ويكيبيديا

    "aux fidji" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في فيجي
        
    • إلى فيجي
        
    • وفيجي
        
    • وفي فيجي
        
    • لفيجي
        
    • ففي فيجي
        
    • من فيجي
        
    • فيجي إلى
        
    • بفيجي إلى الأمام
        
    • فيجى
        
    Je pourrais aussi signaler que les trois femmes, membres de la Chambre des représentants aux Fidji sont également ministres au sein du Gouvernement. UN وأود أيضا أن أذكر أن النساء الثلاث العضوات في مجلس النواب في فيجي جميعهن وزيرات في مجلس الوزراء.
    L'ethnicité n'est qu'un des critères distinctifs aux Fidji. UN وليس الأصل العرقي سوى واحد من أسس التمييز والاختلاف في فيجي.
    L'importance de la communauté musulmane aux Fidji fait qu'il est parfois difficile de vérifier l'identité des personnes. UN أحيانا تتسبب الطائفة المسلمة الكبيرة في فيجي في الارتباك حين يتعلق الأمر بالتعرف على الهوية الحقيقية لأحد الأشخاص.
    :: Rapport sur la visite du Conseil d'administration aux Fidji et au Samoa UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية التي أجراها المجلس التنفيذي إلى فيجي وساموا
    Ils ont eu lieu à la Trinité-et-Tobago et aux Fidji. UN وقد عُقدت حلقتا العمل في ترينيداد وتوباغو، وفيجي.
    Les auteurs expliquent que la seule manière d'éviter la séparation serait que Vanessa parte avec eux s'établir aux Fidji. UN ويوضحان أن السبيل الوحيد الذي يمكن من خلاله تجنب التفريق هي أن تغادر فانيسا معهما وتقيم في فيجي.
    La Commission sert de contrôleur pour garantir que les droits sont observés aux Fidji. UN وتعمل لجنة حقوق الإنسان كمرصد لكفالة احترام حقوق الإنسان في فيجي.
    Le Gouvernement vient d'adopter une stratégie nationale en matière d'environnement qui constituera la base des futurs travaux sur des questions relatives à l'environnement aux Fidji. UN وقد اعتمدت الحكومة اﻵن استراتيجية وطنية للبيئة وستضع اﻷساس للمزيد من العمل فيما يتعلق بقضايا البيئة في فيجي.
    Une équipe d'appui technique au Programme du FNUAP pour les pays du Pacifique travaille aussi aux Fidji. UN كما أن فريق الدعم التقني للبرامج القطرية التابعة للصندوق لمنطقة المحيط الهادئ يوجد أيضا في فيجي.
    Une demande de transfèrement vers son pays d'un prisonnier condamné aux Fidji a été refusée en l'absence de cadre juridique prévoyant cette possibilité. UN ورُفض طلب لنقل سجين حُكم عليه في فيجي إلى بلده نظرا لعدم وجود إطار قانوني قائم لهذا الغرض.
    Un exemple a été fourni dans lequel, à la suite de consultations, il avait été décidé que les poursuites auraient lieu aux Fidji. UN وقُدِّم مثال اتُّفق فيه، عقب إجراء مشاورات، على ضرورة أن تقام المحاكمة في فيجي.
    Les poursuites ont abouti et la personne condamnée purgeait une longue peine aux Fidji à la date de la visite dans cet État. UN واستُكملت المحاكمة بنجاح وكان المدان قد بدأ في قضاء عقوبة طويلة المدة في فيجي إبّان الزيارة القُطرية.
    Aucun autre accord bilatéral ou multilatéral n'existe aux Fidji en la matière. UN ولا يوجد اتفاق ثنائي أو متعدد الأطراف آخر معمول به في فيجي.
    La Commission doit jouer un rôle de premier plan dans la protection et la promotion des droits de l'homme dans le souci de renforcer la culture des droits de l'homme aux Fidji. UN واللجنة مسؤولة عن لعب دور ريادي في حماية حقـوق الإنسان وتعزيزها بحيث تتعزز ثقافة حقوق الإنسان في فيجي.
    Alors que l'objectif 2 est, concrètement, déjà réalisé aux Fidji grâce à la solidité et à l'efficacité de nos politiques d'éducation, l'élimination de la pauvreté conformément à l'objectif 1 est pour nous une source de préoccupation majeure. UN وفي حين تم بالفعل إنجاز الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية في فيجي بشكل فعال عن طريق سياسات تعليمية قوية وفعالة، فإن ما يشغلنا بشدة هو القضاء على الفقر المدقع في إطار الهدف 1 من تلك الأهداف.
    aux Fidji, la religion a une forte influence sur la vie quotidienne. UN وللدين في فيجي تأثير عميق على حياة الناس.
    Il n'existe pas de mesures temporaires spéciales destinées à accélérer l'égalité entre les hommes et les femmes aux Fidji. UN ولا تتخذ أي تدابير خاصة مؤقتة للتعجيل بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في فيجي.
    La principale clientèle des prostituées est constituée par l'équipage des navires de pêche étrangers qui viennent aux Fidji. UN ومعظم زبائن هذه الحرفة من العاملين على متن سفن صيد الأسماك الأجنبية التي تفد إلى فيجي.
    _ : mission sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales menée aux Fidji UN ـــ:البعثة إلى فيجي بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Des ateliers ont été organisés aux Fidji, au Mali et en Ukraine, ainsi qu'à l'intention de praticiens portugais qui participaient à un atelier de formation des formateurs à Vienne. UN وقد نظمت حلقات عمل في أوكرانيا وفيجي ومالي ولصالح ممارسين من البرتغال شاركوا في حلقة عمل لتدريب المدربين في فيينا.
    aux Fidji, les enfants de moins de 15 ans représentaient 16 % du nombre total de victimes et 19 % de celui des décès dans un accident de la route en 2002. UN وفي فيجي شكَّل الأطفال البالغ عمرهم 15 سنة أو دونها 16 في المائة من إجمالي الإصابات و 19 في المائة من إجمالي الوفيات في 2002.
    Je me félicite de l'appui apporté aux Fidji et qui leur a permis d'être l'un des premiers membres de la Commission de consolidation de la paix. UN وإنني أرحب بالدعم المقدم لفيجي كعضو رائد في لجنة بناء السلام.
    aux Fidji et au Samoa, la police mène diverses activités de sensibilisation au niveau local, par exemple en dialoguant avec les jeunes dans le cadre d'associations religieuses et avec les organisations de femmes. UN ففي فيجي وساموا، تباشر الشرطة أنشطة اتصال متنوعة على مستوى القاعدة الشعبية، بالتفاعل، مثلاً، مع الشباب في المجموعات الكنسية ومع المنظمات النسائية.
    Les auteurs précisent que Vanessa est bonne élève, qu'elle n'a pas d'amis aux Fidji et n'a aucun désir d'y vivre. UN ويشير صاحبا البلاغ إلى أن فانيسا تلميذة نجيبة وليس لديها أصدقاء من فيجي وهي لا ترغب في العيش هناك.
    J'avais pensé en toute bonne foi que la communauté internationale se rallierait à ces objectifs pour permettre aux Fidji d'avancer et lui apporterait son appui. UN وبحسن نية، أتوقع من المجتمع الدولي أن يقف وراء تلك الأهداف ويقدم لها الدعم بغية المساعدة على المضي بفيجي إلى الأمام.
    Non, mais... y a un hamac aux Fidji avec mon nom dessus. Open Subtitles لا انها فقط... هذه هى ارجوحة فيجى واسمى عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد