ويكيبيديا

    "aux engagements non" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالالتزامات غير
        
    • الالتزامات غير
        
    • التزامات غير
        
    • بالتزامات غير
        
    Provision générale relative aux engagements non réglés de l'exercice antérieur UN اعتماد عام متعلق بالالتزامات غير المصفاة للسنوات السابقة
    Provision générale relative aux engagements non réglés de l'exercice antérieur UN اعتماد عام يتصل بالالتزامات غير المصفاة للسنوات السابقة
    Celles-ci servent en particulier, mais non exclusivement, à comptabiliser des dépenses en fin d'exercice afin de calculer les montants à conserver pour faire face aux engagements non réglés. UN وتستخدم التقديرات في سياق إثبات النفقات بصفة خاصة، ولكن ليس على سبيل الحصر، وذلك في نهاية الفترة المالية لتحديد المبالغ المقرر الاحتفاظ بها فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة.
    Le montant disponible, correspondant aux engagements non réglés, s'établit à 14 950 796 dollars. UN وفي الوقت الراهن، يبلغ إجمالي الالتزامات غير المصفاة المتوفرة لهذا الغرض ٧٩٦ ٩٥٠ ١٤ دولار.
    Les gestionnaires des centres de coûts ont accès, chaque mois, aux informations relatives aux engagements non réglés. UN وتتوافر لمديري مراكز التكلفة إمكانية الاطلاع على أساس شهري على معلومات عن الالتزامات غير المصفاة.
    Les engagements non réglés d'un montant de 529 000 dollars correspondent aux engagements non réglés d'activités de programme comptabilisés par d'autres organismes des Nations Unies pour le compte du FNUAP. UN ويمثل الالتزام غير المصفى البالغ 000 529 دولار التزامات غير مصفاة أقرَّت بها وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة باسم الصندوق في إطار الأنشطة البرنامجية.
    La diminution des recettes à ce titre, conjuguée aux engagements non tenus en matière d'APD, a notablement creusé leur déficit de financement extérieur. UN وأدى انخفاض الإيرادات، الذي اقترن بالتزامات غير ملباة فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية إلى اتساع كبير في فجوة التمويل الخارجي لها.
    Les estimations servent en particulier, mais non exclusivement, à comptabiliser des dépenses en fin d'exercice afin de calculer les montants à conserver pour faire face aux engagements non réglés. UN وتستخدم التقديرات في سياق تعيين النفقات، على وجه الخصوص لا على سبيل الحصر، وذلك في نهاية الفترة المالية، لتحديد المبالغ التي سيحتفظ بها فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة.
    Les estimations servent en particulier, mais non exclusivement, à comptabiliser des dépenses en fin d'exercice afin de calculer les montants à conserver pour faire face aux engagements non réglés. UN وتستخدم التقديرات في سياق تعيين النفقات، على وجه الخصوص لا على سبيل الحصر، وذلك في نهاية الفترة المالية، لتحديد المبالغ التي سيحتفظ بها فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة.
    Celles-ci servent en particulier, mais non exclusivement, à comptabiliser des dépenses en fin d'exercice afin de calculer les montants à conserver pour faire face aux engagements non réglés. UN وتستخدم التقديرات في سياق إثبات النفقات، خصوصا، وليس حصرا، في نهاية الفترة المالية، لتحديد المبالغ التي سيحتفظ بها فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة.
    Les estimations servent en particulier, mais non exclusivement, à comptabiliser des dépenses en fin d'exercice afin de calculer les montants à conserver pour faire face aux engagements non réglés. UN وتستخدم التقديرات في سياق إثبات النفقات، خصوصا، وليس حصرا، في نهاية الفترة المالية، لتحديد المبالغ التي سيحتفظ بها فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة.
    Les estimations servent en particulier, mais non exclusivement, à comptabiliser des dépenses en fin d'exercice afin de calculer les montants à conserver pour faire face aux engagements non réglés. UN وتستخدم التقديرات في سياق إثبات النفقات، خصوصا، وليس حصرا، في نهاية الفترة المالية، لتحديد المبالغ التي سيحتفظ بها فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة.
    Les estimations servent à comptabiliser les dépenses, conformément aux principes de la comptabilité d'exercice, en particulier, mais non exclusivement, en fin d'exercice lorsqu'il s'agit de déterminer les montants à conserver pour faire face aux engagements non réglés. UN وتستخدم التقديرات في سياق تعيين النفقات، على وجه الخصوص لا على سبيل الحصر، وذلك في نهاية الفترة المالية، لتحديد المبالغ التي سيحتفظ بها فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة.
    Les estimations servent à comptabiliser les dépenses, conformément aux principes de la comptabilité d'exercice, en particulier, mais non exclusivement, en fin d'exercice lorsqu'il s'agit de déterminer les montants à conserver pour faire face aux engagements non réglés. UN وتستخدم التقديرات في سياق تعيين النفقات، على وجه الخصوص لا على سبيل الحصر، وذلك في نهاية الفترة المالية، لتحديد المبالغ التي سيحتفظ بها فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة.
    Pour la première fois, l'UNOPS a enregistré une provision générale d'un montant de 1,25 million de dollars relative aux engagements non réglés de l'exercice antérieur. UN 88 - وخصص مكتب خدمات المشاريع للمرة الأولى اعتماداً عاماً قدره 1.25 مليون دولار يتعلق بالالتزامات غير المصفاة من سنوات سابقة.
    Les estimations servent à comptabiliser des dépenses, conformément aux principes de la comptabilité d'exercice, en particulier, mais non exclusivement, en fin d'exercice lorsqu'il s'agit de déterminer les montants à conserver pour faire face aux engagements non réglés. UN وتستخدم التقديرات في سياق قيد النفقات، وفقاً لمبادئ المحاسبة، على أساس الاستحقاق، على وجه الخصوص لا على سبيل الحصر، في نهاية الفترة المالية، لتحديد المبالغ التي ستحتجز فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة.
    Bons de commande anciens et caducs, et contrôles relatifs aux engagements non réglés UN أوامر الشراء القديمة والتي لم تعد سارية والضوابط على الالتزامات غير المصفاة
    Au total, 144 ordonnateurs devaient certifier que les données relatives aux engagements non réglés figurant sur ces listes étaient exactes et complètes. UN وطُلب إلى عدد من مسؤولي الالتزام مجموعهم 144 مسؤولا التصديق على دقة واكتمال بيانات الالتزامات غير المصفاة.
    Il est mis fin aux engagements non réglés restants à l'expiration de ces 12 mois. UN وفي نهاية الاثني عشر شهرا تنهى الالتزامات غير المصفاة.
    Respect strict des critères relatifs aux engagements non réglés et amélioration des procédures de contrôle interne UN التقيد الصارم بالمعايير المتعلقة بإثبات الالتزامات غير المصفاة وتحسين إجراءات الرقابة الداخلية
    a Comprend un montant de 16 521 800 dollars correspondant aux engagements non réglés. UN )أ( تشمل التزامات غير مصفاة تبلغ ٨٠٠ ٥٢١ ١٦ دولار.
    a Comprend un montant de 16 521 800 dollars correspondant aux engagements non réglés. UN )أ( تشمل التزامات غير مصفاة تبلغ ٨٠٠ ٥٢١ ١٦ دولار.
    Il convient de noter que, sur ce total, un montant de 3 743 779,34 dollars correspond aux engagements non réglés au titre de la période du 1er juillet 2003 au 30 juin 2005, et un montant de 1 845 547,99 dollars aux engagements non réglés au titre de la période du 1er juillet au 31 décembre 2005. UN ومن الجدير بالملاحظة أن من أصل هذا المبلغ، هناك رصيد يبلغ 779.34 743 3 دولار يتصل بالتزامات غير مصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ورصيد يبلغ 547.99 845 1 دولار يتصل بالتزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد