ويكيبيديا

    "aux finances publiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامة والمالية العامة
        
    • في الميزانية الوطنية
        
    • في المالية العامة
        
    Il a succédé au Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques. UN واللجنة هي الهيئة الخلف للاجتماع السابق للخبراء المعنيين ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة.
    Il a succédé au Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques. UN واللجنة هي الهيئة الخلف للاجتماع السابق للخبراء المعنيين ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة.
    Les experts ont relevé que l'exécution du programme relatif à l'administration et aux finances publiques était conforme aux priorités définies par les gouvernements et reflétait les préoccupations des pays en développement en matière d'administration publique. UN ووجد الاجتماع أن اﻷنشطة البرنامجية في مجال الادارة العامة والمالية العامة متفقة مع اﻷولويات التي حددتها الحكومات وأنها تعبر عن شواغل الادارة العامة في البلدان النامية.
    La Banque mondiale a également continué à coordonner un programme d'appui à la consolidation des institutions et un programme de soutien budgétaire qui a représenté une contribution de 10 à 15 millions de dollars aux finances publiques. UN كما واصل البنك الدولي تنسيق برنامج لتوطيد الدعم، وهو برنامج لدعم الميزانية، يسهم بمبلغ يتراوح من 10 إلى 15 مليون دولار في الميزانية الوطنية.
    La Banque mondiale continuera de coordonner un programme d'appui à la transition qui devrait apporter un soutien budgétaire de quelque 10 à 15 millions de dollars aux finances publiques du Timor-Leste. UN 35 - وسيواصل البنك الدولي تنسيق برنامج لدعم التوطيد، وبرنامج لدعم الميزانية، ويُتوقع أن يسهم بمبلغ يتراوح من 10 إلى 15 مليون دولار في الميزانية الوطنية لتيمور - ليشتي.
    La contribution de Gaza aux finances publiques de l'Autorité nationale palestinienne n'est guère susceptible de retrouver son niveau d'avant 2007 tant qu'Israël n'aura pas levé son blocus. UN ومن المستبعد أن تعود مساهمة غزة في المالية العامة للسلطة الوطنية الفلسطينية إلى مستواها الذي بلغته قبل عام 2007 ما لم ترفع إسرائيل حصارها.
    Le Groupe d'experts a été d'avis que les questions se rapportant à l'administration et aux finances publiques devraient bénéficier d'une plus grande visibilité parmi les activités du secteur économique et social. UN واتخذ فريق الخبراء موقفاً يقضي بضرورة أن تحتل مسائل الإدارة العامة والمالية العامة موقعاً أكثر وضوحا في سياق أنشطة القطاع الاقتصادي والاجتماعي.
    3. Examen du programme de l'Organisation des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques; UN 3 - استعراض برنامج الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة والمالية العامة.
    Participation à des réunions de groupes de travail interorganisations sur les activités et le programme de travail futurs dans le domaine de l'administration et des finances publiques et à la réunion biennale d'experts sur les programmes des Nations Unies relatifs à l'administration et aux finances publiques. UN الاشتراك في اجتماعات اﻷفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات المعنية ببرنامج العمل المقبل واﻷنشطة المقبلة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة، وفي اجتماع الخبراء الذي يعقد كل سنتين بشأن برامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة.
    37. Des services consultatifs ponctuels sont par ailleurs fournis aux gouvernements des pays en développement pour les aider à résoudre certains problèmes spécifiques liés à l'administration et aux finances publiques. UN ٧٣ - ويجري توفير الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل لحكومات البلدان النامية فيما يتعلق بمشاكل محددة تعانيها اﻹدارة العامة والمالية العامة.
    Participation à des réunions de groupes de travail interorganisations du Comité administratif de coordination sur les activités et le programme de travail futur dans le domaine de l'administration et des finances publiques et à la réunion biennale d'experts sur les programmes des Nations Unies relatifs à l'administration et aux finances publiques. UN الاشتراك في اجتماعات اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمشتركة بين الوكالات بشأن برنامج العمل المقبل واﻷنشطة المقبلة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة، وفي اجتماع الخبراء الذي يعقد كل سنتين بشأن برامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة.
    Participation à des réunions de groupes de travail interorganisations du CAC sur les activités et le programme de travail futur dans le domaine de l'administration et des finances publiques et à la réunion biennale d'experts sur les programmes des Nations Unies relatifs à l'administration et aux finances publiques. UN الاشتراك في اجتماعات اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمشتركة بين الوكالات بشأن برنامج العمل المقبل واﻷنشطة المقبلة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة، وفي اجتماع الخبراء الذي يعقد كل سنتين بشأن برامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة.
    9.46 Par sa résolution 2001/45, le Conseil économique et social a rebaptisé le Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques, désormais appelé Comité d'experts de l'Administration publique, et a reconfirmé son statut d'organe subsidiaire du Conseil. UN 9-46 قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره 2001/45، تغيير اسم فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة ليصبح لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة وأعاد تأكيد وضعها بوصفها هيئة فرعية تابعة للمجلس.
    Le Conseil examine la question relative à l'administration et aux finances publiques tous les deux ans, à la suite de la Réunion d'experts chargée d'examiner le programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies (résolution 1199 (XXII) du Conseil). UN يعمد المجلس الى استعراض مسألة الادارة العامة والمالية العامة كل سنتين عقب اجتماع فريق الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة في الادارة العامة والمالية العامة )قرار المجلس ١١٩٩ )د - ٢٢((.
    93. Le Conseil examine la question relative à l'administration et aux finances publiques tous les deux ans, à la suite de la Réunion d'experts chargée d'examiner le programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies (résolution 1199 (XXII) du Conseil). UN ٣٩ - يعمد المجلس الى استعراض مسألة الادارة العامة والمالية العامة كل سنتين عقب اجتماع فريق الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة في الادارة العامة والمالية العامة )قرار المجلس ١١٩٩ )د - ٢٢((.
    La Banque mondiale a continué de coordonner le programme d'appui à la consolidation des institutions (voir S/2005/533, par. 37), qui représente une contribution annuelle d'environ 10 millions de dollars aux finances publiques du Timor-Leste, tout en surveillant les progrès accomplis en matière de gouvernance, de prestation de services de base et de création d'emplois. UN 42 - وواصل البنك الدولي تنسيق برنامج توطيد الدعم (انظر S/2005/533، الفقرة 37)، وهو برنامج يساهم بنحو 10 ملايين دولار سنويا في الميزانية الوطنية لتيمور - ليشتي، فيما يتولى رصد التقدم لمحرز في مجالات أسلوب الحكم، وتقديم الخدمات الأساسية وتوفير فرص العمل.
    La Banque mondiale a continué de coordonner le programme d'appui à la consolidation des institutions (voir S/2005/533, par. 37), qui représente une contribution annuelle d'environ 10 millions de dollars aux finances publiques du Timor-Leste, tout en surveillant les progrès accomplis en matière de gouvernance, de prestation de services de base et de création d'emplois. UN 40 - وواصل البنك الدولي تنسيق برنامج دعم التوطيد (S/2005/533، الفقرة 37)، الذي يساهم بنحو 10 ملايين دولار سنويا في الميزانية الوطنية لتيمور - ليشتي، فيما يتولى رصد التقدم المحرز في مجالات أسلوب الحكم، وتقديم الخدمات الأساسية، وتوفير فرص العمل.
    En matière fiscale, l'OCDE souligne qu'il est important que les STN contribuent aux finances publiques du pays d'accueil en temps voulu. UN وفيما يتعلق بالضرائب، تشدد منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على أهمية الشركات عبر الوطنية في المساهمة في المالية العامة في البلد المضيف على نحو ملائم في توقيته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد