Conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, les ministres sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 591 - اتساقاً مع المواقف المبدئية سالفة الذكر واسترشادا بها، اتفق الوزراء على اتخاذ تدابير، من بينها ما يلي: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, les Ministres sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 378 - واتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، اتفق الوزراء على اتخاذ تدابير من بينها ما يلي: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, les Ministres sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 764- واتساقاً مع المواقف المبدئية سالفة الذكر واسترشاداً بها اتفق الوزراء على اتخاذ تدابير من بينها ما يلي: |
Ce dernier, une fois développé, offrira une instance élargie où pourront se faire jour et s’exprimer les intérêts commerciaux liés aux positions de négociation des différents pays en cause à l’OMC. | UN | وستوسع هذه الشبكة لتشكل منبرا أكثر شمولا لتحديد المصالح التجارية المتصلة بالمواقف الوطنية في التفاوض مع منظمة التجارة العالمية والتعبير عنها. |
Le Gouvernement continuera à respecter l'opinion publique dans ses efforts pour assurer une meilleure protection et promotion des droits de l'homme et se conformera aux positions de principe qui reflètent un consensus des points de vue largement répandus dans le pays. | UN | وستواصل الحكومة دعم الرأي العام في مساعيها الرامية على تحسين حماية وتعزيز حقوق الإنسان والتمسك بالمواقف المبدئية التي تعبر عن توافق في وجهات النظر السائدة في البلد على نطاق واسع. |
Conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, les ministres sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 485 - تبعاً للمواقف المبدئية سالفة الذكر واسترشاداً بها، اتفق الوزراء على اعتماد إجراءات يأتي من بينها: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il est importe de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenu de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 117 - وانطلاقا من المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، وتأكيدا لضرورة الدفاع عن هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، فقد اتفق الرؤساء على ما يلي: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il importe de promouvoir, défendre et préserver ces positions, les Ministres, conscients de la gravité des dangers et des menaces que le terrorisme et les actes de terrorisme font peser sur la communauté internationale, sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 240- في معرض الاعتراف بالخطر الداهم والتهديدات التي يشكلها الإرهاب والأعمال الإرهابية للمجتمع الدولي، واتساقاً مع مواقف الحركة المبدئية واهتداءً بها، فضلاً عن تأكيد الحاجة إلى الدفاع عن مواقفها والحفاظ عليها وتعزيزها، اتفق الوزراء على اتخاذ الإجراءات التالية: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées et s'en inspirant, et affirmant qu'il est indispensable de les promouvoir, de les défendre et de les préserver, les ministres ont adopté, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 21 - انسجاماً مع المواقف المبدئية المشار إليها آنفاً واسترشاداً بها وتأكيداً للحاجة إلى تعزيز هذه المواقف وحفظها والدفاع عنها، اتفق الوزراء على اتخاذ إجراءات من بينها الإجراءات التالية: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées et s'en inspirant, et affirmant qu'il est indispensable de les promouvoir, de les défendre et de les préserver, les chefs d'État ou de gouvernement ont adopté, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 35 - اتساقاً مع المواقف المبدئية المذكورة أنفاً واسترشاداً بها، وتأكيداً على ضرورة الدفاع عن هذه المواقف وصونها وتعزيزها، اتفق الوزراء على اتخاذ إجراءات يأتي من بينها ما يلي: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées et s'en inspirant, et affirmant qu'il est indispensable de les promouvoir, de les défendre et de les préserver, les ministres ont adopté, entre autres, les mesures suivantes : * | UN | 66 - انسجاماً مع المواقف المبدئية المذكورة سابقاً واسترشاداً بها، وتأكيداً للحاجة إلى حفظ وتعزيز هذا المواقف والدفاع عنها، اتفق الوزراء على اتخاذ إجراءات تأتي من بينها التالية: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il est important de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les ministres sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 163 - واتساقاً مع المواقف المبدئية المذكورة آنفاً واسترشاداً بها، وتأكيداً لضرورة الدفاع عن هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، اتفق الوزراء على ما يلي: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il importe de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les ministres sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes :¶ | UN | 172 - واتساقاً مع المواقف المبدئية المذكورة أعلاه واسترشاداً بها، وتأكيداً على ضرورة تعزيز هذه المواقف والدفاع عنها وصونها، أعرب الوزراء عن موافقتهم على اتخاذ تدابير من بينها التالية: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il importe de défendre, de préserver et de promouvoir ces positions, les ministres sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 346 - واتساقاً مع المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشاداً بها وتأكيداً لضرورة الدفاع عن هذه المواقف وصونها وتعزيزها، اتفق الوزراء على اتخاذ التدابير التالية: |
227. Conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils se fondent, et affirmant la nécessité de promouvoir, défendre et préserver ces positions, les Ministres sont convenus de prendre les mesures suivantes: | UN | 227- والتزاماً بالمواقف المبدئية المذكورة آنفاً واسترشاداً بها، وتأكيداً لضرورة الدفاع عن هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، فقد اتفق الوزراء على ما يلي: |
À cet égard, ils ont en outre réaffirmé leur adhésion aux positions de principe énoncés dans les Déclarations sur la Palestine adoptée par le Comité sur la Palestine lors du Quatorzième Sommet en septembre 2006 et à la Quinzième Conférence ministérielle. | UN | وفي هذا الصدد، أعاد الوزراء التأكيد كذلك على تمسكهم بالمواقف المبدئية المبينة في البيان المتعلق بفلسطين، الذي اعتمدته " لجنة فلسطين " خلال مؤتمر القمة الرابع عشر والمؤتمر الوزاري الخامس عشر لحركة بلدان عدم الانحياز. |
À cet égard, ils ont en outre réaffirmé leur adhésion aux positions de principe énoncés dans la Déclaration sur la Palestine adoptée par le Comité sur la Palestine lors du Quatorzième Sommet en septembre 2006 et par la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés en septembre 2007. | UN | وفي هذا الصدد، أعاد الوزراء التأكيد كذلك على تمسكهم بالمواقف المبدئية المبينة في البيان المتعلق بفلسطين، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بفلسطين خلال مؤتمر القمة الرابع عشر المعقود في أيلول/سبتمبر 2006، والاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز المعقود في نيويورك في أيلول/ سبتمبر 2007. |
Conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il importe de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 19 - واتفق الرؤساء، وفقا للمواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، وتأكيدا منهم لضرورة تعزيز هذه المواقف وحمايتها وتوطيدها، على اتخاذ التدابير التالية من جملة تدابير أخرى: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées et en s'en inspirant, et affirmant qu'il est indispensable de les promouvoir, de les défendre et de les préserver, les ministres ont adopté, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 18 - واتفق الوزراء، وفقا للمواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، وتأكيدا منهم لضرورة تعزيز هذه المواقف وحمايتها وتوطيدها، على اتخاذ التدابير التالية من جملة تدابير أخرى: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées et en s'en inspirant, et affirmant qu'il est indispensable de les promouvoir, de les défendre et de les préserver, les ministres sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 21 - واتفق الوزراء، وفقا للمواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، وتأكيدا منهم لضرورة تعزيز هذه المواقف وحمايتها وتوطيدها، على اتخاذ التدابير التالية من جملة تدابير أخرى: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il est importe de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 139 - وانطلاقا من المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها ودفاعا عنها وتمسكا بها وتعزيزا لها، اتفق الرؤساء على القيام بما يلي: |
Conformément aux positions de principe susmentionnées, sur lesquelles ils s'appuient, et affirmant qu'il importe de promouvoir, de défendre et de préserver ces positions, les chefs d'État ou de gouvernement reconnaissant la gravité des dangers et des menaces que le terrorisme et les actes de terrorisme font peser sur la communauté internationale, sont convenus de prendre, entre autres, les mesures suivantes : | UN | 119 - وإذ يسلم رؤساء الدول والحكومات بالخطر الجدي والتهديدات الخطيرة التي يشكلها الإرهاب والأعمال الإرهابية للمجتمع الدولي، وبما يتسق مع مواقف الحركة المبدئية واسترشادا بها، فضلا عن تأكيدهم لضرورة الدفاع عن هذه المواقف والمحافظة عليها وتعزيزها، فقد وافقوا على اتخاذ التدابير التالية: |