ويكيبيديا

    "aux deux projets de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى مشروعي
        
    • لمشروعي
        
    • الى مشروعي
        
    Nous passons d'abord aux deux projets de résolution. UN ننتقل أولا إلى مشروعي القرارين.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant aux deux projets de décision. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروعي المقررين.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous allons maintenant passer aux deux projets de décision. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروعي المقررين.
    Pour terminer, je voudrais exprimer l'appui de l'Australie aux deux projets de résolution dont l'Assemblée est saisie au titre de ce point. UN في الختام، أود أن أعرب عن تأييد استراليا لمشروعي القرار المعروضين على الجمعية العامة في إطار هذا البند.
    Ma délégation appelle l'ensemble des délégations à accorder leur plein appui aux deux projets de résolution. UN يطلب وفد بلدي التأييد الكامل من جميع الوفود لمشروعي القرارين.
    Nous passons d'abord aux deux projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 14 de son rapport. UN ننتقل أولا الى مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة ١٤ من تقريرها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons ensuite aux deux projets de décision. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد هذا إلى مشروعي المقررين.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant aux deux projets de décision. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروعي المقررين.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous en venons maintenant aux deux projets de décision contenus au paragraphe 27 du document A/50/615/Add.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروعي المقررين الواردين في الفقرة ٢٧ من الوثيقة A/50/615/Add.1.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant aux deux projets de décision. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروعي المقررين.
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant aux deux projets de décision. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروعي المقررين.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant passer aux deux projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 10 de son rapport qui figure dans le document A/57/532/Add.7. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تنتقل الجمعية الآن إلى مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة 10 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/57/532/Add.7.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant aux deux projets de décision recommandés pour adoption par la Cinquième Commission au paragraphe 11 du document A/51/922. UN الرئيس )ترجمة شفوية عــن اﻹنكليزية(: ننتقــل اﻵن إلى مشروعي المقررين اللذين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في الفقرة ١١ من الوثيقة A/51/922.
    Le Président : Nous allons maintenant passer aux deux projets de décision recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 38 de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة ٣٨ من تقريرها.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant aux deux projets de résolution recommandés pour adoption par la Deuxième Commission au paragraphe 11 de la Partie V de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة ١١ من الجزء الخامس من تقريرها.
    Le représentant d'Israël a fait référence aux deux projets de résolution sur le Moyen-Orient, présentés par mon pays, et prétendu que la présentation du projet de résolution, intitulé < < Risque de prolifération au Moyen-Orient > > (A/C.1/65/L.3) constitue une déclaration d'intention de la part des États qui ont parrainé ce projet de marginaliser Israël. UN لقد أشار ممثل إسرائيل إلى مشروعي قراري الشرق الأوسط، اللذين عرضهما بلدي، وزعم أن تقديم مشروع القرار المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " (A/C.1/65/L.3)، يمثل إعلان نوايا من جانب الدول المقدمة لعزل إسرائيل.
    Je réaffirme ici l'appui des Fidji aux deux projets de résolution qui sont examinés au titre du point de l'ordre du jour inscrit à la séance d'aujourd'hui. UN وأود هنا أن أؤكد مجددا تأييد فيجي لمشروعي القرارين اللذين ننظر فيهما في إطار بند جدول أعمال اليوم.
    Nous tenons à manifester notre appui aux deux projets de résolution qui seront présentés par la Coalition pour un nouvel ordre du jour, < < Vers un monde exempt d'armes nucléaires : un nouvel ordre du jour > > , et < < Réduction des armes nucléaires non stratégiques > > . UN ونود أن نعرب عن تأييدنا لمشروعي القرارين اللذين سيقدمهما ائتلاف البرنامج الجديد: " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " و " تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " .
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant aux deux projets de décision figurant au paragraphe 25 du rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروعي المقررين الواردين في الفقرة ٢٥ من التقرير.
    Le Président : Nous passons maintenant aux deux projets de décision recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 15 de la partie V du rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن الى مشروعي المقررين اللذين أوصت بهمـــا اللجنة الثالثة في الفقرة ١٥ من الجزء الخامس من التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد