ويكيبيديا

    "aux gouvernements des états membres de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى حكومات الدول الأعضاء
        
    :: Demande adressée au Comité exécutif de la Communauté d'États indépendants, afin qu'il diffuse les présentes recommandations aux gouvernements des États Membres de la Communauté. UN :: أن يطلب إلى اللجنة التنفيذية لرابطة الدول المستقلة، إرسال هذه التوصيات إلى حكومات الدول الأعضاء في الرابطة.
    2. Comme suite à la résolution susmentionnée, le Secrétaire général a adressé, le 23 avril 1996, une note verbale aux gouvernements des États Membres de l'Organisation des Nations Unies pour solliciter leurs vues au sujet de la déclaration instituant une zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud. UN ٢ - وعملا بالقرار المذكورن وجه اﻷمين العام مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ إلى حكومات الدول الأعضاء في اﻷمم المتحدة، طالبا موافاته بآرائها في تنفيذ إعلان جنوب المحيط الأطلسي منطقة سلم وتعاون.
    f) De continuer à poser aux gouvernements des États Membres de l'ONU, par l'intermédiaire du Secrétariat, les questions ci-après: UN (و) أن يواصل توجيه السؤالين التاليين إلى حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة عن طريق الأمانة:
    En application de la résolution 61/294, le Secrétaire général a adressé aux gouvernements des États Membres de l'Organisation des Nations Unies une note verbale datée du 18 septembre 2008, dans laquelle il sollicitait leurs vues. UN 2 - وعملا بالقرار 61/294، وجّه الأمين العام مذكرة شفوية مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2008 إلى حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة طالبا موافاته بآرائها.
    En application de cette décision, le Secrétaire général a adressé, le 12 avril 2002, une note verbale aux gouvernements des États Membres de l'ONU, leur demandant de lui communiquer des informations sur les mesures spécifiques qu'ils avaient adoptées pour donner suite à la décision. UN 2 - وعملا بذلك القرار، وجه الأمين العام إلى حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة مذكرة شفوية، مؤرخة 12 نيسان/أبريل 2002، يطلب فيها موافاته بمعلومات عن التدابير المحددة المتخذة تنفيذا لذلك المقرر.
    En application de la résolution 65/121, le Secrétariat a adressé aux gouvernements des États Membres de l'Organisation des Nations Unies une note verbale datée du 23 janvier 2013, dans laquelle il sollicitait leurs vues. UN 2 - وعملا بالقرار 65/121، وجهت الأمانة العامة مذكرة شفوية، مؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2013، إلى حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، تستطلع فيها آراءها.
    Conformément à la résolution 56/7, le Secrétaire général a adressé aux gouvernements des États Membres de l'ONU une note verbale datée du 28 avril 2003 leur demandant de lui communiquer leurs vues sur la mise en oeuvre de la déclaration instituant la zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud. UN 2 - وعملا بالقرار 56/7، وجه الأمين العام مذكرة شفوية مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2003 إلى حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة طالبا موافاته بآرائها بشأن تنفيذ إعلان منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي.
    Comme suite à la résolution 58/10, le Secrétaire général a adressé aux gouvernements des États Membres de l'Organisation des Nations Unies une note verbale datée du 2 juin 2005, dans laquelle il sollicite leurs vues sur l'application de la déclaration instituant la zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud. UN 2 - وعملا بالقرار 58/10، وجه الأمين العام مذكرة شفوية مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2005 إلى حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة طالبا موافاته بآرائها بشأن تنفيذ إعلان منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد