ويكيبيديا

    "aux engagements continus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على التعيينات بعقود مستمرة
        
    • التعيينات المستمرة
        
    • بالعقود المستمرة
        
    À compter du 1er juillet 2009, tous les engagements à titre permanent seront régis par les dispositions du Statut et du Règlement applicables aux engagements continus, sous réserve de la présente disposition. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم جميع التعيينات الدائمة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين، فيما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة.
    À compter du 1er juillet 2009, tous les engagements pour une durée indéfinie seront régis par les dispositions du Statut et du Règlement applicables aux engagements continus, sous réserve de la présente disposition. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم التعيينات لمدة غير محدودة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين، في ما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة.
    À compter du 1er juillet 2009, tous les engagements à titre permanent seront régis par les dispositions du Statut et du présent Règlement applicables aux engagements continus, sous réserve de la présente disposition. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم جميع التعيينات الدائمة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظام الأساسي للموظفين وهذا النظام الإداري، فيما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة؛
    Restrictions applicables aux engagements continus UN تقييد التعيينات المستمرة
    Des précisions sur les fondements de la modification qu'il est proposé d'apporter à l'article 9.3, laquelle autorise qu'il soit mis fin aux engagements continus pour contribuer à la bonne marche de l'Organisation, sans le consentement de l'intéressé, devraient être communiquées à l'Assemblée générale, en raison du changement que cela représente par rapport à la pratique actuelle. UN وينبغي أن يقدم إلى الجمعية العامة إيضاح للأساس المستند إليه لإجراء التغيير المقترح في البند 9-3، أي النص على إمكانية إنهاء التعيينات المستمرة لما فيه حسن سير العمل في المنظمة دون موافقة الموظف المعني، نظرا للتغيير الذي أدى إليه ذلك التعديل في الممارسة القائمة.
    et conclusions Questions relatives aux engagements continus UN 3 - المسائل المتصلة بالعقود المستمرة
    À compter du 1er juillet 2009, tous les engagements à titre permanent seront régis par les dispositions du Statut et du Règlement applicables aux engagements continus, sous réserve de la présente disposition. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم جميع التعيينات الدائمة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين، فيما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة.
    À compter du 1er juillet 2009, tous les engagements pour une durée indéfinie seront régis par les dispositions du Statut et du Règlement applicables aux engagements continus, sous réserve de la présente disposition. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم التعيينات لمدة غير محدودة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين، في ما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة؛
    À compter du 1er juillet 2009, tous les engagements à titre permanent seront régis par les dispositions du Statut et du Règlement applicables aux engagements continus, sous réserve de la présente disposition. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم جميع التعيينات الدائمة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين، فيما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة.
    À compter du 1er juillet 2009, tous les engagements pour une durée indéfinie seront régis par les dispositions du Statut et du Règlement applicables aux engagements continus, sous réserve de la présente disposition. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم التعيينات لمدة غير محدودة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين، في ما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة؛
    À compter du 1er juillet 2009, tous les engagements à titre permanent seront régis par les dispositions du Statut et du Règlement applicables aux engagements continus, sous réserve de la présente disposition. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم جميع التعيينات الدائمة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين، فيما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة.
    À compter du 1er juillet 2009, tous les engagements pour une durée indéfinie seront régis par les dispositions du Statut et du Règlement applicables aux engagements continus, sous réserve de la présente disposition. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم التعيينات لمدة غير محدودة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين، في ما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة.
    À compter du 1er juillet 2009, tous les engagements pour une durée indéfinie seront régis par les dispositions du Statut et du présent Règlement applicables aux engagements continus, sous réserve de la présente disposition. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم التعيينات لمدة غير محدودة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظام الأساسي للموظفين وهذا النظام الإداري، في ما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة؛
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines n'a toutefois pas été en mesure de répondre à toutes les questions relatives aux engagements continus soulevées par la Cinquième Commission pendant ses débats et par le Comité consultatif dans son rapport (A/64/518). UN بيد أن مكتب إدارة الموارد البشرية لم يكن في مقدوره الرد على كل ما طرحته اللجنة الخامسة من تساؤلات بشأن التعيينات المستمرة أثناء مداولاتها وتلك التي طرحتها اللجنة الاستشارية في تقريرها (A/64/518).
    M. Kanamori (Japon) dit que les propositions du Secrétaire général relatives aux engagements continus sont trop ambigües pour servir de base à la gestion des ressources humaines, et ce, pour plusieurs raisons. Premièrement, aucun critère clair n'est établi pour déterminer si les services d'un fonctionnaire répondent à un besoin persistant. UN 45 - السيد كاناموري (اليابان): قال إن مقترحات الأمين العام بشأن التعيينات المستمرة تتسم بالغموض الشديد بحيث لا تصلح لأن تكون أساسا لإدارة الموارد البشرية لعدة أسباب، أولا، لأنها تفتقر إلى معايير واضحة لتحديد الحاجة المستمرة لخدمات موظف ما.
    Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, des questions [relatives aux engagements continus], dans la perspective de l'institution du régime d'engagements continus à compter du 1er janvier 2010 UN تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن مسائل ]المسائل التي تتعلق بالعقود المستمرة[ من أجل تنفيذ نظام للتعيين المستمر بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد