ويكيبيديا

    "aux marchés pour les produits non agricoles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق
        
    • السلع غير الزراعية إلى الأسواق
        
    Accès aux marchés pour les produits non agricoles et capacités UN وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق والقدرات الإنتاجية
    Jusqu'à présent, les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles se sont efforcées de parvenir à un accord sur les modalités. UN وحتى الآن ركَّزت المفاوضات الجارية في إطار الفريق المعني بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق على التوصل إلى اتفاق بشأن الصيغ الممكنة.
    Des accordscadres étaient désormais en place pour les négociations sur l'agriculture − y compris le coton − et l'accès aux marchés pour les produits non agricoles. UN وتوجد الآن اتفاقات إطارية للمفاوضات المتعلقة بالزراعة، بما في ذلك القطن، وبوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق.
    D. Négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles 11 UN دال- المفاوضات حول وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق 28-32 13
    Des contraintes structurelles et asymétriques du même type existaient aussi dans le domaine de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles. UN وبيّن أنه توجد أيضاً قيود هيكلية ومتفاوتة شبيهة تحد من فرص وصول السلع غير الزراعية إلى الأسواق.
    Jusqu'à présent, les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles se sont efforcées de parvenir à un accord sur les modalités. UN وحتى الآن ركزت المفاوضات بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق على البحث على اتفاق بشأن الصيغ الممكنة.
    B. Accès aux marchés pour les produits non agricoles (AMNA) UN باء - وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق
    Compte tenu de l'imbrication avec les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles et sur l'agriculture, il était difficile d'évaluer les avancées. UN ومن الصعب قياس التقدم المحرز بسبب تداخل المفاوضات بشأن دخول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق وبشأن الزراعة.
    Des simulations informelles ont été réalisées sur divers scénarios de réduction tarifaire en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles. UN وأجريت تدريبات محاكاة غير رسمية بشأن سيناريوهات عدة لخفض الأسعار بخصوص وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق.
    B. AMNA (accès aux marchés pour les produits non agricoles) UN باء - وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق
    Les modalités concernant l'Accès aux marchés pour les produits non agricoles engagent les pays à s'inspirer du modèle proposé. UN إن طرائق وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق تحث البلدان على استخدام هذا النموذج المقترح.
    Accès aux marchés pour les produits non agricoles UN دخول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق
    Les débats actuels portent sur la question de savoir s'il faut poursuivre ou non sur la base des modalités pour l'agriculture et pour l'accès aux marchés pour les produits non agricoles (AMNA). UN ويتركز فحوى المحادثات الحالية على مسألة المضي في العمل أم لا استنادا إلى الطرائق الخاصة بقطاع الزراعة ووصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق.
    Les négociations portent sur la question de savoir s'il faut poursuivre ou non sur la base des modalités pour l'agriculture et pour l'accès aux marchés pour les produits non agricoles. UN وكانت المفاوضات متوقفة على ما إذا كان يتعين المضي وفقا للطرائق المتعلقة بالزراعة وبوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق.
    Enfin, les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles auront des répercussions sur les exportations de produits ouvrés en provenance des pays en développement. UN وأخيرا، فسيكون للمفاوضات المتعلقة بنفاذ المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق آثار على صادرات المنتجات المصنعة من البلدان النامية.
    Accès aux marchés pour les produits non agricoles UN وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق
    D. Négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles UN دال - المفاوضات حول وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق
    Négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles UN وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق
    D'après certains, tous les pays devaient libéraliser l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, à l'exception des PMA, qui bénéficieraient d'une certaine flexibilité. UN وأشار البعض إلى أن عملية تحرير وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق ينبغي أن تنفذ من قبل جميع البلدان، مع عدم إتاحة المرونة إلا لأقل البلدان نمواً.
    À cet égard, il est probable que les progrès dans d'autres domaines de négociation, dont l'accès aux marchés pour les produits non agricoles et les services, continueront d'être influencés par les progrès dans l'agriculture. UN وفي هذا الصدد، من المرجح أن يظل التقدم المحرز في مجال الزارعة عنصراً مؤثراً في التقدم المحرز في مجالات التفاوض الأخرى، بما فيها وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق والخدمات.
    Elles devraient être prioritaires, même par rapport aux négociations sur l'agriculture et l'accès aux marchés pour les produits non agricoles. UN وينبغي أن تعطى هذه القضايا أولوية عالية حتى بالنسبة للمفاوضات حول الزراعة ونفاذ السلع غير الزراعية إلى الأسواق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد