthodes et de directives concrètes, reposant sur des bases scientifiques solides, pour l’évaluation et le suivi de la gestion durable des forêts, eu égard en particulier aux critères et indicateurs relatifs à la diversité biologique et aux aspects socioéconomiques. | UN | ويرمي المشروع إلى وضع منهجيات وكذلك مبادئ توجيهية سليمة علميا وعملية لتقييم اﻹدارة المستدامة للغابات ورصدها، مع اﻹشارة بوجه خاص إلى المعايير والمؤشرات المتعلقة بالتنوع البيولوجي والجوانب الاجتماعية - الاقتصادية. |
D'autres processus relatifs aux critères et indicateurs sont moins avancés dans l'application. | UN | 14 - وثمة عمليات معايير ومؤشرات أخرى في مرحلة مبكرة من التنفيذ. |
100. L'idée de promouvoir les moyens de développer au maximum l'échange d'informations, de données d'expérience et de savoir-faire au niveau mondial dans toutes les questions relatives aux critères et indicateurs de la gestion durable des forêts a rencontré un certain soutien. | UN | ١٠٠ - وأُعرِب بشأن جميع المواضيع المتصلة بمعايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات عن شيء من التأييد لتعزيز سبل ووسائل بلوغ الحد اﻷقصى من تبادل المعلومات والخبرات والدراية التقنية على الصعيد العالمي. |
On pourrait accroître l'utilisation régionale et mondiale de critères et d'indicateurs en facilitant l'accès aux informations existantes sur les forêts et en harmonisant les concepts, termes et définitions relatifs aux critères et indicateurs. | UN | 20 - ويمكن زيادة استخدام المعايير والمؤشرات على الصعيدين الإقليمي والعالمي بجعل المعلومات الحالية عن الغابات أكثر منالا وبتنسيق المفاهيم والمصطلحات والتعاريف المتعلقة بالمعايير والمؤشرات. |
Chaque processus régional et international relatif aux critères et indicateurs leur a appliqué, comme aux termes importants, ses propres définitions. | UN | 22 - وقد طبّقت كل عملية من عمليات المؤشرات والمعايير الإقليمية والدولية تعاريفها الخاصة بها المتعلقة بالمعايير والمؤشرات والمصطلحات الداعمة الرئيسية. |
:: Ont encouragé les processus relatifs aux critères et indicateurs et les pays associés à renforcer les engagements qu'ils avaient pris et à intensifier leurs efforts pour rendre opérationnels et perfectionner ces critères et indicateurs, notamment en accordant la priorité à la mise au point d'un système de surveillance efficace et aux moyens permettant de l'appliquer; | UN | :: شجعوا العمليات ذات الصلة بالمعايير والمؤشرات والبلدان المعنية بها على تعزيز الالتزامات والجهود الرامية إلى تفعيل المعايير والمؤشرات ومواصلة تحسينها، بوسائل منها إعطاء الأولوية لوضع نظام للرصد يتسم بالكفاءة واكتساب القدرة على تنفيذه؛ |
:: Ont recommandé que les processus relatifs aux critères et indicateurs collaborent davantage entre eux afin de mettre en commun les connaissances et l'expérience qu'ils ont acquises en appliquant et en perfectionnant les cadres en question et de mieux faire connaître la valeur et les possibilités d'utilisation de ces critères et indicateurs; | UN | :: أوصوا بأن تواصل العمليات ذات الصلة بالمعايير والمؤشرات التعاون فيما بينها من أجل تبادل المعارف والخبرات المكتسبة عن طريق تنفيذ أطر المعايير والمؤشرات وتعزيزها، وأن تزيد مستوى الوعي بقيمة تلك المعايير والمؤشرات واستخداماتها المحتملة؛ |
L'ASEAN a renforcé la gestion durable des forêts en améliorant les modalités de suivi, d'évaluation et d'établissement de rapports grâce aux critères et indicateurs convenus en la matière. | UN | 14 - وعززت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا الإدارة المستدامة للغابات عن طريق تحسين نموذج الرصد والتقييم والإبلاغ بالمعايير والمؤشرات المتفق عليها. |
L'un des objectifs de la Conférence internationale de 2003 sur la contribution des critères et indicateurs et du Séminaire intergouvernemental sur l'élaboration de critères et d'indicateurs relatifs à la gestion écologiquement viable des forêts était d'étudier la possibilité d'harmoniser les processus relatifs aux critères et indicateurs et les avantages à en attendre. | UN | 16 - وتمثل أحد أهداف مؤتمر عام 2003 الدولي المعني بالإسهام بالمعايير والمؤشرات في الإدارة المستدامة للغابات والحلقة الدراسية الحكومية الدولية المعنية بمعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات في النظر في الجدوى والمزايا المحتملة للمواءمة فيما بين عمليات المؤشرات والمعايير. |
d) Promouvoir les moyens de maximiser les échanges d'informations, d'expérience et de savoir-faire au niveau mondial sur toutes les questions relatives aux critères et indicateurs. | UN | )د( تعزيز السبل والوسائل لزيادة الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من تبادل المعلومات والخبرات والدراية على الصعيد العالمي في جميع المسائل ذات الصلة بالمعايير والمؤشرات. |
Une étroite coopération lie ces initiatives à d’autres de même type, favorisée par des invitations mutuelles à des réunions et à des ateliers et par la diffusion régulière d’informations par la FAO, qui dirige les travaux relatifs aux critères et indicateurs dans le cadre de l’Équipe de travail interorganisations sur les forêts. | UN | ويجري تيسير التعاون الوثيق بين هذه المبادرات وغيرها من خلال الدعوات المتبادلة للمشاركة في الاجتماعات وحلقات العمل، ومن خلال النشر المنتظم للمعلومات فيما بين المبادرات عن طريق الفاو في معرض أدائها لدورها بوصفها الوكالة الرائدة في العمل المتعلق بالمعايير والمؤشرات داخل إطار فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات. |
:: Texte sur le Partenariat de collaboration sur les forêts, y compris ses initiatives communes (telles que la suite du travail sur la rationalisation des rapports sur les forêts), et sur le suivi, l'évaluation et les rapports sur la gestion forestière durable (référence aux critères et indicateurs de gestion durable des forêts) | UN | :: نص بشأن الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بما في ذلك بشأن مبادراتها المشتركة (مثل العمل المتواصل بشأن تبسيط عملية تقديم التقارير ذات الصلة بالغابات) وبشأن الرصد والتقييم وتقديم التقارير عن الإدارة المستدامة للغابات (الإشارة إلى المعايير والمؤشرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات) |
:: Texte sur le Partenariat de collaboration sur les forêts (PCF), y compris ses initiatives communes (telles que la suite du travail sur la rationalisation des rapports sur les forêts), et sur le suivi, l'évaluation et les rapports sur la gestion forestière durable (référence aux critères et indicateurs de gestion durable des forêts) | UN | :: نص بشأن الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بما في ذلك مبادراتها المشتركة (مثل العمل المتواصل بشأن تبسيط عملية تقديم التقارير ذات الصلة بالغابات) وبشأن الرصد والتقييم وتقديم التقارير عن الإدارة المستدامة للغابات (الإشارة إلى المعايير والمؤشرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات) |
:: Texte sur le Partenariat de collaboration sur les forêts (PCF), y compris ses initiatives communes (telles que la suite du travail sur la rationalisation des rapports sur les forêts), et sur le suivi, l'évaluation et les rapports sur la gestion forestière durable (référence aux critères et indicateurs de gestion durable des forêts); | UN | :: نص بشأن الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بما في ذلك مبادراتها المشتركة (مثل العمل المتواصل بشأن تبسيط عملية تقديم التقارير ذات الصلة بالغابات) وبشأن الرصد والتقييم وتقديم التقارير عن الإدارة المستدامة للغابات (الإشارة إلى المعايير والمؤشرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات) |
Quelque 150 pays participent à un ou plusieurs des processus régionaux continus consacrés aux critères et indicateurs de la gestion durable des forêts. | UN | 21 - يشارك 150 بلدا تقريبا في عملية أو أكثر من تسع عمليات إقليمية جارية بشأن وضع معايير ومؤشرات للإدارة المستدامة للغابات. |
d) La mobilisation en faveur de l'intégration de normes sociales et culturelles aux critères et indicateurs de la gestion écologiquement viable des forêts; | UN | (د) والدعوة إلى القواعد الاجتماعية والثقافية في معايير ومؤشرات الإدارة الحرجية المستدامة؛ |
Plus de 150 pays, représentant 85 % de la forêt mondiale continuent à participer activement à neuf processus internationaux relatifs aux critères et indicateurs d'une gestion durable des forêts. | UN | 46 - وما برح أكثر من 150 بلدا، تضم 85 في المائة من الغابات في العالم، منهمكا بنشاط في تسع عمليات دولية تتصل بمعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات. |