ويكيبيديا

    "aux dérogations à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالإعفاءات من
        
    • من الاستثناءات من
        
    • الاستثناءات من اتباع
        
    Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal : UN 10 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    Point 8 de l'ordre du jour : questions liées aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal UN البند 8 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    2. Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal UN 2 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    2. Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal UN 2 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    Le Comité recommande toutefois que le Haut Commissariat limite le recours aux dérogations à la procédure d'appel d'offres. UN 274 - ويوصي المجلس، مع ذلك، بأن تحد المفوضية من الاستثناءات من اتباع أسلوب العطاءات التنافسية.
    B. Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal UN باء - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal : UN 7 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    2. Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal UN 2 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal : UN 4 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    4. Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal UN 4 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal : UN 4 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    Cependant, l'Inde souscrit aux recommandations du Comité des contributions, relatives aux dérogations à l'Article 19 de la Charte. UN ومع ذلك، فإن الهند تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بالإعفاءات من تطبيق المادة 19.
    B. Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal UN باء - مسائل متصلة بالإعفاءات من المادة 2 لبروتوكول مونتريال
    4. Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal : UN 4 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    IV. Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole UN رابعاً - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    4. Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal : UN 4 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    10. Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole de Montréal : UN 10 - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال:
    X. Questions relatives aux dérogations à l'article 2 du Protocole UN عاشراً - المسائل المتصلة بالإعفاءات من المادة 2 من بروتوكول مونتريال
    124. Le Comité recommande toutefois que le HCR limite le recours aux dérogations à la procédure d'appel d'offres. UN 124- يوصي المجلس، مع ذلك، بأن تحد المفوضية من الاستثناءات من اتباع أسلوب العطاءات التنافسية.
    274. Le Comité recommande toutefois que le HautCommissariat limite le recours aux dérogations à la procédure d'appel d'offres. UN 274- ويوصي المجلس، مع ذلك، بأن تحد المفوضية من الاستثناءات من اتباع أسلوب العطاءات التنافسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد