ويكيبيديا

    "aux fonds d'affectation spéciale de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الصناديق الاستئمانية
        
    • للصناديق الاستئمانية
        
    • إلى الصناديق الاستئمانية
        
    • إلى الصندوقين الاستئمانيين
        
    Un accroissement des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED destinés à la coopération technique serait grandement apprécié; UN وستكون زيادة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني التابعة لﻷونكتاد موضع تقدير كبير.
    Un accroissement des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED destinés à la coopération technique serait grandement apprécié; UN وستكون زيادة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني التابعة لﻷونكتاد موضع تقدير كبير؛
    Plus de 100 donateurs bilatéraux et de nombreuses organisations multilatérales et autres contribuent aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED. UN ويساهم أكثر من 100 من المانحين الثنائيين وعدد من المانحين المتعددي الأطراف والمنظمات الأخرى في الصناديق الاستئمانية للأونكتاد.
    Contributions aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED UN المساهمات للصناديق الاستئمانية التابعة للأونكتاد عن
    5. Apprécie l'accroissement des contributions des pays en développement aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED; UN 5- يعرب عن تقديره للزيادة في التبرعات المقدمة من البلدان النامية إلى الصناديق الاستئمانية التابعة للأونكتاد؛
    Contributions aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED a/ (1992—1997) UN المساهمات في الصناديق الاستئمانية لﻷونكتاد،
    4 Contributions aux fonds d'affectation spéciale de UN ٤- المساهمات في الصناديق الاستئمانية لﻷونكتاد، ٢٩٩١-٧٩٩١ ٠١
    Plus de 40 gouvernements et quelque 20 organisations ont versé des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED en 1998. Environ 54 % des contributions ont été versées par des pays développés. UN وقد ساهمت أكثر من 40 حكومة وعدد من المنظمات في الصناديق الاستئمانية للأونكتاد في عام 1998، وبلغت نسبة التبرعات المقدمة من البلدان المتقدمة إلى الصناديق الاستئمانية نحو 54 في المائة.
    1. Prie les donateurs aux fonds d'affectation spéciale de s'en tenir strictement aux conditions régissant les fonds d'affectation spéciale; UN ١ - يطلب إلى المانحين المساهمين في الصناديق الاستئمانية أن يلتزموا التزاما صارما بشروط الصناديق الاستئمانية؛
    Note: Les contributions aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED pour 2010 n'incluent pas les contributions de tiers au titre de la participation aux coûts, reçues par l'intermédiaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN ملاحظة: المساهمات في الصناديق الاستئمانية للأونكتاد لعام 2010 لا تشمل مساهمات الأطراف الثالثة لتقاسم التكاليف عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Rapport sur l'état des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2012-2013. UN التقرير المتعلق بحالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2012-2013.
    Rapport sur l'état des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2008-2009 UN تقرير عن حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009
    Rapport sur l'état des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2008-2009 UN تقرير عن حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009
    Rapport sur l'état des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 20082009 UN تقرير عن حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009
    Rapport sur l'état des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2008-2009 UN تقرير عن حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2008-2009
    Programme et budget − Additif − Rapport sur l'état des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2002-2003 UN البرنامج والميزانية - إضافة - تقرير عن حالة المساهمات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2002-2003
    1. Contributions aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED, 19962002 5 UN 1- المساهمات في الصناديق الاستئمانية للأونكتاد 1996-2002 7
    Le total représente 68 % des contributions globales aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED. UN ويمثل مجموع المبالغ 68 في المائة من جملة المساهمات للصناديق الاستئمانية التابعة للأونكتاد.
    Cela tient à deux éléments connexes, à savoir l'insuffisance des ressources allouées aux fonds d'affectation spéciale de l'initiative PPTE et le caractère beaucoup trop rigoureux des critères d'admissibilité. UN وهذا نتيجة لسمتين مترابطتين من سمات التنفيذ هما: عدم كفاية الموارد الممنوحة للصناديق الاستئمانية للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ومعايير الأهلية التي لا تزال صارمة أكثر من اللازم بالنسبة لها.
    Les pays en développement représentaient à l'heure actuelle la plus grande partie des contributions aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED. UN ونصيب البلدان النامية حالياً هو أكبر نصيب في المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية للأونكتاد.
    1. Contributions aux fonds d'affectation spéciale de la CNUCED, UN 1- التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية للأونكتاد، 2002-2005 8
    :: Coordination de l'appui fourni par l'ONU aux fonds d'affectation spéciale de l'UNPOS consacrés aux institutions transitoires somaliennes de sécurité et à la consolidation de la paix en Somalie dans le cadre de réunions trimestrielles avec les donateurs bilatéraux et les partenaires UN :: تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى الصندوقين الاستئمانيين للمكتب السياسي المخصصين للمؤسسات الأمنية الانتقالية ولبناء السلام في الصومال، وذلك من خلال اجتماعات فصلية مع الجهات المانحة والشركاء الثنائيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد